416601-2026 - Súťaž
Nórsko – Opravy a údržba lodí – Alterations to MS Himmeltind
OJ S 115/2026 17/06/2026
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim - Oznámenie o zmene
Služby
1. Kupujúci
1.1.
Kupujúci
Úradný názovNordland fylkeskommune
E-mailmatlau21@nfk.no
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovRegionálny orgán
Činnosť verejného obstarávateľaVšeobecné verejné služby
2. Postup
2.1.
Postup
NázovAlterations to MS Himmeltind
OpisNordland county invites tenderers, on behalf of Fylkesbåtene AS (Org. no.: 926 681 508) to an open competition for alterations to the vessel MS Himmeltind.
Identifikátor postupu178d7b12-8673-430f-b5c2-89dc85bef1fa
Interný identifikátor2026/46448
Druh postupuVerejná súťaž
Postup je zrýchlenýnie
Hlavné prvky postupuNordland county invites tenderers, on behalf of Fylkesbåtene AS, to an open competition for the alteration of the vessel MS Himmeltind.
2.1.1.
Účel
Druh zmluvySlužby
Hlavná klasifikácia (cpv): 50241000 Opravy a údržba lodí
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 34500000 Lode a člny, 50241100 Opravy plavidiel, 50242000 Prestavba lodí, 50244000 Úprava lodí alebo člnov
2.1.2.
Miesto plnenia
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Nordland/Nordlánnda (NO071)
KrajinaNórsko
2.1.3.
Hodnota
Predpokladaná hodnota bez DPH6 500 000,00 NOK
2.1.4.
Všeobecné informácie
Právny základ
Smernica 2014/24/EÚ
Anskaffelsesforskriften - .
Anskaffelsesforskriften - .
Anskaffelsesforskriften - .
2.1.6.
Dôvody na vylúčenie
Zdroje dôvodov na vylúčenieOznámenie
KorupciaIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a enforceable verdict has been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, Involving European Communities or European Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
PodvodIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Pranie špinavých peňazí alebo financovanie terorizmuIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Účasť v zločineckej organizáciiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Teroristické trestné činy alebo trestné činy spojené s teroristickými činnosťamiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Detská práca a iné formy obchodovania s ľuďmiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Porušenie povinností v oblasti environmentálneho právaIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Porušenie povinností v oblasti pracovného právaIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Porušenie povinností v oblasti sociálneho právaIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Dohody s inými hospodárskymi subjektmi s cieľom narušiť hospodársku súťažHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Závažné odborné pochybenieHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Nepravdivé informácie, neposkytnutie informácií, neschopnosť predložiť požadované dokumenty alebo získanie dôverných informácií o tomto postupeHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Konflikt záujmov z dôvodu účasti na postupe obstarávaniaAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Priama alebo nepriama účasť na príprave tohto postupu obstarávaniaHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Predčasné ukončenie zmluvy, škody alebo iné porovnateľné sankcieHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Porušenie povinností stanovených na základe čisto vnútroštátnych dôvodov vylúčeniaThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Porušenie povinnosti platiť príspevky na sociálne zabezpečenieHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Porušenie povinnosti platiť daneHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Pozastavené podnikateľské činnostiSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
KonkurzIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Dohoda s veriteľmiIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Platobná neschopnosťIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Aktíva spravované likvidátoromSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Podobná situácia ako úpadok podľa vnútroštátneho právaIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Časť
5.1.
ČasťLOT-0000
NázovAlterations to MS Himmeltind
OpisNordland county invites tenderers, on behalf of Fylkesbåtene AS (Org. no.: 926 681 508) to an open competition for alterations to the vessel MS Himmeltind.
Interný identifikátor2026/46448
5.1.1.
Účel
Druh zmluvySlužby
Hlavná klasifikácia (cpv): 50241000 Opravy a údržba lodí
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 34500000 Lode a člny, 50241100 Opravy plavidiel, 50242000 Prestavba lodí, 50244000 Úprava lodí alebo člnov
5.1.2.
Miesto plnenia
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Nordland/Nordlánnda (NO071)
KrajinaNórsko
5.1.3.
Predpokladané trvanie
Dátum začatia16/08/2026
Dátum konca trvania30/09/2026
5.1.5.
