452616-2026 - Súťaž
Nemecko – Softvérové balíky a informačné systémy – Beschaffung eines Labor-Informations-Management-Systems für das Dezernat 41 (LIMS D41)
OJ S 124/2026 01/07/2026
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim - Oznámenie o zmene
Tovary
1. Kupujúci
1.1.
Kupujúci
Úradný názovThüringer Polizei; Landespolizeidirektion, SG 24 - Zentrale Beschaffung/Dienstleistungen
E-mailsachgebiet24.lpd@polizei.thueringen.de
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovRegionálny orgán
Činnosť verejného obstarávateľaVerejný poriadok a bezpečnosť
2. Postup
2.1.
Postup
NázovBeschaffung eines Labor-Informations-Management-Systems für das Dezernat 41 (LIMS D41)
OpisVertragsgegenstand sind insbesondere die Lieferung, Anpassung, Installation und Inbetriebnahme eines Labor-Informations-Management-Systems (LIMS). Des Weiteren gelten Schulungen, Service, Support und Betriebsunterstützungsleistungen als vertraglich vereinbart.
Identifikátor postupu00c312c3-b6b3-485c-9cf9-ff613b067463
Interný identifikátor5602-245-2912/1623
Druh postupuVerejná súťaž
Postup je zrýchlenýnie
2.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 48000000 Softvérové balíky a informačné systémy
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 48100000 Softvérový balík pre konkrétne odvetvie, 72260000 Služby súvisiace so softvérom
2.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaKranichfelder Straße 1  
MestoErfurt
PSČ99097
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Erfurt, Kreisfreie Stadt (DEG01)
KrajinaNemecko
2.1.4.
Všeobecné informácie
Právny základ
Smernica 2014/24/EÚ
vgv -
2.1.6.
Dôvody na vylúčenie
Zdroje dôvodov na vylúčenieOznámenie
Korupciaa) § 299 StGB (Bestechlichkeit und Bestechung im geschäftlichen Verkehr), §§ 299a und 299b StGB (Bestechlichkeitund Bestechung im Gesundheitswesen): gemäß §6e EU Abs. 1 Nr. 6 VOB/A i.V.m. §6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
Podvoda) § 263 StGB (Betrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushalterichtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden: gemäß §6e EU Abs. 1 Nr. 4 VOB/A i.V.m. §6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
Účasť v zločineckej organizácii§ 129 des Strafgesetzbuchs (StGB) (Bildung krimineller Vereinigungen), Angabe Eigenerklärung
Teroristické trestné činy alebo trestné činy spojené s teroristickými činnosťami§ 129a StGB (Bildung terroristischer Vereinigungen) oder § 129b StGB (kriminelle und terroristische Vereinigungen im Ausland),: gemäß §6e EU Abs. 1 Nr. 1 VOB /A i.V.m. §6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
Pranie špinavých peňazí alebo financovanie terorizmua) § 89c StGB (Terrorismusfinanzierung) oder wegen der Teilnahme an einer solchen Tat oder wegen der Bereitstellung oder Sammlung finanzieller Mittel in Kenntnis dessen, dass diese finanziellen Mittel ganz oder teilweise dazu verwendet werden oder verwendet werden sollen, eine Tat nach § 89a Absatz 2 Nummer 2 StGB zu begehen: gemäß §6e EU Abs. 1 Nr. 2 VOB/A i.V.m. §6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB /A, Angabe Eigenerklärung
Detská práca a iné formy obchodovania s ľuďmi§§ 232, 232a Absatz 1 bis 5, den §§ 232b bis 233a StGB (Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit,Ausbeutung der Arbeitskraft, Ausbeutung unter Ausnutzung einer Freiheitsberaubung): gemäß § 6e EU Abs. 1 Nr. 10 VOB/A i.V. m. § 6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
Porušenie povinnosti platiť daneWenn das Unternehmen seinen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern, Abgaben und Beiträgen zur Sozialversicherung nicht nachgekommen ist und dies durch eine rechtskräftige Gerichts- oder bestandskräftige Verwaltungsentscheidung festgestellt wurde, oder der öffentliche Auftraggeber auf sonstige geeignete Weise die Verletzung einer Verpflichtung nach Nummer 1 nachweisen kann. Satz 1 findet keine Anwendung, wenn das Unternehmen seinen Verpflichtungen dadurch nachgekommen ist, dass es die Zahlung vorgenommen oder sich zur Zahlung der Steuern, Abgaben und Beiträge zur Sozialversicherung einschließlich Zinsen, Säumnis- und Strafzuschlägen verpflichtet hat. Gemäß §6e EU Abs. 4 VOB/A i. V. m. §6e EU Abs. 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
5. Časť
5.1.
