478220-2026 - Concurso
Alemanha – Instalação eléctrica de transformadores – DLR Standort Neustrelitz - Neubau begehbare Trafostation
OJ S 131/2026 10/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal - Anúncio de alteração
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialDeutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.
Correio eletrónicoTI-ZVM@dlr.de
Forma jurídica do adquirenteOrganização que adjudica um contrato subvencionado por uma autoridade adjudicante
Atividade da autoridade adjudicanteAssuntos económicos
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloDLR Standort Neustrelitz - Neubau begehbare Trafostation
DescriçãoFür den Neubau Büro- und Laborgebäude am DLR Standort Neustrelitz, wird der Neubau einer begehbaren Trafostation ausgeschrieben. Umfang der Leistung 1 St. Betonstation für 2 Trafos 2 St. Transformatoren Hermetik Öl 1250 kVA 20/0,4 kV 1 St. Mittelspannungsschaltanlage 7 Felder 1 St. Niederspannungsschaltanlage 7 Felder 1 St. Anlieferung / Autokran 72 m Kabel NYCWY 4x240/120 10 m3 Kabelgräben Die Notwendigkeit zur Nennung eines Leitfabrikats begründet sich in den technischen Besonderheiten und in der Sicherstellung der Funktionstauglichkeit der Gesamtanlage. Ausführungszeitraum: 01.12.2026 – 01.12.2027
Identificador do procedimento99690aa0-7b1e-4b8e-a01c-3ed005255443
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45317200 Instalação eléctrica de transformadores
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalKalkhorstweg 53  
CidadeNeustrelitz
Código postal17235
Subdivisão do país (NUTS)Mecklenburgische Seenplatte (DE80J)
PaísAlemanha
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA0,00 EUR
2.1.4.
Informações gerais
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Falta profissional graveSoweit nicht anders gefordert, können nicht präqualifizierte Unternehmen bzw. Eignungsleiher/Nachunternehmer entsprechende vorläufige Eigenerklärungen im Formblatt „Eignungserklärung“ vornehmen. Eine Überprüfung zu ggf. vorliegenden Verfehlungen wird über das Gewerbezentral bzw. Wettbewerbsregister vorgenommen. Sollten Verfehlungen vorliegen oder eingetragen sein, müssen ausreichende Selbstreinigungsmaßnahmen nachgewiesen werden. GLEICHES GILT FÜR ALLE NACHGENANNTEN AUSSCHLUSSKRITERIEN
Corrupção
Fraude
Participação numa organização criminosa
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristas
Atividades suspensas
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismo
Ativos sob gestão por um liquidatário
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contratação
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveis
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanos
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacional
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimento
Violação das obrigações no domínio da legislação laboral
Violação das obrigações no domínio da legislação social
Violação das obrigações no domínio da legislação ambiental
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança social
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostos
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrência
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contratação
Insolvência
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloDLR Standort Neustrelitz - Neubau begehbare Trafostation (26-0203_B)
DescriçãoFür den Neubau Büro- und Laborgebäude am DLR Standort Neustrelitz, wird der Neubau einer begehbaren Trafostation ausgeschrieben. Umfang der Leistung 1 St. Betonstation für 2 Trafos 2 St. Transformatoren Hermetik Öl 1250 kVA 20/0,4 kV 1 St. Mittelspannungsschaltanlage 7 Felder 1 St. Niederspannungsschaltanlage 7 Felder 1 St. Anlieferung / Autokran 72 m Kabel NYCWY 4x240/120 10 m3 Kabelgräben Die Notwendigkeit zur Nennung eines Leitfabrikats begründet sich in den technischen Besonderheiten und in der Sicherstellung der Funktionstauglichkeit der Gesamtanlage. Ausführungszeitraum: 01.12.2026 – 01.12.2027
Identificador interno26-0203_B
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45317200 Instalação eléctrica de transformadores
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalKalkhorstweg 53  
CidadeNeustrelitz
Código postal17235
Subdivisão do país (NUTS)Mecklenburgische Seenplatte (DE80J)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/12/2026
Outra duraçãoDesconhecido
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA0,00 EUR
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoEignung zur Berufsausübung: - Erklärung über Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach VOB/A § 6e EU und ggf. Benennung von ergriffenen Selbstreinigungsmaßnahmen gemäß VOB/A §6f EU. - Erklärung über Eintragung in Berufs-/Handelsregister - Erklärung über Eintragung in der Handwerksrolle Alle Erklärungen zur beruflichen Eignung können, wenn nicht anders gefordert, vorläufig auch über das Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise durch das bietende Unternehmen erfolgt auf gesondertes Verlangen.

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoKein Unternehmensbezug zu Russland im Sinne der Verordnung (EU) 2022/576 gemäß Eigenerklärung zum Russlandbezug. - Bei Nachunternehmereinsatz: Eigenerklärung zum Russland-Bezug, sofern der Nachunternehmeranteil mehr als 10% gemessen am Auftragswert ist. Nachweis durch "Eigenerklärung zum Russlandbezug", die den Vergabeunterlagen beigefügt ist.