Hodnota
Predpokladaná hodnota bez DPH6 500 000,00 NOK
5.1.6.
Všeobecné informácie
Vyhradená účasť
Účasť nie je vyhradená.
Projekt verejného obstarávania nie je financovaný z prostriedkov EÚ
Na toto verejné obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní (GPA)nie
5.1.9.
Kritériá výberu
Zdroje výberových kritériíOznámenie
KritériumRegistrácia v obchodnom registri
Popis výberového kritéria.
5.1.11.
Súťažné podklady
Jazyky, v ktorých sú súťažné podklady oficiálne k dispozíciinórčina
Lehota na vyžiadanie doplňujúcich informácií29/06/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Adresa súťažných podkladovhttps://permalink.mercell.com/284128240.aspx
5.1.12.
Podmienky verejného obstarávania
Podmienky predkladania
Elektronické predkladaniePovinná
Adresa na predkladaniehttps://permalink.mercell.com/284128240.aspx
Jazyky, v ktorých možno predložiť ponuky alebo žiadosti o účasťnórčina
Elektronický katalógNie je povolená
Vyžaduje sa zdokonalený alebo kvalifikovaný elektronický podpis alebo elektronická pečať [v zmysle nariadenia (EÚ) č. 910/2014]
VariantyNie je povolená
Lehota na prijímanie ponúk13/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Doba, počas ktorej musí ponuka zostať platná36 Dni
Informácie o verejnom otváraní ponúk
Dátum otvorenia13/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Podmienky zmluvy
Plnenie zmluvy sa musí vykonať v rámci programov chránených pracovískNie
Elektronická fakturáciaPovinná
Bude sa využívať elektronické objednávanienie
Bude sa využívať elektronická platbaáno
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žiadna rámcová dohoda
Informácie o dynamickom nákupnom systéme
Žiadny dynamický nákupný systém
5.1.16.
Ďalšie informácie, mediácia a preskúmanie
Sprostredkovateľská organizáciaSalten og Lofoten Tingrett
Organizácia pre preskúmanieSalten og Lofoten Tingrett
Informácie o lehotách na preskúmanie: .
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmaniaNordland fylkeskommune
8. Organizácie
8.1.
ORG-0001
Úradný názovNordland fylkeskommune
Registračné číslo964982953
Poštová adresaPrinsensgate 100
MestoBODØ
PSČ8048
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Nordland/Nordlánnda (NO071)
KrajinaNórsko
Kontaktné miestoMathias Lauritzen
E-mailmatlau21@nfk.no
Telefón+47 75650000
Fax+47 75650801
Internetová adresahttp://www.nfk.no
Roly tejto organizácie
Kupujúci
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmania
8.1.
ORG-0002
Úradný názovSalten og Lofoten Tingrett
Registračné číslo826723122
Poštová adresaPostboks 322
MestoBodø
PSČ8001
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Nordland/Nordlánnda (NO071)
KrajinaNórsko
E-mailsalten.og.lofoten.tingrett@domstol.no
Telefón75434900
Roly tejto organizácie
Organizácia pre preskúmanie
Sprostredkovateľská organizácia
10. Zmena
Verzia prechádzajúceho oznámenia, ktorá sa má upraviť32c240bb-4652-4ed0-877b-cd6d9d2663fa-01
Hlavný dôvod zmenyAktualizované informácie
OpisPostponed tender deadline and deadline for questions.
10.1.
Zmena
Identifikátor oddieluPROCEDURE
10.1.
Zmena
Identifikátor oddieluLOT-0000
Informácie o oznámení
Identifikátor/verzia oznámenia65f7dbe2-92d5-4b4d-b95e-27833305e604  -  01
Typ formuláraSúťaž
Typ oznámeniaOznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Podtyp oznámenia16
Dátum odoslania oznámenia16/06/2026 07:06:35 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Dátum odoslania oznámenia (eSender)16/06/2026 07:20:08 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Jazyky, v ktorých je toto oznámenie oficiálne k dispozíciiangličtina
Číslo uverejnenia oznámenia416601-2026
Číslo vydania série S úradného vestníka115/2026
Dátum uverejnenia17/06/2026