404659-2026 - Súťaž
Nórsko – Pracovné odevy – Workwear for health and culinary clothing, as well as bedding, towels and cloths.
OJ S 112/2026 12/06/2026
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Tovary
1. Kupujúci
1.1.
Kupujúci
Úradný názovFredrikstad kommune
E-mailanetep@fredrikstad.kommune.no
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovVerejnoprávna inštitúcia pod kontrolou miestneho orgánu
Činnosť verejného obstarávateľaVšeobecné verejné služby
1.1.
Kupujúci
Úradný názovHvaler kommune
E-mailanetep@fredrikstad.kommune.no
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovVerejnoprávna inštitúcia pod kontrolou miestneho orgánu
Činnosť verejného obstarávateľaVšeobecné verejné služby
1.1.
Kupujúci
Úradný názovRåde kommune
E-mailanetep@fredrikstad.kommune.no
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovVerejnoprávna inštitúcia pod kontrolou miestneho orgánu
Činnosť verejného obstarávateľaVšeobecné verejné služby
2. Postup
2.1.
Postup
NázovWorkwear for health and culinary clothing, as well as bedding, towels and cloths.
OpisThe contracting authority hereby invites tenderers to a competition for a framework agreement for the procurement of health and chef clothing, as well as bedding, towels and cloths, for fredrikstad, Hvaler and Råde.Complete description of the delivery is given in the annexes to the tender documentation.
Identifikátor postupu8e4de389-ed2a-4316-9423-12b36dd6acf3
Interný identifikátor2025/35606
Druh postupuVerejná súťaž
Postup je zrýchlenýnie
Hlavné prvky postupuThe contracting authority shall enter into a framework agreement for the purchase of workwear for health, culinary clothing as well as bedding, towels and cloths. The contract shall be valid for 2 years, with an option for an extension for 1+1 year. The procurement is divided into 2 groups, and each group shall be evaluated separately. Tenders can be submitted for one or both groups. Sub-tenders cannot be given within each group, alternative tenders cannot be submitted. Product Group 1: Health clothing and culinary clothing (approx. 30% of the procurement ́s value) Product Group 2: Bedding, towels and cloths (approx. 70% of the value of the procurement)The contracting authority will enter into contract with one supplier in each group. Procurement/call-offs will take place by each individual organisation/unit in the municipalities making orders in accordance with the contract. The estimated value for the contract period (including the option years) for fredrikstad and Hvaler municipalities is approx. NOK 4.6 - 6 million excluding VAT. The contract value is approx. NOK 4.3 - 4.9 million, NOK 315,000 - NOK 370,000 for the maximum value of the agreement for Fredrikstad and Hvaler municipalities is NOK 7 million, the estimated value for the contract period (including the option years) for Råde kommune is approx. NOK 1.2 million excluding VAT. The maximum value of the agreement for Råde kommune is NOK 2 million, the estimated value shall be seen as a guideline and is not binding for the contracting authority. The price form, annex 2, mainly includes the entire assortment that shall be included in this agreement, but there may be a need that means that products must be replaced or new products must be added to the contract assortment.
2.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 18110000 Pracovné odevy
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 18100000 Pracovné odevy, špeciálne pracovné odevy a doplnky, 18130000 Špeciálne pracovné odevy, 18140000 Doplnky pracovných odevov, 33199000 Lekárske odevy, 39511200 Cestovné prikrývky, 39512000 Posteľná bielizeň, 39514000 Hygienická a kuchynská bielizeň, 39514100 Uteráky
2.1.2.
Miesto plnenia
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Østfold (NO083)
KrajinaNórsko
2.1.4.
Všeobecné informácie
Právny základ
Smernica 2014/24/EÚ
Anskaffelsesforskriften - Procurement Regulations
2.1.6.
