1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficial: Sprinkenhof GmbH
Forma jurídica do adquirente: Empresa pública
Atividade da autoridade adjudicante: Assuntos económicos
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título: Bühnenbeleuchtung
Descrição: Beschreibung der Leistung: Die Spiel- und Veranstaltungsstätte Kampnagel soll modernisiert und erweitert werden. Derzeit sind bereits zwei Gebäudekörper vorhanden, die Hallen haben bis zu zwei Obergeschosse mit einer BGF von 15.673 m². In diesen befinden sich sechs zu sanierende Veranstaltungshallen sowie Probebühnen und Studios. Die K7 ist als Neubau oberhalb der Hallen mit einer BGF von 7.606 m² geplant und beinhaltet weitere auszustattende Probühnen und Studios sowie Lager- und Werkstattflächen. Im bestehenden Verwaltungsgebäude finden ebenso wie im neuen Residenzgebäude keine veranstaltungstechnischen Maßnahmen statt. Das Leistungsverzeichnis Elektr. Infrastruktur MT/BEL und szenische Beleuchtungsanlage umfasst: - Elektroinstallationen in den Veranstaltungshallen und Probenbühnen Wesentliche Arbeiten: 19 Niederspannungsverteilungen (63-400A) Ca. 80km Stromleitungen und ca. 50km Datenleitungen Kabeltragmaterial Versatz- und Anschlusskästen für die Bühnenbeleuchtung und Medientechnik Leuchten Passive Datentechnik für MT und BEL Raumsteuersysteme (Nebenfunktionssysteme) und aktive Datentechnik für BEL
Identificador do procedimento: aeeb1748-b2a4-4d74-9d12-00596c36f673
Identificador interno: 2026_SpriG_VS_KMP_03
Tipo de procedimento: Aberto
O procedimento é acelerado: não
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Obras
Classificação principal (cpv): 45311000 Instalação de cabos e acessórios eléctricos
Classificação adicional (cpv): 45314300 Instalação de infra-estruturas para cabos
2.1.2.
Local de execução
Cidade: Hamburg
Código postal: 22303
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais: Es ist nur 1 Hauptangebot einzureichen. Die Einreichung von Nebenangeboten sowie von mehreren Hauptangeboten ist ausgeschlossen. Die Abgabe von mehreren Hauptangeboten führt zum Ausschluss aller abgegebenen Hauptangebote. Es besteht kein Anspruch auf Rücksendung der eingereichten Unterlagen oder Kostenerstattung für die Beteiligung an dem Offenen Verfahren. Hamburger Transparenzgesetz: Bitte beachten Sie, dass das vorliegende Projekt dem Hamburger Transparenzgesetz unterliegt und der zu schließende Vertrag unter Beachtung des Datenschutzrechts dort eingestellt wird. Für den Fall, dass vor vollständiger Leistungserbringung (a) das Insolvenzverfahren über das Vermögen des Auftragnehmers eröffnet wird und der Insolvenzverwalter die Erfüllung des Vertrages ablehnt oder (b) der Auftraggeber den Vertrag gemäß § 8 Abs. 2 bis 4 VOB/B oder § 314 BGB kündigt, behält sich die Auftraggeberin vor, die Erbringung der verbleibenden Leistungen den Bietern des Vergabeverfahrens, das mit der Erteilung des Auftrags abgeschlossen wurde, in der Rangfolge der damaligen Bewertung anhand der Zuschlagskriterien anzutragen. Bei der Bildung der Rangfolge gemäß der obigen Ausführungen bleiben Angebote unberücksichtigt, die durch einen Bieter abgegeben wurden, zu dessen Lasten ein Ausschlussgrund vorlag oder zum Zeitpunkt des Nachrückens vorliegt, durch einen ungeeigneten Bieter abgegeben wurden oder aus sonstigen Gründen nicht hätten bezuschlagt werden dürfen. Gegenstand des Antrags ist die Erbringung der verbleibenden Leistungen zu den Bedingungen des Angebots, das der nachrückende Bieter im Vergabeverfahren abgegeben hatte; eine Verhandlung über das Angebot findet nicht statt.
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusão: Anúncio
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais: Sämtliche gesetzlichen Ausschlussgründe, u.a. §§ 123, 124 GWB, §§ 6e, 15, 16, 16a VOB/A (EU).
