402785-2026 - Súťaž
Nemecko – Rozhlas, televízia, komunikácie, telekomunikácie a príbuzné zariadenia – Rahmenvertrag für Cisco Unified Communications und Collaborationsysteme (Videokonferenzsysteme)
OJ S 112/2026 12/06/2026
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Tovary
1. Kupujúci
1.1.
Kupujúci
Úradný názovUniversitätsklinikum Heidelberg
E-mailvergabestelle.GB3@med.uni-heidelberg.de
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovVerejnoprávna inštitúcia pod kontrolou regionálneho orgánu
Činnosť verejného obstarávateľaZdravie
2. Postup
2.1.
Postup
NázovRahmenvertrag für Cisco Unified Communications und Collaborationsysteme (Videokonferenzsysteme)
OpisGegenstand der Ausschreibung ist die Lieferung, Implementierung und Migration von Produkten bzw. Lizenzen/Subscriptions sowie der Support und die Erbringung von Dienstleistungen für die komplexe Cisco Communications und Collaboration -Infrastruktur im Konzern Universitätsklinikum Heidelberg. Die derzeit eingesetzten Infrastruktur Komponenten sollen ertüchtigt werden, bzw. sollen Erweiterrungen konsistent umgesetzt werden. Die Systeme / Systemkomponenten sollen sowohl einzeln, als auch im Rahmen von Sammelbestellungen während der Laufzeit verteilt beauftragt werden. Ebenso sollen die hierzu benötigten Dienstleistungen / Consulting zur Konzeptionierung / Erweiterungen / Migrationen / Wartungsverträge zum Betrieb der eingesetzten Systeme sukzessive während der Laufzeit der Vereinbarung beauftragt werden.
Identifikátor postupu98a2a455-ef71-4a10-8f65-cce9e1c5e8d6
Interný identifikátor2026-119
Druh postupuVerejná súťaž
Postup je zrýchlenýnie
Hlavné prvky postupuIn der Rahmenvereinbarung ist keine Mindestabnahme vorgesehen, die im Preisblatt genannten Mengen / Volumen sind ausschließlich indikativ zu betrachten. Der Kauf erfolgt in Abrufbestellungen, die im Umfang und Zeitpunkt dem Bedarf und den Möglichkeiten des Auftraggebers entsprechen. Der Auftragnehmer kann keine Bearbeitungsgebühren oder Mindermengenaufschläge erheben. Der Auftragnehmer liefert im Rahmen von Einzelabrufen bestellte Komponenten innerhalb von 14 Tagen nach Auftragserteilung. Innerhalb einer weiteren Woche erfolgt der Aufbau inkl. Herbeiführung der Betriebsbereitschaft und der Einweisung in die Systeme. Im Allgemeinen sind folgende Leistungen vom Auftragnehmer zu erbringen: - Lieferung und Installation - Support für Hard- und Software (Neugeräte plus Bestandshardware) - Einweisung in die gelieferten Systeme - Dienstleistungen zur Beratung / Konzeption - Wartungsverträge Die Ausschreibung umfasst im wesentlichen Komponenten, Produkte und Leistungen des Herstellers Cisco. Weitere nicht explizit genannte Hersteller können während der Laufzeit der Rahmenvereinbarung hinzukommen und werden über Abrufbestellungen zu marktüblichen Projektpreisen abgewickelt. Der Leistungsumfang dieser Vereinbarung betrifft, über die angefragten Produkte hinaus, die Lieferung aller Produkte der genannten Hersteller gemäß der jeweiligen Herstellerpreisliste in der aktuell gültigen Fassung abzüglich des Rabattsatzes zu dieser Produktkategorie gemäß den vom Auftragnehmer auszufüllenden Angaben in 4. Preisblatt. Geliefert dürfen ausschließlich fabrikneue Originalprodukte des Herstellers in Originalverpackung, die vor Auslieferung auf die bezugsberechtigte Einrichtung lizensiert werden. Die zu liefernde Ware muss ausschließlich über autorisierte Vertriebswege bezogen werden. Weitere Einzelheiten sind in Anlage 2 Leistungsverzeichnis zu entnehmen.
