436671-2026 - Súťaž
Bulharsko – Kosačky – Доставка на специализирана машина за косене и събиране на подводна трева за нуждите на рибарско пристанище "Сарафово"
OJ S 120/2026 25/06/2026
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Tovary
1. Kupujúci
1.1.
Kupujúci
Úradný názovОБЩИНА БУРГАС
E-mailv.daalova@burgas.bg
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovMiestny orgán
Činnosť verejného obstarávateľaVšeobecné verejné služby
2. Postup
2.1.
Postup
NázovДоставка на специализирана машина за косене и събиране на подводна трева за нуждите на рибарско пристанище "Сарафово"
OpisДоставка на специализирана машина за косене и събиране на подводна трева за нуждите на рибарско пристанище "Сарафово", със следните основни характеристики: - Двигател с високоефективна система за впръскване на гориво с мощност в диапазон 28–70 kW или еквивалент; Адаптиран за работа както с обикновено, така и със синтетично дизелово гориво; Охладителна система - Комбинирана система за охлаждане на двигателя и на хидравличната система; - Филтър за входящия въздух в радиатора; - Термостат за контрол на температурата на хидравличното масло ; -Хидравлична система - Обем на цялата хидравлична система – минимум 35 л. - Съвместима с биоразградими хидравлични масла, безопасни за околната среда при евентуален теч.; - Предпазни и предупредителни системи за минимизиране на риска от разлив на хидравлично масло. Подробни технически характеристики се съдържат в Техническа спецификация, неразделна част от документацията за обществена поръчка.
Identifikátor postupuff2b7083-32c9-4bf8-95bd-7e8d6703dd8f
Interný identifikátor591385
Druh postupuVerejná súťaž
Postup je zrýchlenýnie
2.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 16310000 Kosačky
2.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaгр.Бургас, рибарско пристанище "Сарафово"  
MestoБургас
PSČ8000
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Бургас (BG341)
KrajinaBulharsko
2.1.3.
Hodnota
Predpokladaná hodnota bez DPH198 355,69 EUR
2.1.4.
Všeobecné informácie
Právny základ
Smernica 2014/24/EÚ
2.1.6.
Dôvody na vylúčenie
Zdroje dôvodov na vylúčenieOznámenie
Účasť v zločineckej organizáciiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupciaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PodvodКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristické trestné činy alebo trestné činy spojené s teroristickými činnosťamiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pranie špinavých peňazí alebo financovanie terorizmuКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Detská práca a iné formy obchodovania s ľuďmiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušenie povinnosti platiť daneКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Porušenie povinnosti platiť príspevky na sociálne zabezpečenieКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Porušenie povinností v oblasti environmentálneho právaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušenie povinností v oblasti sociálneho právaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušenie povinností v oblasti pracovného právaКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Priama alebo nepriama účasť na príprave tohto postupu obstarávaniaНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Konflikt záujmov z dôvodu účasti na postupe obstarávaniaНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Nepravdivé informácie, neposkytnutie informácií, neschopnosť predložiť požadované dokumenty alebo získanie dôverných informácií o tomto postupeЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Porušenie povinností stanovených na základe čisto vnútroštátnych dôvodov vylúčeniaЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
KonkurzКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Platobná neschopnosťКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Dohoda s veriteľmiКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Podobná situácia ako úpadok podľa vnútroštátneho právaСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Aktíva spravované likvidátoromКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Pozastavené podnikateľské činnostiКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Dohody s inými hospodárskymi subjektmi s cieľom narušiť hospodársku súťažКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Predčasné ukončenie zmluvy, škody alebo iné porovnateľné sankcieЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Časť
5.1.
ČasťLOT-0001
NázovДоставка на специализирана машина за косене и събиране на подводна трева за нуждите на рибарско пристанище "Сарафово"
OpisДоставка на специализирана машина за косене и събиране на подводна трева за нуждите на рибарско пристанище "Сарафово", със следните основни характеристики: - Двигател с високоефективна система за впръскване на гориво с мощност в диапазон 28–70 kW или еквивалент; Адаптиран за работа както с обикновено, така и със синтетично дизелово гориво; Охладителна система - Комбинирана система за охлаждане на двигателя и на хидравличната система; - Филтър за входящия въздух в радиатора; - Термостат за контрол на температурата на хидравличното масло ; -Хидравлична система - Обем на цялата хидравлична система – минимум 35 л. - Съвместима с биоразградими хидравлични масла, безопасни за околната среда при евентуален теч.; - Предпазни и предупредителни системи за минимизиране на риска от разлив на хидравлично масло. Подробни технически характеристики се съдържат в Техническа спецификация, неразделна част от документацията за обществена поръчка.