Dôvody na vylúčenie
Zdroje dôvodov na vylúčenieJednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED)Oznámenie
KorupciaIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
PodvodIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Pranie špinavých peňazí alebo financovanie terorizmuIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Účasť v zločineckej organizáciiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Teroristické trestné činy alebo trestné činy spojené s teroristickými činnosťamiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Detská práca a iné formy obchodovania s ľuďmiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Porušenie povinností v oblasti environmentálneho právaIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Porušenie povinností v oblasti pracovného právaIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Porušenie povinností v oblasti sociálneho právaIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Dohody s inými hospodárskymi subjektmi s cieľom narušiť hospodársku súťažHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Závažné odborné pochybenieHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Nepravdivé informácie, neposkytnutie informácií, neschopnosť predložiť požadované dokumenty alebo získanie dôverných informácií o tomto postupeHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Konflikt záujmov z dôvodu účasti na postupe obstarávaniaAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Priama alebo nepriama účasť na príprave tohto postupu obstarávaniaHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Predčasné ukončenie zmluvy, škody alebo iné porovnateľné sankcieHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Porušenie povinností stanovených na základe čisto vnútroštátnych dôvodov vylúčeniaThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Porušenie povinnosti platiť príspevky na sociálne zabezpečenieHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Porušenie povinnosti platiť daneHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Pozastavené podnikateľské činnostiSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
KonkurzIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Dohoda s veriteľmiIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Platobná neschopnosťIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Aktíva spravované likvidátoromSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Podobná situácia ako úpadok podľa vnútroštátneho právaIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Časť
5.1.
ČasťLOT-0000
NázovWorkwear for health and culinary clothing, as well as bedding, towels and cloths.
OpisThe contracting authority hereby invites tenderers to a competition for a framework agreement for the procurement of health and chef clothing, as well as bedding, towels and cloths, for fredrikstad, Hvaler and Råde.Complete description of the delivery is given in the annexes to the tender documentation.
Interný identifikátor2025/35606
5.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 18110000 Pracovné odevy
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 18100000 Pracovné odevy, špeciálne pracovné odevy a doplnky, 18130000 Špeciálne pracovné odevy, 18140000 Doplnky pracovných odevov, 33199000 Lekárske odevy, 39511200 Cestovné prikrývky, 39512000 Posteľná bielizeň, 39514000 Hygienická a kuchynská bielizeň, 39514100 Uteráky
5.1.2.
Miesto plnenia
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Østfold (NO083)
KrajinaNórsko
5.1.3.
Predpokladané trvanie
Trvanie48 Mesiace
5.1.6.
Všeobecné informácie
Vyhradená účasť
Účasť nie je vyhradená.
Projekt verejného obstarávania nie je financovaný z prostriedkov EÚ
Na toto verejné obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní (GPA)nie
5.1.9.
Kritériá výberu
Zdroje výberových kritériíJednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED)Oznámenie
KritériumRegistrácia v obchodnom registri
Popis výberového kritériaThe tenderer is registered in a company register or a trade register in the member state in which the tenderer is established. As described in annex XI of directive 2014/24/EU; suppliers from certain member states may have to fulfil other requirements in the mentioned annex.

KritériumIné ekonomické alebo finančné požiadavky
Popis výberového kritériaRegarding any other economic and financial requirements that have been stated in the notice or in the procurement documents, the tenderer declares that: Minimum qualification requirements Tenderers must have sufficient economic and financial capacity to be able to fulfil the contract. Creditworthiness with no requirement for collateral will be sufficient to meet the requirement. The contracting authority will evaluate the tenderer's fulfilment of the requirement in the following manner: o A credit rating based on the most recent financial figures. The rating shall be carried out by a credit rating company with licence to conduct this service. o The credit rating shall have a minimum rating of creditworthy. o Newly established companies, or companies that are rated lower than credit worthy, can instead submit a parent company guarantee or a bank guarantee that can document sufficient economic and financial capacity to fulfil the contract obligations. o If a parent company guarantee is submitted, the parent company will be rated in an equivalent way so the requirement for creditworthiness thus applies to the parent company. See the annex parent company guarantee. If a tenderer has a justifiable reason for not submitting the documentation required by the contracting authority, he can document his economic and financial capacity by presenting any other document that the Contracting Authority deems appropriate.