2.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 32000000 Rozhlas, televízia, komunikácie, telekomunikácie a príbuzné zariadenia
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 48000000 Softvérové balíky a informačné systémy, 72000000 Služby informačných technológií: konzultácie, vývoj softvéru, internet a podpora
2.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaIm Neuenheimer Feld 672  
MestoHeidelberg
PSČ69120
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Heidelberg, Stadtkreis (DE125)
KrajinaNemecko
Doplňujúce informácieAlle im Konzernverbundene Einrichtungen (Heppenheim / Mannheim)
2.1.3.
Hodnota
Maximálna hodnota rámcovej dohody3 000 000,00 EUR
2.1.4.
Všeobecné informácie
Doplňujúce informácie#Bekanntmachungs-ID: CXRAYY6Y5S8# Der Auftraggeber behält sich eine Aufhebung des Vergabeverfahrens gem. der in § 63 Abs. 1 VgV aufgeführten Gründe vor. Für den Fall, dass das Vergabeverfahren aufgehoben wird, ist der Auftraggeber weder zur Zahlung einer Aufwandsentschädigung, noch zur Zahlung von Schadensersatz - soweit rechtlich zulässig - verpflichtet.
Právny základ
Smernica 2014/24/EÚ
vgv -
2.1.6.
Dôvody na vylúčenie
Zdroje dôvodov na vylúčenieOznámenieSúťažný podklad
Porušenie povinností stanovených na základe čisto vnútroštátnych dôvodov vylúčeniaEigenerklärung bzgl. Artikel 5k der Verordnung (EU) 2022/576 Eigenerklärung (von allen Bewerbern / Bietern / allen Mitgliedern von Bewerber- bzw. Bietergemeinschaften) Die nachfolgende Erklärung gebe/n ich/wir verbindlich ab (ggf. zugleich in Vertretung für die lt. Teilnahmeantrag / Angebot Vertretenen auch für diese): 1. Der / die Bewerber / Bieter gehört / gehören nicht zu den in Artikel 5 k) Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 in der Fassung des Art. 1 Ziff. 23 der Verordnung (EU) 2022/576 des Rates vom 8. April 2022 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren, genannten Personen oder Unternehmen, die einen Bezug zu Russland im Sinne der Vorschrift aufweisen, a) durch die russische Staatsangehörigkeit des Bewerbers/Bieters oder die Niederlassung des Bewerbers/Bieters in Russland, b) durch die Beteiligung einer natürlichen Person oder eines Unternehmens, auf die eines der Kriterien nach Buchstabe a zutrifft, am Bewerber/Bieter über das Halten von Anteilen im Umfang von mehr als 50%, c) durch das Handeln der Bewerber/Bieter im Namen oder auf Anweisung von Personen oder Unternehmen, auf die die Kriterien der Buchstaben a und/oder b zutrifft. 2. Die am Auftrag als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt, gehören ebenfalls nicht zu dem in der Vorschrift genannten Personenkreis mit einem Bezug zu Russland im Sinne der Vorschrift. 3. Es wird bestätigt und sichergestellt, dass auch während der Vertragslaufzeit keine als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Unternehmen, deren Kapazitäten im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises in Anspruch genommen werden, beteiligten Unternehmen eingesetzt werden, auf die mehr als 10 % des Auftragswerts entfällt. Bei Bietergemeinschaften: Die Erklärung ist von jedem Mitglied einer Bietergemeinschaft separat abzugeben. Verpflichtungserklärung zum Mindestentgelt: Ich erkläre/Wir erklären, dass meinen/unseren Beschäftigten (mit Ausnahme der Auszubildenden) bei der Ausführung der Leistung ein Entgelt bezahlt wird, das mindestens den Vorgaben des Mindestlohngesetzes (MiLoG) und der gemäß § 1 Abs. 2 S. 2 MiLoG erlassenen Rechtsverordnung entspricht oder mein/unser Unternehmen in einem anderen Mitgliedstaat der EU ansässig ist und die Leistung ausschließlich im EU-Ausland mit dort tätigen Beschäftigten ausgeführt wird. - ich mir/wir uns von einem von mir/uns beauftragten Nachunternehmen oder beauftragten Verleihunternehmen eine Verpflichtungserklärung im vorstehenden Sinne ebenso abgeben lasse/lassen wie für alle weiteren Nachunternehmen und Verleihunternehmen der Nachunternehmen und Verleihunternehmen und diese dann dem öffentlichen Auftraggeber vorlege(n); oder von einem von mir/uns beauftragen Nachunternehmen eine schriftliche Versicherung geben lasse/lassen, dass dieses den Auftrag ausschließlich im Ausland mit dort tätigen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern ausführt und diese Versicherung dem öffentlichen