Interný identifikátor591385
5.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 16310000 Kosačky
5.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaгр.Бургас, рибарско пристанище "Сарафово"  
MestoБургас
PSČ8000
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Бургас (BG341)
KrajinaBulharsko
5.1.3.
Predpokladané trvanie
Trvanie90 Dni
5.1.4.
Obnovenie
Maximálny počet obnovení0
5.1.5.
Hodnota
Predpokladaná hodnota bez DPH198 355,69 EUR
5.1.6.
Všeobecné informácie
Vyhradená účasť
Účasť nie je vyhradená.
Projekt verejného obstarávania úplne alebo čiastočne financovaný z prostriedkov EÚ
Informácie o fondoch Európskej únie
Program súvisiaci s finančnými prostriedkami EÚEurópsky námorný, rybolovný a akvakultúrny fond (ENRAF) (2021/2027)
Na toto verejné obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní (GPA)nie
Doplňujúce informácie1.Освен обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1, т. 2, т. 3, т. 4, т. 5, т. 6 и т. 7 от ЗОП и чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5 от ЗОП, възложителят отстранява участник, за който е налице някое от обстоятелствата по чл. 107 от ЗОП. ; Участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 - 5 от ЗОП, се отстранява на основание чл.107, т.3 от ЗОП.; За участника не следва да са налице обстоятелствата по чл.3,т.8 от ЗИФОДРЮПДРСЛТДС,освен ако не са приложими изключенията по чл.4 от същия закон, както и обстоятелствата по чл. 113 от Закона за сметната палата; 2. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ: 1. Гаранция за изпълнение на договора – условия, размер и начин на плащане: 1.1. Гаранцията за изпълнение е в размер на 3 % (три на сто) от стойността на договора, без включен ДДС и се освобождава съгласно проекта на договор.1.2. Гаранцията се представя в една от следните форми: 1.2.1. парична сума;1.2.2. банкова гаранция;1.2.3.застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 1.3. Гаранцията по т. 1.2.1 или т. 1.2.2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице – гарант.1.4. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение.1.5. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. Условията за задържане и освобождаване на гаранцията за изпълнение са указани в Договора за изпълнение на обществената поръчка между Възложителя и Изпълнителя.1.6. При представяне на гаранцията във вид на платежно нареждане – паричната сума се внася по сметка на Община Бургас:Обслужваща банка: ТБ „Общинска банка“ АД, клон Бургас.IBAN: BG 89 SOMB 9130 3323 9965 01,BIC: SOMBBGSF.1.7. Когато участникът избере гаранцията за изпълнение да бъде банкова гаранция, тогава тя трябва да бъде безусловна, неотменима и изискуема при първо писмено поискване, в което Възложителят заяви, че изпълнителят не е изпълнил задължение по договора за възлагане на обществената поръчка. Банковата гаранция трябва да бъде със срок на валидност най-малко 30 (тридесет) дни след изтичане срока на договора.1.8. Когато участникът, определен за изпълнител, избере да представи гаранция за изпълнение под формата на застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя по договора, то застраховката следва да отговаря на следните изисквания:застраховката трябва да бъде сключена за конкретния договор и в полза на Община Бургас;застрахователната премия трябва да е платима еднократно;срок на валидност – най-малко 30 (тридесет) дни след изтичане срока на договора.Изпълнителя сключва застраховката след одобрението ѝ от Възложителя.Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.1.9. Възложителят ще освободи гаранцията за изпълнение, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. 3.Посоченият начален период в поле "Планиран срок, друга продължителност (BT-538-Lot)" е условен. Срок за изпълнение - не по-кратък от 1 календарен ден и не по-дълъг от 90 календарни дни, считано от датата на от получаване на възлагателно писмо, издадено от Възложителя; 4. Посочената прогнозна стойност е максимално предвиденият финансов ресурс. Участник, предложил цена за изпълнение, надвишаваща максимално предвиденият финансов ресурс, ще бъде отстранен от участие в процедурата!ВАЖНО! 5.Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на процедурата.
5.1.7.
Strategické verejné obstarávanie
Cieľ strategického verejného obstarávaniaObmedzenie environmentálnych vplyvov
OpisОбща цел на проекта: Модернизация и устойчиво развитие на Рибарско пристанище „Сарафово“ чрез подобряване на инфраструктурата, оптимизиране на оперативните процеси и поддържане на чистота в пристанищната зона, в съответствие с принципите на кръговата икономика и зеления преход. Проектът включва доставка на специализирана машина за косене и събиране на подводна трева, която ще автоматизира почистването на плаващи водорасли и растителни остатъци, натрупващи се ежегодно в пристанището (150–200 тона). Чрез внедряването на оборудването ще се подобри свободното движение на плавателните съдове, ще се намали рискът от задръствания и ще се улесни поддръжката на пристанищните площи. Инвестицията ще повиши оперативната ефективност, ще осигури по-добра организация на работните процеси и ще допринесе за дългосрочна устойчивост и опазване на морската среда.