KritériumReferencie na špecifikované dodávky
Popis výberového kritériaOnly for public goods deliveries: In the reference period, the tenderer has carried out the following important deliveries of the requested type, or the following important services of the requested type. The contracting authority can require up to three years experience and allow experience from the previous three years to be taken into consideration. Minimum qualification requirements Tenderers shall have experience from comparable contracts. Documented by a description of the tenderer ́s up to 3 most relevant assignments in the course of the last 3 years. The description must include a statement of the contract ́s value, date and recipient (name, telephone number and e-mail address). It is the tenderer ́s responsibility to document relevance through the description. Tenderers can document their experience by referring to competence of the personnel he has at his disposal and can use this assignment, even if the experience has been worked up while the personnel have served another service provider.
5.1.11.
Súťažné podklady
Jazyky, v ktorých sú súťažné podklady oficiálne k dispozíciinórčina
Lehota na vyžiadanie doplňujúcich informácií07/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Adresa súťažných podkladovhttps://permalink.mercell.com/271300297.aspx
5.1.12.
Podmienky verejného obstarávania
Podmienky predkladania
Elektronické predkladaniePovinná
Adresa na predkladaniehttps://permalink.mercell.com/271300297.aspx
Jazyky, v ktorých možno predložiť ponuky alebo žiadosti o účasťnórčina
Elektronický katalógNie je povolená
Vyžaduje sa zdokonalený alebo kvalifikovaný elektronický podpis alebo elektronická pečať [v zmysle nariadenia (EÚ) č. 910/2014]
VariantyNie je povolená
Lehota na prijímanie ponúk19/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Doba, počas ktorej musí ponuka zostať platná6 Mesiace
Informácie o verejnom otváraní ponúk
Dátum otvorenia19/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Podmienky zmluvy
Plnenie zmluvy sa musí vykonať v rámci programov chránených pracovískNie
Elektronická fakturáciaPovinná
Bude sa využívať elektronické objednávanieáno
Bude sa využívať elektronická platbaáno
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Rámcová dohoda, bez opätovného vyhlásenia súťaže
Maximálny počet účastníkov1
Informácie o dynamickom nákupnom systéme
Žiadny dynamický nákupný systém
5.1.16.
Ďalšie informácie, mediácia a preskúmanie
Organizácia pre preskúmanieSøndre Østfold Tingrett
Informácie o lehotách na preskúmanie: In accordance with the Public Procurement Regulations.
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmaniaSøndre Østfold Tingrett
8. Organizácie
8.1.
ORG-0001
Úradný názovFredrikstad kommune
Registračné číslo940039541
Poštová adresaRådhuset, Nygaardsgaten 14-16
MestoFREDRIKSTAD
PSČ1606
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Østfold (NO083)
KrajinaNórsko
Kontaktné miestoAnette Cecilie Irene Teppen
E-mailanetep@fredrikstad.kommune.no
Telefón+47 69306000
Internetová adresahttp://www.fredrikstad.kommune.no/
Roly tejto organizácie
Kupujúci
Vedúci subjekt skupiny
8.1.
ORG-0002
Úradný názovHvaler kommune
Registračné číslo964947082
MestoSkjærhalden
PSČ1680
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Østfold (NO083)
KrajinaNórsko
E-mailanetep@fredrikstad.kommune.no
Telefón+47 69306000
Roly tejto organizácie
Kupujúci
8.1.
ORG-0003
Úradný názovSøndre Østfold Tingrett
Registračné číslo926 722 808
MestoFredrikstad
PSČ1601
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Østfold (NO083)
KrajinaNórsko
Roly tejto organizácie
Organizácia pre preskúmanie
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmania
8.1.
ORG-0004
Úradný názovRåde kommune
Registračné číslo940802652
MestoRåde
PSČ1640
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Østfold (NO083)
KrajinaNórsko
E-mailanetep@fredrikstad.kommune.no
Telefón+47 69306000
Roly tejto organizácie
Kupujúci
Informácie o oznámení
Identifikátor/verzia oznámeniae33612a2-5632-42fa-ab70-c5250f895659  -  01
Typ formuláraSúťaž
Typ oznámeniaOznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Podtyp oznámenia16
Dátum odoslania oznámenia10/06/2026 15:12:20 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Dátum odoslania oznámenia (eSender)11/06/2026 09:36:16 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Jazyky, v ktorých je toto oznámenie oficiálne k dispozíciiangličtina
Číslo uverejnenia oznámenia404659-2026
Číslo vydania série S úradného vestníka112/2026
Dátum uverejnenia12/06/2026