Auftraggeber vorlege(n); - ich mich verpflichte/wir uns verpflichten sicherzustellen, dass die Nachunternehmen und Verleihunternehmen die Verpflichtungen nach den §§ 3 und 4 LTMG erfüllen, wenn sie nicht in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind und den Auftrag ausschließlich im Ausland mit dort tätigen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern ausführen. Ich bin mir/Wir sind uns bewusst, dass - mein/unser Unternehmen sowie die von mir/uns beauftragten Nachunternehmen und Verleihunternehmen verpflichtet sind, dem öffentlichen Auftraggeber die Einhaltung der Verpflichtung aus dieser Erklärung auf dessen Verlangen jederzeit nachzuweisen, - mein/unser Unternehmen sowie die von mir/uns beauftragten Nachunternehmen und Verleihunternehmen vollständige und prüffähige Unterlagen im vorstehenden Sinne über die eingesetzten Beschäftigten bereitzuhalten haben, - zur Einhaltung der Verpflichtungen aus dieser Erklärung zwischen dem öffentlichen Auftraggeber und meinem/ unserem Unternehmen eine Vertragsstrafe für jeden schuldhaften Verstoß vereinbart wird, - bei einem nachweislich schuldhaften Verstoß meines/unseres Unternehmens sowie der von mir/uns beauftragten Nachunternehmen und Verleihunternehmen gegen die Verpflichtungen aus dieser Erklärung den Ausschluss meines/unseres Unternehmens und die von mir/uns beauftragten Nachunternehmen und Verleihunternehmen von diesem Vergabeverfahren zur Folge hat, mein/unser Unternehmen oder die von mir/uns beauftragten Nachunternehmen und Verleihunternehmen vom öffentlichen Auftraggeber für die Dauer von bis zu drei Jahren von Vergaben des öffentlichen Auftraggebers ausgeschlossen werden kann/können, der öffentliche Auftraggeber nach Vertragsschluss zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund berechtigt ist und dass ich/wir dem öffentlichen Auftraggeber den durch die Kündigung entstandenen Schaden zu ersetzen habe/haben. Bei Bietergemeinschaften: Die Erklärung ist von jedem Mitglied einer Bietergemeinschaft separat abzugeben.
Účasť v zločineckej organizáciisiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Teroristické trestné činy alebo trestné činy spojené s teroristickými činnosťamisiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Pranie špinavých peňazí alebo financovanie terorizmusiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Podvodsiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Korupciasiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Detská práca a iné formy obchodovania s ľuďmisiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Porušenie povinnosti platiť danesiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Porušenie povinnosti platiť príspevky na sociálne zabezpečeniesiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Porušenie povinností v oblasti environmentálneho právasiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Porušenie povinností v oblasti sociálneho právasiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Porušenie povinností v oblasti pracovného právasiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Platobná neschopnosťsiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Aktíva spravované likvidátoromsiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Pozastavené podnikateľské činnostisiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Podobná situácia ako úpadok podľa vnútroštátneho právasiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Závažné odborné pochybeniesiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Dohody s inými hospodárskymi subjektmi s cieľom narušiť hospodársku súťažsiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Konflikt záujmov z dôvodu účasti na postupe obstarávaniasiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Priama alebo nepriama účasť na príprave tohto postupu obstarávaniasiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Predčasné ukončenie zmluvy, škody alebo iné porovnateľné sankciesiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
Nepravdivé informácie, neposkytnutie informácií, neschopnosť predložiť požadované dokumenty alebo získanie dôverných informácií o tomto postupesiehe Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 123 Zwingende Ausschlussgründe ff.
5. Časť
5.1.