Prístup zameraný na znižovanie environmentálnych vplyvovPrechod na obehové hospodárstvoPrevencia a kontrola znečisťovania
Kritériá zeleného verejného obstarávaniaIné kritériá zeleného verejného obstarávania
5.1.8.
Kritériá prístupnosti
Kritériá prístupnosti pre osoby so zdravotným postihnutím nie sú zahrnuté s nasledujúcim odôvodnením
OdôvodnenieПредвид спецификата на настоящата обществена поръчка, критерии за достъпност за лица с увреждания не са предвидени.
5.1.9.
Kritériá výberu
Zdroje výberových kritériíOznámenie
KritériumCelkový ročný obrat
Popis výberového kritériaУчастниците в обществената поръчка следва да са реализирали минимален общ оборот в размер на прогнозната стойност на обществената поръчка, без ДДС за последните три приключили финансови години или по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Уточнение: "Годишен общ оборот" е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството по смисъла на § 2, т. 66 от ДР на ЗОП. За участник – чуждестранно лице оборотът се изчислява по официалния курс на БНБ за съответната валута в евро към датата на подаване на офертата. При подаване на офертата участникът декларира съответствие с поставеното изискване като попълва част IV, раздел Б „Икономическо и финансово състояние“, поле „общ оборот” от ЕЕДОП. При условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП възложителят може да изиска документи, чрез които се доказва декларираната в ЕЕДОП информация, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата: - Справка за общия оборот, за последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е учреден или е започнал дейността си, или - Копия на годишните отчети за последните 3 (три) приключили финансови години, когато публикуването им се изисква от законодателството на държавата, в която Участникът е установен или по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. При условията на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, преди сключване на договора, определеният изпълнител представя документите по предходното изречение (ако не са били представени дотогава). *При подаване на оферта, участниците попълват само съответния раздел в еЕЕДОП.

KritériumCertifikáty od nezávislých orgánov o systémoch alebo normách environmentálneho manažmentu
Popis výberového kritériaУчастниците трябва да прилагат система за опазване на околната среда по БДС EN ISO 14001:2015 (или еквивалентен сертификат, издаден от органи, установени в други държави членки) с обхват продажба и сервиз на земеделска и/или специализирана техника, издаден/и от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация” или от друг национален орган, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация (European Cooperation for Accreditation) за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Доказване по т.1: Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да представи копие на валиден сертификат, издаден от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган по акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за опазване на околната среда, когато участникът не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. Участникът, определен за изпълнител, трябва да има валиден сертификат през целия срок на изпълнение на договора, а когато е приложимо да прилага еквивалентните мерки. Възложителят няма да изисква документи, до които има достъп по служебен път или чрез публичен регистър, или могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки.
5.1.10.
Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Kritérium
TypKvalita
Názov1. Показател „Предложен срок за доставка” – П1
Opis1. Показател „Предложен срок за доставка” – П1 Максималният брой точки, които участникът може да получи по този показател е 30 точки. Оценява се предложения от участника срок за доставка на съответното оборудване в календарни дни. Срокът за доставка, предложен от участника, следва да бъде: не по-кратък от 20 календарни дни и не по-дълъг от 90 календарни дни от получаване на възлагателно писмо, издадено от Възложителя. Предложението по този показател може да бъде само цяло положително число. На оценяване не подлежат предложения, които съдържат срок за доставка в различна мерна единица от „календарен ден“. Оценката по този показател се изчислява по следната формула: ОП1 = (Сmin/Сi)х30, където: • ОП1 е общият брой точки по показател П1 • Сmin е най-краткият срок за доставка предложен от участник • Сi е срокът за доставка, предложен от съответния участник
Kategória kritéria na vyhodnotenie ponúk hmotnosťVáha (body, presne)
Číslo kritéria na vyhodnotenie ponúk30
Kritérium
TypKvalita
Názov2. Показател „Предложен гаранционен срок ” – П3
OpisПоказател „Предложен гаранционен срок ” – П3 Максималният брой точки, които участникът може да получи по този показател е 10 точки. Оценява се предложения от участника гаранционен срок на съответните артикули в календарни месеци. Гаранционния срок, предложен от участника, следва да бъде, не по-кратък от 24 месеца, и не по-дълъг от 60 месеца. Предложението по този показател може да бъде само цяло число. На оценяване не подлежат предложения, които съдържат гаранционен срок различна мерна единица от „месец“. Оценката по този показател се изчислява по следната формула: ОП3 = (Сi/Сmax)х10, където: • ОП3 е общият брой точки по показател П3 • Сmax е най-дългият гаранционен срок, предложен от участник • Сi е гаранционният срок, предложен от съответния участник 3. Комплексна оценка: Комплексната оценка на съответния участник се получава от сбора на получените точки по трите показателя по следната формула: КО = ОП1 + ОП2+ОП3, където: • КО е общият брой точки по всички показатели • ОП1 е общият брой точки по показател П1 • ОП2 е общият брой точки по показател П2 • ОП3 е общият брой точки по показател П3
Kategória kritéria na vyhodnotenie ponúk hmotnosťVáha (body, presne)
Číslo kritéria na vyhodnotenie ponúk10
Kritérium
TypCena
Názov3. Показател „Ценово предложение“ – П2. Максимален брой точки - 60т.