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: Bühnenbeleuchtung
Descrição: Beschreibung der Leistung: Die Spiel- und Veranstaltungsstätte Kampnagel soll modernisiert und erweitert werden. Derzeit sind bereits zwei Gebäudekörper vorhanden, die Hallen haben bis zu zwei Obergeschosse mit einer BGF von 15.673 m². In diesen befinden sich sechs zu sanierende Veranstaltungshallen sowie Probebühnen und Studios. Die K7 ist als Neubau oberhalb der Hallen mit einer BGF von 7.606 m² geplant und beinhaltet weitere auszustattende Probühnen und Studios sowie Lager- und Werkstattflächen. Im bestehenden Verwaltungsgebäude finden ebenso wie im neuen Residenzgebäude keine veranstaltungstechnischen Maßnahmen statt. Das Leistungsverzeichnis Elektr. Infrastruktur MT/BEL und szenische Beleuchtungsanlage umfasst: - Elektroinstallationen in den Veranstaltungshallen und Probenbühnen Wesentliche Arbeiten: 19 Niederspannungsverteilungen (63-400A) Ca. 80km Stromleitungen und ca. 50km Datenleitungen Kabeltragmaterial Versatz- und Anschlusskästen für die Bühnenbeleuchtung und Medientechnik Leuchten Passive Datentechnik für MT und BEL Raumsteuersysteme (Nebenfunktionssysteme) und aktive Datentechnik für BEL
Identificador interno: c7814d90-ab37-497d-a057-280d47ff4a53
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Obras
Classificação principal (cpv): 45311000 Instalação de cabos e acessórios eléctricos
Classificação adicional (cpv): 45314300 Instalação de infra-estruturas para cabos
5.1.2.
Local de execução
Cidade: Hamburg
Código postal: 22303
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início: 28/09/2026
Data de fim da duração: 28/02/2030
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada:
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP): sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME): sim
Informações adicionais: #Besonders auch geeignet für:other-sme#Geeignet für KMU und Großunternehmen.
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégica: Inexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleção: Anúncio
Critério: Referências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleção: 3 Referenzen für die Ausführung von Leistungen in den letzten 5 abgeschlossenen Geschäftsjahren, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind
Critério: Média anual de mão de obra
Descrição do critério de seleção: Angaben zur Zahl der in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen mit gesondert ausgewiesenem technischen Leitungspersonal
Critério: Faturamento geral anual
Descrição do critério de seleção: Angaben zum Umsatz des Unternehmens, jeweils bezogen auf die letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit es Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen
Critério: Outros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção: Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft zum Nachweis, dass die Beiträge ordnungsgemäß abgeführt wurden
Critério: Outros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção: Unbedenklichkeitsbescheinigung der Sozialkasse (nicht Krankenkasse)
Critério: Outros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção: Gültige Freistellungsbescheinigung zum Steuerabzug bei Bauleistungen
Critério: Outros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção: Zur Bestätigung der Eigenerklärung sind die gem. Nr. 5 des Formulars „VV-Bau Anlage 6-020“ Anlage zur Ausschreibungsinformation –VOB – geforderten Nachweise/Angaben/Unterlagen vorzulegen. Angaben zu Insolvenzverfahren und Liquidation – gem. Auslobungsunterlagen/Erklärung zur Eignung. Ausländische Unternehmen haben jeweils vergleichbare Nachweise zu erbringen bzw. gleichwertige Erklärungen abzugeben und eine anerkannte Übersetzung beizufügen.
Critério: Seguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleção: Betriebshaftpflichtversicherung: Bitte beachten Sie, dass die Mindestdeckungen der nachzuweisenden Betriebshaftpflichtversicherung jeweils 5,0 Mio. EUR für Sach-, Vermögens- und Personenschäden - zweifach maximiert pro Jahr - betragen müssen.
Critério: Inscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleção: Gültiger Handelsregisterauszug. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.
Critério: Outros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção: Gültige Gewerbeanmeldung. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.