ČasťLOT-0001
NázovRahmenvertrag für Cisco Unified Communications und Collaborationsysteme (Videokonferenzsysteme)
OpisDas Zentrum für Digitalisierung und Informationstechnologie (ZDI) am Universitätsklinikum Heidelberg (UKHD) im weiteren Verlauf Auftraggeber (AG) genannt, stellt die Systeme/Infrastruktur für die Cisco Unified Communications und Collaborationsysteme (Videokonferenz- Webexplattform) bereit. Die vorhandene komplexe Infrastruktur muss im Rahmen des verfügbaren Budgets regelmäßig aktualisiert und erweitert werden. Mittlerweile sind viele Videokonferenz Raumsysteme im gesamten Konzern auf den zentralen Videokonferenzservern registriert. Ohne die zentralen Serversysteme könnten keine Videokonferenzen im Klinikum abgehalten werden. Ebenfalls besteht ein Managed Service Vertrag / Wartungsvertrag um einen 7 x 24 Betrieb der Videokonferenzplattform zu gewährleisten. Bei Ertüchtigungen und Erweiterungen dieser Infrastruktur muss die maximal mögliche Verfügbarkeit, Sicherheit und Performanz bei gleichzeitiger Minimierung der Betriebsaufwände stets gewährleistet und stringent umgesetzt werden. Hierzu suchen wir einen verlässlichen Partner, im weiteren Verlauf Auftragnehmer (AN) genannt, der in dem vorhandenen komplexen Umfeld mit entsprechendem KnowHow, die von uns nachgefragten Leistungen umfassend und kompetent im Rahmen einer längerfristig angelegten Partnerschaft erbringt. Insbesondere sind bei den Dienstleistungen als auch bei Lieferung und Support für Erweiterungen tiefgreifende Kenntnisse beim Zusammenwirken der verschiedenen bei uns zum Einsatz kommenden Hersteller und Produkte essentiell. Es soll eine Rahmenvereinbarung zur Lieferung, Implementierung und Migration von Produkten bzw. Lizenzen/Subscriptions sowie Support für Cisco Unified Communications und Collaborationsysteme abgeschlossen werden. Die Rahmenvereinbarung soll ebenfalls einen Managed Service Wartungsvertrag (7 x 24) sowie die Cisco Hard- und Softwareverlängerung der eingesetzten Komponenten enthalten. Diese Rahmenvereinbarung soll es dem Klinikum ermöglichen durch Abrufbestellungen im Rahmen einer längerfristig angelegten Partnerschaft die benötigten Produkte/Leistungen aus einer Hand zu beauftragen.
Interný identifikátor2026-119
5.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 32000000 Rozhlas, televízia, komunikácie, telekomunikácie a príbuzné zariadenia
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 48000000 Softvérové balíky a informačné systémy, 72000000 Služby informačných technológií: konzultácie, vývoj softvéru, internet a podpora
5.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaIm Neuenheimer Feld 672  
MestoHeidelberg
PSČ69120
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Heidelberg, Stadtkreis (DE125)
KrajinaNemecko
Doplňujúce informácieAlle im Konzernverbundene Einrichtungen (Heppenheim / Mannheim)
5.1.3.
Predpokladané trvanie
Trvanie1 Rok
5.1.4.
Obnovenie
Maximálny počet obnovení1
Ďalšie informácie o obnoveníeinmalig um 3Jahr
5.1.6.
Všeobecné informácie
Vyhradená účasť
Účasť nie je vyhradená.
Projekt verejného obstarávania nie je financovaný z prostriedkov EÚ
Na toto verejné obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní (GPA)áno
Toto verejné obstarávanie je vhodné aj pre malé a stredné podniky (MSP)nie
5.1.7.
Strategické verejné obstarávanie
Cieľ strategického verejného obstarávaniaŽiadne strategické verejné obstarávanie
5.1.9.
Kritériá výberu
Zdroje výberových kritériíOznámenie
KritériumCertifikáty od nezávislých orgánov o normách zabezpečenia kvality
Popis výberového kritériaDer Auftragnehmer muss nach ISO27001:2013 oder vergleichbar zertifiziert sein - ein entsprechender Nachweis ist dem Angebot beizulegen.

KritériumCertifikáty od nezávislých orgánov o normách zabezpečenia kvality
Popis výberového kritériaDer Auftragnehmer soll vergleichbar zur ISO45001:2018 zertifiziert sein - ein entsprechender Nachweis ist dem Angebot beizulegen.