OpisПоказател „Ценово предложение“ – П2. Максимален брой точки - 60т. Описание(BT-540-Lot) Показател „Ценово предложение“ – П2. Максималният брой точки, които участникът може да получи по този показател е 60 точки. Оценката по този показател се изчислява по следната формула: ОП2 = (ПЦmin/ПЦi)х60, където: • ОП2 е общият брой точки по показател П2 • ПЦmin е най-ниската обща цена за изпълнение предмета на договора, предложена от участник • ПЦi е общата цена за изпълнение предмета на договора, предложена от съответния участник
Kategória kritéria na vyhodnotenie ponúk hmotnosťVáha (body, presne)
Číslo kritéria na vyhodnotenie ponúk60
5.1.11.
Súťažné podklady
Jazyky, v ktorých sú súťažné podklady oficiálne k dispozíciibulharčina
Adresa súťažných podkladovhttps://app.eop.bg/today/591385
Ad hoc komunikačný kanál
NázovЦАИС ЕОП
5.1.12.
Podmienky verejného obstarávania
Podmienky predkladania
Elektronické predkladaniePovinná
Adresa na predkladaniehttps://app.eop.bg/today/591385
Jazyky, v ktorých možno predložiť ponuky alebo žiadosti o účasťbulharčina
Elektronický katalógPovolená
VariantyNie je povolená
Lehota na prijímanie ponúk28/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) východoeurópsky letný čas
Doba, počas ktorej musí ponuka zostať platná6 Mesiace
Informácie o verejnom otváraní ponúk
Dátum otvorenia29/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) východoeurópsky letný čas
MiestoВ системата
Podmienky zmluvy
Plnenie zmluvy sa musí vykonať v rámci programov chránených pracovískNie
Elektronická fakturáciaPovolená
Bude sa využívať elektronické objednávanienie
Bude sa využívať elektronická platbaáno
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žiadna rámcová dohoda
Informácie o dynamickom nákupnom systéme
Žiadny dynamický nákupný systém
5.1.16.
Ďalšie informácie, mediácia a preskúmanie
Organizácia pre preskúmanieКомисия за защита на конкуренцията
Informácie o lehotách na preskúmanie: На основание чл. 197, ал.1, т.1 от ЗОП, Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията на процедурата;
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmaniaОБЩИНА БУРГАС
8. Organizácie
8.1.
ORG-0001
Úradný názovОБЩИНА БУРГАС
Registračné číslo000056814
Poštová adresaул. Александровска № 26
Mestoгр. Бургас
PSČ8000
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Бургас (BG341)
KrajinaBulharsko
Kontaktné miestoВалерия Димитрова - Даалова
E-mailv.daalova@burgas.bg
Telefón056907288
Internetová adresahttps://www.burgas.bg/
Profil kupujúcehohttps://app.eop.bg/buyer/16058
Roly tejto organizácie
Kupujúci
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmania
8.1.
ORG-0002
Úradný názovКомисия за защита на конкуренцията
Registračné číslo000698612
Poštová adresaбул. Витоша № 18
MestoСофия
PSČ1000
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)София (столица) (BG411)
KrajinaBulharsko
Kontaktné miestoКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefón+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetová adresahttp://www.cpc.bg
Roly tejto organizácie
Organizácia pre preskúmanie
Informácie o oznámení
Identifikátor/verzia oznámenia370dec64-90f0-4c64-b725-03d121c34313  -  01
Typ formuláraSúťaž
Typ oznámeniaOznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Podtyp oznámenia16
Dátum odoslania oznámenia23/06/2026 17:00:20 (UTC+03:00) východoeurópsky letný čas
Jazyky, v ktorých je toto oznámenie oficiálne k dispozíciibulharčina
Číslo uverejnenia oznámenia436671-2026
Číslo vydania série S úradného vestníka120/2026
Dátum uverejnenia25/06/2026