476414-2026 - Concurso
Alemanha – Serviços de saúde – Ausschreibung Krankenstation NUK Sindelfingen
OJ S 131/2026 10/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Serviços
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialRegierungspräsidium Stuttgart
Correio eletrónicopoststelle15.2@rps.bwl.de
Forma jurídica do adquirenteAutoridade regional
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloAusschreibung Krankenstation NUK Sindelfingen
DescriçãoBetrieb einer Krankenstation in der Notunterkunft (NUK), betrieben als Erstaufnahmeeinrichtung für Flüchtlinge, in Sindelfingen
Identificador do procedimentofd656184-3cbc-4ec1-b79b-16b2c7433ffb
Anúncio anterior112623-2026
Identificador interno15.2-0230.7-4/31
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 85100000 Serviços de saúde
Classificação adicional (cpv): 85140000 Serviços de saúde diversos
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalMahdentalstr. 116  
CidadeSindelfingen
Código postal71065
Subdivisão do país (NUTS)Böblingen (DE112)
PaísAlemanha
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA0,00 EUR
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais#Bekanntmachungs-ID: CXR6YYLY45Z#
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncioDocumento do concurso
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisErklärung VO (EU) Nr. 833/2014 i.d.F. des Art. 1 Ziff. 23 der VO(EU) 2022/576 Die nachfolgende Erklärung gebe/n ich/wir verbindlich ab (ggf. zugleich in Vertretung für die lt. Angebot Vertretenen auch für diese): Der / die Bieter gehören nicht zu den in Artikel 5 k) Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr.833/2014 in der Fassung des Art. 1 Ziff. 23 der Verordnung (EU) 2022/576 des Rates vom 8. April 2022 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren, genannten Personen oder Unternehmen, die einen Bezug zu Russland im Sinne der Vorschrift aufweisen, a) durch die russische Staatsangehörigkeit des Bewerbers oder die Niederlassung des Bewerbers in Russland, b) durch die Beteiligung einer natürlichen Person oder eines Unternehmens, auf die eines der Kriterien nach Buchstabe a zutrifft, am Bewerber über das Halten von Anteilen im Umfang von mehr als 50%, c) durch das Handeln der Bewerber im Namen oder auf Anweisung von Personen oder Unternehmen, auf die die Kriterien der Buchstaben a und/oder b zutreffen. Die am Auftrag als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt, gehören ebenfalls nicht zu dem in der Vorschriftgenannten Personenkreis mit einem Bezug zu Russland im Sinne der Vorschrift. Es wird bestätigt und sichergestellt, dass auch während der Vertragslaufzeit keine als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen eingesetzt werden, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt.
Participação numa organização criminosa
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristas
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismo
Fraude
Corrupção
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanos
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostos
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança social
Violação das obrigações no domínio da legislação ambiental
Violação das obrigações no domínio da legislação social
Violação das obrigações no domínio da legislação laboral
Insolvência
Ativos sob gestão por um liquidatário
Atividades suspensas
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacional
Falta profissional grave
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrência
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contratação
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contratação
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveis
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimento
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloAusschreibung Krankenstation NUK Sindelfingen
DescriçãoBetrieb der Krankenstation, die der medizinischen Versorgung der in der Einrichtung untergebrachten Asylsuchenden nach Maßgabe des Asylbewerberleistungsgesetzes (§§ 4, 6 AsylbLG) dient. Die NUK Sindelfingen bietet Unterbringungsmöglichkeiten für 600 Personen in der Regelbelegung und 900 Personen in der Notbelegung.
Identificador interno15.2-0230.7-4/31
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 85100000 Serviços de saúde
Classificação adicional (cpv): 85140000 Serviços de saúde diversos
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalMahdentalstr. 116  
CidadeSindelfingen
Código postal71065
Subdivisão do país (NUTS)Böblingen (DE112)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Duração24 Meses
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas2
Mais informações sobre renovaçõesOption für zweimal 12 Monate Verlängerung
5.1.6.