Critério: Inscrição em um registro profissional relevante
Descrição do critério de seleção: Nachweis über die Eintragung in das Berufsregister oder die Handwerksrolle bzw. bei der Industrie- und Handelskammer. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério:
Tipo: Preço
Nome: Gesamtpreis Herstellung
Descrição: Angebotspreis ohne Wartungspositionen und ohne Verrechnungssätze brutto
Categoria do critério de adjudicação peso: Ponderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação: 80
Critério:
Tipo: Qualidade
Nome: 2.1 Verrechnungssätze Störungsbeseitigung / 2.2 Gesamtpreis Wartung
Descrição: 10 % = Verrechnungssätze für die Störungsbeseitigung (Stundenlohnsätze und Notdienstpauschale) / 10 % = Angebotspreis Wartung ohne Verrechnungssätze brutto. Für das ausführliche Bewertungsschema s. Anlage "Muster Bewertungsmatrix"
Categoria do critério de adjudicação peso: Ponderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação: 20
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveis: alemão
Prazo para solicitar informações adicionais: 21/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação:
Apresentação por via eletrónica: Necessário
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participação: alemão
Catálogo eletrónico: Não autorizado
Variantes: Não autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma proposta: Não autorizado
Prazo para a receção das propostas: 27/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida: 60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação:
Ao critério do comprador, alguns documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionais: Gemäß § 16a Abs. 1 VOB/A-EU. Mögliche Hinweise des Auftraggebers in den Vergabeunterlagen sind zu beachten. Nicht nachgefordert werden leistungsbezogene Unterlagen, die die Wirtschaftlichkeitsbewertung der Angebote anhand der Zuschlagskriterien betreffen (Ausnahme: Preisangaben für unwesentliche Einzelpositionen, wenn der Einzelpreis den Gesamtpreis nicht verändern und die Wertungsreihenfolge und den Wettbewerb nicht beeinträchtigen).
Condições do contrato:
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegido: Não
Faturação eletrónica: Necessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicas: sim
Será utilizado o pagamento eletrónico: sim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro:
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico:
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recurso: Vergabekammer der Behörde für Stadtentwicklung und Wohnen
Informações sobre os prazos de recurso: Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: Das deutsche Vergaberecht enthält Rügeobliegenheiten der Bewerber*innen, deren Verletzung zur Unzulässigkeit von Nachprüfungsanträgen führt. In § 160 Abs. 3 GWB heißt es: "(3) Der Antrag ist unzulässig, soweit 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt."
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação: Sprinkenhof GmbH
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concurso: Sprinkenhof GmbH
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso: Vergabekammer der Behörde für Stadtentwicklung und Wohnen
Organização que recebe pedidos de participação: Sprinkenhof GmbH
Organização responsável pelo tratamento das propostas: Sprinkenhof GmbH
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficial: Sprinkenhof GmbH
Número de registo: 2890bcd9-6c4c-4c5b-bde2-257dab0c8d28
Endereço postal: Burchardstraße 8
Cidade: Hamburg
Código postal: 20095
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
Telefone: +49 40339540
Fax: +49 40330754
Funções desta organização:
Adquirente
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concurso
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
8.1.
ORG-0002
Nome oficial: Vergabekammer der Behörde für Stadtentwicklung und Wohnen
Número de registo: 062b7526-5a7e-4b8c-a9a5-c4c79a5aa9cd
Departamento: Vergaberecht, Beschaffungsstelle und Zivilrecht
Endereço postal: Neuenfelder Straße 19
Cidade: Hamburg
Código postal: 21109
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
Ponto de contacto: Vergaberecht, Beschaffungsstelle und Zivilrecht
Telefone: +49 40428403230
Fax: +49 40427940997
Funções desta organização:
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficial: Sprinkenhof GmbH
Número de registo: a6ded90e-e299-4aa5-871e-4635a91c40bb
Departamento: Vergabestelle
Endereço postal: Burchardstraße 8
Cidade: Hamburg
Código postal: 20095
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
Ponto de contacto: Vergabestelle
Telefone: +49 40339540
Fax: +49 40330754
Funções desta organização:
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
8.1.
ORG-0004
Nome oficial: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo: 0204:994-DOEVD-83
Cidade: Bonn
Código postal: 53119
Subdivisão do país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemanha
Telefone: +49228996100
Funções desta organização:
TED eSender
10. Alteração
Identificador/versão do anúncio: 9e9eba16-e2c7-4db8-a68e-ae892f5032e1 - 01
Tipo de formulário: Concurso
Tipo de anúncio: Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio: 16
Data de envio do anúncio: 08/07/2026 15:01:17 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponível: alemão
Número de publicação do anúncio: 476969-2026
N.º de edição do JO S: 131/2026
Data de publicação: 10/07/2026