KritériumCertifikáty od inštitútov pre kontrolu kvality
Popis výberového kritériaDer Auftragnehmer bestätigt das er den offiziellen Cisco Partner Status Gold nachweisen kann.

KritériumReferencie na špecifikované služby
Popis výberového kritériaEs werden drei Referenzprojekte /- Kunden nach anschließender Anforderung und in vergleichbarer Größenordnung (mit mindestens 2.000 User Lizenzen) aus den letzten fünf Jahren gefordert. Es können nur Referenzkunden aus den Bereichen Universitätsklinika oder der öffentlichen Verwaltung genannt werden. Für jede Referenz soll ein Ansprechpartner namentlich benannt werden, welcher bei Bedarf durch den AG kontaktiert werden kann. Für den Nachweis bitte jeweils entsprechende Excel Sheets nutzen.
5.1.10.
Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Kritérium
TypCena
NázovPreis
Opis"Zur Berechnung des Gesamtwertungspreises ist von den Bietern das Tabellenblatt ""4. Preisblatt"" auszufüllen. Hierfür sind in die dafür vorgesehenen Zellen die Preise einzutragen. Mit Hilfe hinterlegter Formeln wird auf Grundlage der Angaben letztlich der Gesamtwertungspreis berechnet. Der Punktwert "Preis" eines jeden Bieters wird ermittelt, indem der Gesamtwertungspreis des jeweiligen Bieters ins Verhältnis zum niedrigsten eingereichten Gesamtwertungspreis gesetzt wird. Hierfür werden folgende Formeln angewandt: Punktwert ""Preis"" = (Gesamtwertungspreis ""P"" des Bieters mit den geringsten Gesamtwertungspreis / Gesamtwertungspreis des jeweiligen Bieters) *80 Im Zuschlagskriterium ""Preis"" kann somit eine Maximalpunktzahl von 80 Punkten erreicht werden."
Kategória kritéria na vyhodnotenie ponúk hmotnosťVáha (body, presne)
Číslo kritéria na vyhodnotenie ponúk80
Kritérium
TypKvalita
NázovQualität
Opis"Zur Ermittlung des Punktwertes ""Qualität"" haben die Bieter das Tabellenblatt ""A3. Leistungskriterien"" auszufüllen und geforderte Unterlagen einzureichen. Berücksichtigt werden zur Ermittlung lediglich die B-Kriterien. A-Kriterien fließen nicht in der Bewertung ""Qualität"" ein. Bewertet werden die einzelnen B-Kriterien auf Grundlage der angegebenen Bewertungschemas. Insgesamt sind für das Zuschlagskriterium ""Qualität"", 9 Punkte zu errreichen. Der Punktwert ""Qualität"" eines jeden Bieters wird anhand folgender Formel ermittelt: Punktwert ""Qualität"" = (Punktzahl des jeweiligen Bieters / 9) * 20 Im Zuschlagskriterium ""Qualität"" kann somit eine Maximalpunktzahl von 20 Punkten erreicht werden."
Kategória kritéria na vyhodnotenie ponúk hmotnosťVáha (body, presne)
Číslo kritéria na vyhodnotenie ponúk20
5.1.11.
Súťažné podklady
Jazyky, v ktorých sú súťažné podklady oficiálne k dispozíciinemčina
Lehota na vyžiadanie doplňujúcich informácií27/06/2026 23:59:59 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Adresa súťažných podkladovhttps://vergabeportal-bw.de/Satellite/notice/CXRAYY6Y5S8/documents
Ad hoc komunikačný kanál
URLhttps://vergabeportal-bw.de/Satellite/notice/CXRAYY6Y5S8
5.1.12.
Podmienky verejného obstarávania
Podmienky predkladania
Elektronické predkladaniePovinná
Adresa na predkladaniehttps://vergabeportal-bw.de/Satellite/notice/CXRAYY6Y5S8
Jazyky, v ktorých možno predložiť ponuky alebo žiadosti o účasťnemčina
Elektronický katalógNie je povolená
VariantyNie je povolená
Uchádzači môžu predložiť viac ako jednu ponukuNie je povolená
Lehota na prijímanie ponúk13/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Doba, počas ktorej musí ponuka zostať platná90 Dni
Informácie, ktoré možno doplniť po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk
Podľa uváženia kupujúceho sa môžu všetky chýbajúce dokumenty týkajúce sa uchádzača predložiť neskôr.