Informações gerais
Trata-se de um concurso recorrente
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)não
Informações sobre anúncios anteriores
Identificador do anúncio anterior112623-2026
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioProporção de subcontratação
Descrição do critério de seleçãoAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: Die verlangten Erklärungen und Nachweise sind - soweit vorgegeben -ausschließlich unter Verwendung der den Vergabeunterlagen als Anlagenbeigefügten Formblätter zu erbringen. Die Nachweise und Erklärungen sind bei Bietergemeinschaften von allen Mitgliedern der Bietergemeinschaft zu erbringen. Der Bewerber/Bieter/Die Bietergemeinschaft kann sich der Fähigkeiten anderer Unternehmen bzw. Nachunternehmen bedienen. Dabei sind 2 Konstellationen zu unterscheiden: 1) andere Unternehmen, die für die Erfüllung der Anforderungen zur Eignungsleihe herangezogen werden und 2) Nachunternehmen, die Leistungen ausführen, ohne dass sich der Bieter zum Nachweis seiner Eignung auf den oder die Nachunternehmer beruft. In beiden Konstellationen, müssen die Bieter bereits im Angebot die Art und den Umfang der von den Nachunternehmer(n) übernommenen Teilleistungen zweifelsfrei angeben (Anlage 10 - Erklärung Nachunternehmer bzw. Anlage 11 - Erklärung Eignungsleihe). In der ersten Konstellation müssen die Bieter zudem bereits mit dem Angebot das Formblatt "Anlage 11a - Verpflichtungserklärung Eignungsleihe" einreichen. Der Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung unter Fristsetzung von sämtlichen Nachunternehmern darüber hinaus die Erklärungen anfordern (siehe Teil 2 der Anlage 11a). Werden diese Unterlagen nicht vorgelegt, wird das Angebot ausgeschlossen. Folgende Erklärungen und Nachweise sind von den Bewerbern/Bieter/Bietergemeinschaft einzureichen: 1) Kopie der Eintragung ins Berufs- oder Handelsregister nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Herkunftslandes; andernfalls vergleichbarer Nachweis für die Existenz und den Gegenstand des Unternehmens des Bewerbers/Bieters/jedes Mitglieds der Bietergemeinschaft. Der Auszug aus dem Handelsregister/vergleichbare Nachweis darf zum Zeitpunkt des Schlusstermins für den Eingang der Angebote nicht älter als sechs Monate sein; 2) Eigenerklärung des Bewerbers/Bieters/der Bietergemeinschaft, dass keine Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen; 3) Falls Ausschlussgründe gem. §§ 123 GWB und/oder 124 GWB vorliegen, Eigenerklärung des Bewerbers/ Bieters/der Bietergemeinschaft, dass Selbstreinigungsmaßnahmen entsprechend § 125 GWB ergriffen wurden und Vorlage der Nachweise der Selbstreinigung; 4) Erklärung, dass Verstöße i. S. des § 5 des Gesetzes zur Bekämpfung der Schwarzarbeit nicht begangen wurden bzw. Eintragungen im Gewerbezentralregister wegen illegaler Beschäftigung nicht bestehen. 5) Eigenerklärung des Bewerbers/Bieters/der Bietergemeinschaft, dass weder deren Unternehmen, noch Mehrheitsanteilseigner oder Gesellschafter, noch eine Mutter- oder Tochtergesellschaft auf einer der in den Anlagen zu den Verordnungen 881/2002 und 2580/2001 sowie der Anlage des Standpunktes des Rates 2001/931/GASP befindlichen Terrorlisten erscheint; 6) ggf. Anlage 10 - Erklärung Nachunternehmer; 7) ggf. Anlage 9 - Erklärung Bietergemeinschaft; 8) ggf. Anlage 11 - Erklärung Eignungsleihe; 9) ggf. Anlage11a - Verpflichtungserklärung Eignungsleihe. Der Auftraggeber wird von dem für den Zuschlag vorgesehenen Bieter vor Zuschlagserteilung einen Auszug aus dem Gewerbezentralregister nach § 150a GewO i. V. m. § 19 MiLoG beim Bundesamt für Justiz anfordern.

CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoAngabe von mindestens drei Referenzprojekten innerhalb der letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahre zzgl. des laufenden Geschäftsjahres. Die angegebenen Referenzen des Bieters müssen nach Art, Umfang und Schwierigkeitsgrad mit der ausgeschriebenen Dienstleistung vergleichbar sein. Die Referenzprojekte müssen während der Vertragslaufzeit für eine Dauer von 9 Monaten durchschnittlich mindestens 100 Personen untergebracht waren. Mindestens ein Referenzprojekt muss die angebotene Leistung in einer Asylsuchenden- bzw. Flüchtlings-Aufnahmeeinrichtung umfassen. Zu den Referenzprojekten sind folgende Mindestangaben erforderlich: o Name des Auftraggebers (inkl. Ansprechpartner und Tel.-Nr., E-Mail) o Bezeichnung und Anschrift der Aufnahmeeinrichtung/Referenzprojekte o Beschreibung der erbrachten Leistungen o Zeitraum der Auftragsausführung bzw. Beginn und (voraussichtliches) Ende der Vertragslaufzeit o Nennung des Monatsdurchschnitts an untergebrachten Personen in den betriebenen Einrichtungen während der gesamten Vertragslaufzeit oder in 9 Monaten innerhalb der Vertragslaufzeit.

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoEigenerklärung über den Bestand/ Abschluss einer marktüblichen Betriebshaftpflichtversicherung. Die Betriebshaftpflichtversicherung muss auch durch grobe Fahrlässigkeit entstandene Schäden einschließen und mindestens über folgende Deckungssummen je Schadensfall abgeschlossen sein: - Personenschäden bis 5.000.000 EUR, - Sach- und Vermögensschäden bis 2.500.000 EUR, - Tätigkeits- und Bearbeitungsschäden bis 1.000.000 EUR, - Obhutsschäden bis 1.000.000 EUR, - Schlüsselschäden bis 250.000 EUR, - Feuerhaftpflichtschäden bis 5.000.000 EUR, - Allmählichkeitsschäden bis 1.000.000 EUR, - Umweltschäden bis 1.000.000 EUR.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomeAngebotspreis
DescriçãoDer Bewertungspreis eines Angebots wird aus den im Preisblatt angegebenen Preisen errechnet. Er setzt sich zusammen auf einer monatlichen Pauschalvergütung für verschiedene Belegungsstufen und der Stundenvergütung für Fachpersonal.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação50
Critério
TipoQualidade
NomeLeistungskonzept
DescriçãoEs werden Ausführungen zu einem Konzept erwartet, dessen Umfang vier Seiten (DIN A4, mind. Schriftgröße 10) nicht überschreiten darf. Bei Schaubildern muss die Schriftgröße ebenfalls mindestens 10 betragen. Der Bieter hat Stellung zur beabsichtigten medizinischen Betreuung zu nehmen, insbesondere - wie die Organisationsstruktur des Unternehmens von der Geschäftsführung bis zu den für die Leistungserbringung eingesetzten Beschäftigten vor Ort aussieht sowie wer die Ansprechpersonen für den Auftraggeber sind. Die Darstellung kann als Organigramm erfolgen. (max. 10 Punkte) - wie der Betrieb im Alltag organisatorisch sichergestellt wird. Hierbei ist insbesondere darauf einzugehen, wer für die Ausgestaltung der Dienstpläne und die Anleitung des Personals vor Ort zuständig ist (namentliche Nennung ist nicht erforderlich) sowie wie bei kurzfristigen Personalengpässen oder erhöhtem Patientenaufkommen die Betriebsbereitschaft aufrechterhalten wird. (max. 10 Punkte) - wie die medizinische Versorgung der erwachsenen Patienten, unter anderem im Hinblick auf die eingeschränkte Leistungsgewährung gemäß §§ 4, 6 Asylbewerberleistungsgesetz und der Sicherstellung über deren Einhaltung, ausgeführt wird. Dabei ist insbesondere auch auf die Patientenaufnahme, die medizinische Einschätzung, die Dokumentation der Behandlungen sowie die Organisation von Überweisungen und die Zusammenarbeit mit externen Arztpraxen und Krankenhäusern einzugehen. (max. 15 Punkte) - wie mit Personen mit besonderen Schutzbedarfen