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção- Erklärung, dass Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern, Abgaben sowie der Beiträge zur Sozialversicherung ordnungsgemäß erfüllt wurden. - Erklärung zur Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft. Alle Erklärungen zur wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit können, wenn nicht anders gefordert, vorläufig auch über das Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise durch das bietende Unternehmen erfolgt auf gesondertes Verlangen. Die Einzelnachweise müssen gültig sein.

CritérioFaturamento geral anual
Descrição do critério de seleçãoErklärung, dass das bietende Unternehmen mindestens 3 Jahre am Markt ist und auftragsbezogene Umsätze getätigt hat. Der Nachweis erfolgt über die Angaben von Umsatzzahlen über die letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit sich der Umsatz auf vergleichbare Leistungen bezieht. Eintragungen hierzu können von bietenden Unternehmen bzw. deren Eignungsgebern vorläufig im Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise erfolgt auf gesondertes Verlangen

CritérioMédia anual de mão de obra
Descrição do critério de seleção- Erklärung, dass für die Ausführung der Leistungen die erforderlichen Arbeitskräfte zur Verfügung stehen. - Erklärung, dass das ausführende Unternehmen über die erforderliche Sachkunde zur Ausführung der Leistungen verfügt und die gesetzlichen Anforderungen erfüllt. Alle Erklärungen zur technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit können, wenn nicht anders gefordert, vorläufig auch über das Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise durch das bietende Unternehmen erfolgt auf gesondertes Verlangen.

CritérioReferências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleçãoErklärung, dass das bietende Unternehmen in den letzten fünf abgeschlossenen Kalenderjahren vergleichbare Leistungen insbesondere im Bereich Neubau Netzersatzanalgen 1000 kVA ausgeführt hat. Nachweis durch Vorlage von 3 projektbezogenen Referenzen mit Angaben Projektbezeichnung, Auftraggeber (Kontaktdaten) Ausführungszeitraum, Auftragssumme, Projektgegenstand. Alle Erklärungen zur technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit können, wenn nicht anders gefordert, vorläufig auch über das Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise durch das bietende Unternehmen erfolgt auf gesondertes Verlangen. Sind die im PQ-Verzeichnis hinterlegten Unterlagen (z. B. Referenzen) für den konkreten Auftrag nicht geeignet, müssen entsprechend geeignete Unterlagen als Einzelnachweise mit dem Angebot vorgelegt werden. Andernfalls muss das Angebot ausgeschlossen werden.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
Descrição100 %
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critérios100 % Preis
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Endereço dos documentos do concursowww.subreport.de/E96926868
Canal de comunicação ad hoc
URLwww.subreport.de/E41458447
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãowww.subreport.de/E41458447
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 09:30:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaissofern gemäß § 16a) VOB/A EU zugelassen
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura03/08/2026 09:45:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoVerfahrenssprache ist Deutsch. Mit der Abgabe des Angebotes erklärt der Bieter, dass am Verfahren Beteiligte des eigenen Unternehmens sowie der beteiligten Beschäftigten etwaiger benannter Nachunternehmen der deutschen Sprache ausreichend mächtig sind, um eine reibungslose Kommunikation zwischen ihnen und dem Auftraggeber auf Deutsch zu gewährleisten. Aufträge werden nur an Unternehmen vergeben, die während des gesamten Leistungszeitraums über eine die vertraglichen Leistungen abdeckende Haftpflichtversicherung mit einer Mindestdeckungssumme je Schadensereignis in Höhe von 5,0 Mio. € für Sachschäden und 10,0 Mio. € für Personenschäden verfügen. Die Versicherung ist bei einem in der Bundesrepublik Deutschland zugelassenen Versicherungsunternehmen abzuschließen. Im Auftragsfall ist dem Auftraggeber ein entsprechend gültiger Nachweis vorzulegen.
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundeskartellamt- Vergabekammer des Bundes
Informações sobre os prazos de recurso: Das deutsche Vergaberecht regelt die Frist für die Einlegung von Rechtsbehelfen in §160 Absatz 3 GWB. Der Antrag ist unzulässig, soweit: 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Endereço web da legislação fiscal: www.subreport.de/E41458447
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoDeutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.
8. Organizações
8.1.
ORG-0000
Nome oficialDeutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.
Número de registo992-03005-81
CidadeBraunschweig
Código postal38108
Subdivisão do país (NUTS)Braunschweig, Kreisfreie Stadt (DE911)
PaísAlemanha
Correio eletrónicoTI-ZVM@dlr.de
Telefone+49531295-2000
Perfil do adquirentewww.subreport.de/E41458447
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0001
Nome oficialBundeskartellamt- Vergabekammer des Bundes
Número de registo22894990
CidadeBonn
Código postal53123
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovk@bundeskartellamt.bund.de
Telefone+49 2289499-0
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-0002
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
10. Alteração
Versão do anúncio anterior a alterard7b44f64-f15f-4bd3-8dce-64aafaf41e78-01
Principal motivo da alteraçãoInformações atualizadas
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio82ce952c-b26b-4139-8c38-1ac18b926c4e  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio09/07/2026 07:47:22 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio478220-2026
N.º de edição do JO S131/2026
Data de publicação10/07/2026