477236-2026 - Concurso
Alemanha – Construção de edifícios – Neubau Erweiterung Grundschule Marktheidenfeld
OJ S 131/2026 10/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialStadt Marktheidenfeld
Correio eletrónicoVergabestelle@marktheidenfeld.de
Forma jurídica do adquirenteAutoridade local
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloNeubau Erweiterung Grundschule Marktheidenfeld
DescriçãoNeubau eines 3-geschossigen Schulgebäudes angebaut an ein Bestandsgebäude als Erweiterungsbau für die bestehende Grundschule in Marktheidenfeld. MassivbauweiseNutzung: Klassenräume, Ganztagsräume, Mehrzweckraum, Mensa
Identificador do procedimentoc3ac4dff-90e9-4fb0-a7af-aad00fd809a7
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45210000 Construção de edifícios
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalLudwigstraße 29  
CidadeMarktheidenfeld
Código postal97828
Subdivisão do país (NUTS)Main-Spessart (DE26A)
PaísAlemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisDer Bieter hat anzugeben inwieweit sein Unternehmen einen Bezug zu Russland hat. Dafür ist die “Eigenerklärung Bezug Russland“ (FB 127/L127/III.127) auszufüllen und als Teil des Angebotes abzugeben. Diese Erklärung ist auch für Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Eignungsverleiher gem. den Bedingungen der Erklärung abzugeben.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncioDocumento do concurso
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisEs gelten zusätzlich die gesetzlichen Ausschlussvoraussetzungen nach §§ 123 bis 126 GWB. Der Bieter hat anzugeben, ob Ausschlussgründe nach §§ 123,124 GWB vorliegen und ob er selbst bzw. ein nach Satzung oder Gesetz für den Bieter Vertretungsberechtigter in den letzten zwei Jahren• gem. § 21 Abs. 1 Satz 1 oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder• gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder• gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetzmit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden ist.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloSonnenschutzarbeiten
Descriçãoca. 30 Stück Leichtmetall-Raffstore mit Motorantrieb und U-Blende für WDVSca. 34 Stück Leichtmetall-Raffstore mit Motorantrieb jedoch ohne U-Blende (Kremikfassade)
Identificador interno36
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45212190 Obras de protecção contra o sol
5.1.2.
Local de execução
CidadeMarktheidenfeld
Código postal97828
Subdivisão do país (NUTS)Main-Spessart (DE26A)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início19/04/2027
Data de fim da duração22/10/2027
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioFaturamento anual específico
Descrição do critério de seleçãoDirekter Link zur Eigenerklärung -- siehe Link https://www.staatsanzeiger-eservices.de/aJs/EFormsBekEigenUrl?z_param=327920

CritérioReferências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleçãoAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien siehe Link wie vor

CritérioMédia anual de mão de obra
Descrição do critério de seleçãoAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien siehe Link wie vor

CritérioInscrição em um registro profissional relevante
Descrição do critério de seleçãoAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe:Direkter Link zur Eigenerklärung -- siehe Link https://www.staatsanzeiger-eservices.de/aJs/EFormsBekEigenUrl?z_param=327920Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien siehe Link wie vor
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
DescriçãoDer Preis ist das einzige Zuschlagskriterium.
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Prazo para solicitar informações adicionais18/08/2026 15:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.staatsanzeiger-eservices.de/aJs/EFormsBekVuUrl?z_param=327920
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://staatsanzeiger-eservices.de
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraSicherheitsleistung für die Vertragserfüllung (§ 17 VOB/B) Soweit die Auftragssumme mindestens 250.000 Euro ohne Umsatzsteuer beträgt, ist Sicherheit für die Vertragserfüllung in Höhe von 5 Prozent der Auftragssumme (inkl. Umsatzsteuer, ohne Nachträge) zu leisten. Sicherheitsleistung für Mängelansprüche Die Sicherheit für Mängelansprüche beträgt 3 Prozent der Summe der Abschlagszahlungen zum Zeitpunkt der Abnahme (vorläufige Abrechnungssumme).
Prazo para a receção das propostas24/08/2026 14:45:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, alguns documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisUnterlagen werden gem. § 16a EU VOB/A nachgefordert.
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura24/08/2026 14:45:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisNur Vertreter des Auftraggebers.
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletróniconão
Forma jurídica que tem de ser assumida por um grupo de proponentes ao qual seja adjudicado um contratoEine Bietergemeinschaft hat mit ihrem Angebot eine Erklärung aller Mitglieder in Textform abzugeben, - in der die Bildung einer Arbeitsgemeinschaft im Auftragsfall erklärt ist, - in der alle Mitglieder aufgeführt sind und der für die Durchführung des Vertrags bevollmächtigte Vertreter bezeichnet ist, - dass der bevollmächtigte Vertreter die Mitglieder gegenüber dem Auftraggeber rechtsverbindlich vertritt, - dass alle Mitglieder als Gesamtschuldner haften.
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoRegierung von Unterfranken-Vergabekammer Nordbayern
Informações sobre os prazos de recurso: Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoStadt Marktheidenfeld
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoStadt Marktheidenfeld
Organização que recebe pedidos de participaçãoStadt Marktheidenfeld
Organização responsável pelo tratamento das propostasStadt Marktheidenfeld
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialStadt Marktheidenfeld
Número de registo09391-5004-21
Endereço postalLuitpoldstraße 17
CidadeMarktheidenfeld
Código postal97828
Subdivisão do país (NUTS)Main-Spessart (DE26A)
PaísAlemanha
Ponto de contactoVergabestelle
Correio eletrónicoVergabestelle@marktheidenfeld.de
Telefone+49 9391-5004-21
Fax+49 9391-5004-61
Endereço Internethttps://www.stadt-marktheidenfeld.de
Perfil do adquirentehttps://www.staatsanzeiger-eservices.de
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0002
Nome oficialRegierung von Unterfranken-Vergabekammer Nordbayern
Número de registo09-0358002-61
Endereço postalPromenade 27
CidadeAnsbach
Código postal91522
Subdivisão do país (NUTS)Ansbach, Landkreis (DE256)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovergabekammer.nordbayern@reg-mfr.bayern.de
Telefone098153-1277
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúnciof3f56b47-1d33-4460-8c06-a872ac606b0a  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio08/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio477236-2026
N.º de edição do JO S131/2026
Data de publicação10/07/2026