sowie mit sich aggressiv verhaltenden Patienten umgegangen wird. Es ist insbesondere darzustellen, welche organisatorischen Maßnahmen, Verfahrensweisen und Qualifikationen des eingesetzten Personals zur Gewährleistung einer angemessenen und sicheren Versorgung vorgesehen sind. (max. 10 Punkte) - wie die Qualität der medizinischen Leistungserbringung kontinuierlich sichergestellt und weiterentwickelt wird. Hierbei ist insbesondere auf Maßnahmen der Qualitätssicherung, den Umgang mit Beschwerden, die Einarbeitung und Fortbildung des Personals sowie die Zusammenarbeit und Kommunikation mit dem Auftraggeber und den weiteren in der Erstaufnahmeeinrichtung tätigen Akteuren einzugehen. (max. 5 Punkte)
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação50
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Prazo para solicitar informações adicionais27/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://ausschreibungen.landbw.de/Satellite/notice/CXR6YYLY45Z/documents
Canal de comunicação ad hoc
URLhttps://ausschreibungen.landbw.de/Satellite/notice/CXR6YYLY45Z
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://ausschreibungen.landbw.de/Satellite/notice/CXR6YYLY45Z
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Prazo para a receção das propostas10/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida2 Meses
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, alguns documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisDie Vergabestelle behält sich vor, fehlende und unvollständige Unterlagen im Rahmen des vergaberechtlich Zulässigen nachzufordern. Ein Anspruch auf Nachforderung besteht nicht. Werden nachgeforderte Unterlagen und Erklärungen nicht vollständig zu dem von der Vergabestelle bestimmten Zeitpunkt vorgelegt, wird das Angebot ausgeschlossen.
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura10/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contrato-
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoVergabekammer Baden-Württemberg
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoRegierungspräsidium Stuttgart
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoRegierungspräsidium Stuttgart
Organização que recebe pedidos de participaçãoRegierungspräsidium Stuttgart
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialRegierungspräsidium Stuttgart
Número de registo08-A8309-55
Endereço postalRuppmannstraße 21
CidadeStuttgart
Código postal70565
Subdivisão do país (NUTS)Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
PaísAlemanha
Ponto de contactoReferat 15.2
Correio eletrónicopoststelle15.2@rps.bwl.de
Telefone004971190411580
Endereço Internethttps://www.rp.baden-wuerttemberg.de
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que recebe pedidos de participação
8.1.
ORG-0002
Nome oficialRegierungspräsidium Stuttgart
Número de registo08-A8309-55
Endereço postalRuppmannstraße 21
CidadeStuttgart
Código postal70565
Subdivisão do país (NUTS)Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
PaísAlemanha
Ponto de contactoReferat 15.2
Funções desta organização
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialVergabekammer Baden-Württemberg
Número de registoDE811469974
Endereço postalKapellenstraße 17
CidadeKarlsruhe
Código postal76131
Subdivisão do país (NUTS)Karlsruhe, Stadtkreis (DE122)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovergabekammer@rpk.bwl.de
Telefone+497219268730
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-0004
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúnciod43c9240-e52a-48c8-98a0-2c529bfa8b11  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio09/07/2026 10:30:18 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio476414-2026
N.º de edição do JO S131/2026
Data de publicação10/07/2026