Doplňujúce informácieNach Ermessen des Käufers können alle fehlenden Bieterunterlagen nach Fristablauf nachgereicht werden.
Informácie o verejnom otváraní ponúk
Dátum otvorenia13/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
MiestoUniversitätsklinikum Heidelberg, Berliner Straße 10, 69120 Heidelberg
Doplňujúce informáciemind. 2 Vertreter des Auftraggebers, Bieter sind nicht zugelassen
Podmienky zmluvy
Plnenie zmluvy sa musí vykonať v rámci programov chránených pracovískNie
Podmienky týkajúce sa plnenia zmluvyAlle im Zusammenhang mit diesem Vergabeverfahren erlangten Informationen sind vom Bieter vertraulich zu behandeln. Als vertraulich gelten insbesondere alle Unterlagen, die der Bieter über die Vergabeplattform erhält. Die vertraulichen Informationen dürfen ausschließlich für die Zusammenarbeit mit dem Universitätsklinikum Heidelberg im Zuge des Vergabeverfahrens sowie des ggf. erteilten Auftrags verwendet werden.
Elektronická fakturáciaPovolená
Bude sa využívať elektronické objednávanienie
Bude sa využívať elektronická platbanie
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Rámcová dohoda, bez opätovného vyhlásenia súťaže
Maximálny počet účastníkov1
Informácie o dynamickom nákupnom systéme
Žiadny dynamický nákupný systém
5.1.16.
Ďalšie informácie, mediácia a preskúmanie
Organizácia pre preskúmanieVergabekammer Baden-Württemberg
Informácie o lehotách na preskúmanie: Ein Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens ist entsprechend § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit 1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrages nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.
Organizácia poskytujúca doplňujúce informácie o postupe verejného obstarávaniaUniversitätsklinikum Heidelberg
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmaniaVergabekammer Baden-Württemberg
Organizácia prijímajúca žiadosti o účasťUniversitätsklinikum Heidelberg
8. Organizácie
8.1.
ORG-0001
Úradný názovUniversitätsklinikum Heidelberg
Registračné číslo08-A8120-40
Poštová adresaIm Neuenheimer Feld 672
MestoHeidelberg
PSČ69120
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Heidelberg, Stadtkreis (DE125)
KrajinaNemecko
Kontaktné miestoGeschäftsbereich Konzerneinkauf und Logistikmanagement
E-mailvergabestelle.GB3@med.uni-heidelberg.de
Telefón+49 6221-560
Internetová adresahttps://www.klinikum.uni-heidelberg.de/
Roly tejto organizácie
Kupujúci
Organizácia poskytujúca doplňujúce informácie o postupe verejného obstarávania
Organizácia prijímajúca žiadosti o účasť
8.1.
ORG-0002
Úradný názovVergabekammer Baden-Württemberg
Registračné číslo08-A9866-40
Poštová adresabeim Regierungspräsidium Karlsruhe, Durlacher Allee 100
MestoKarlsruhe
PSČ76137
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Karlsruhe, Stadtkreis (DE122)
KrajinaNemecko
E-mailvergabekammer@rpk.bwl.de
Telefón+49 721926-8730
Fax+49 721926-3985
Internetová adresahttps://rp.baden-wuerttemberg.de/rpk/Abt1/Ref15/Seiten/default.aspx
Roly tejto organizácie
Organizácia pre preskúmanie
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmania
8.1.
ORG-0003
Úradný názovDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registračné číslo0204:994-DOEVD-83
MestoBonn
PSČ53119
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
KrajinaNemecko
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefón+49228996100
Roly tejto organizácie
TED eSender
Informácie o oznámení
Identifikátor/verzia oznámenia165a3c8e-3570-4567-b997-7bec88a205f3  -  01
Typ formuláraSúťaž
Typ oznámeniaOznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Podtyp oznámenia16
Dátum odoslania oznámenia11/06/2026 11:22:09 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Jazyky, v ktorých je toto oznámenie oficiálne k dispozíciinemčina
Číslo uverejnenia oznámenia402785-2026
Číslo vydania série S úradného vestníka112/2026
Dátum uverejnenia12/06/2026