ČasťLOT-0000
NázovBeschaffung eines Labor-Informations-Management-Systems für das Dezernat 41 (LIMS D41)
OpisVertragsgegenstand sind insbesondere die Lieferung, Anpassung, Installation und Inbetriebnahme eines Labor-Informations-Management-Systems (LIMS). Des Weiteren gelten Schulungen, Service, Support und Betriebsunterstützungsleistungen als vertraglich vereinbart.
Interný identifikátor5602-245-2912/1623
5.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 48000000 Softvérové balíky a informačné systémy
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 48100000 Softvérový balík pre konkrétne odvetvie, 72260000 Služby súvisiace so softvérom
5.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaKranichfelder Straße 1  
MestoErfurt
PSČ99097
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Erfurt, Kreisfreie Stadt (DEG01)
KrajinaNemecko
5.1.3.
Predpokladané trvanie
Iné trvanieNeobmedzený
5.1.6.
Všeobecné informácie
Vyhradená účasť
Účasť nie je vyhradená.
Projekt verejného obstarávania nie je financovaný z prostriedkov EÚ
Na toto verejné obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní (GPA)áno
Toto verejné obstarávanie je vhodné aj pre malé a stredné podniky (MSP)áno
Doplňujúce informácie#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Strategické verejné obstarávanie
Cieľ strategického verejného obstarávaniaŽiadne strategické verejné obstarávanie
5.1.9.
Kritériá výberu
Zdroje výberových kritériíOznámenie
KritériumIné ekonomické alebo finančné požiadavky
Popis výberového kritéria• 13_Bietererklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen • 14_Eigenerklärung zum ThürVgG (Vordruck) • 15_Eigenerklärung Haftpflichtversicherung • 16_Eigeneerklärung nach Artikel 5k der Verordnung (EU) 2022/576 • 17_Eigenerklärung zur SÜ2
5.1.10.
Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Opis metódy, ktorá sa má použiť, keď váhu nemožno vyjadriť pomocou kritériísiehe 10_Wertungsmatrix
5.1.11.
Súťažné podklady
Jazyky, v ktorých sú súťažné podklady oficiálne k dispozíciinemčina
Adresa súťažných podkladovhttps://www.evergabe-online.de/tenderdocuments.html?id=864713
5.1.12.
Podmienky verejného obstarávania
Podmienky predkladania
Elektronické predkladaniePovinná
Adresa na predkladaniehttps://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=864713
Jazyky, v ktorých možno predložiť ponuky alebo žiadosti o účasťnemčina
Elektronický katalógNie je povolená
VariantyNie je povolená
Uchádzači môžu predložiť viac ako jednu ponukuNie je povolená
Lehota na prijímanie ponúk14/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Doba, počas ktorej musí ponuka zostať platná10 Týždne
Informácie, ktoré možno doplniť po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk
Podľa uváženia kupujúceho sa môžu všetky chýbajúce dokumenty týkajúce sa uchádzača predložiť neskôr.
Doplňujúce informácieDie Nachforderung von Erklärungen, Unterlagen und Nachweisen ist nicht ausgeschlossen.
Podmienky zmluvy
Plnenie zmluvy sa musí vykonať v rámci programov chránených pracovískNie
Elektronická fakturáciaPovinná
Bude sa využívať elektronické objednávanieáno
Bude sa využívať elektronická platbaáno
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žiadna rámcová dohoda
Informácie o dynamickom nákupnom systéme
Žiadny dynamický nákupný systém
5.1.16.
Ďalšie informácie, mediácia a preskúmanie
Sprostredkovateľská organizáciaVergabekammer des Freistaates Thüringen
Organizácia pre preskúmanieVergabekammer des Freistaates Thüringen
Informácie o lehotách na preskúmanie: Die Vergabestelle weist ausdrücklich auf die Rügeobliegenheit der Unternehmen/ Bewerber/ Bieter sowie auf die Präkusionsregelung gemäß § 160 Abs. 3 S. 1 Nr. 1 bis 4 GWB hinsichtlich der Behauptung von Verstößen gegen die Bestimmungen über das Vergabeverfahren hin. Solange ein wirksamer Zuschlag (Vertragsabschluss) noch nicht erteilt ist, kann der Rechtsbehelf ein Nachprüfungsantrag bei der Stelle für Rechtsbehelf-/Nachprüfungsverfahren gestellt werden. Bieter und Bewerber müssen Vergabeverstöße unverzüglich bei der Vergabestelle rügen, bevor sie ein Nachprüfantrag stellen. Ein Nachprüfantrag muss spätestens 15 Tage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, eine Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der Vergabekammer eingereicht werden (Rechtsbehelf nach § 160 Abs. 3 S. 1 Nr. 4 GWB).
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmaniaThüringer Polizei; Landespolizeidirektion, SG 24 - Zentrale Beschaffung/Dienstleistungen
8. Organizácie
8.1.
ORG-0000
Úradný názovThüringer Polizei; Landespolizeidirektion, SG 24 - Zentrale Beschaffung/Dienstleistungen
Registračné číslo16900314-0001-84
Poštová adresaLinderbacher Weg 30
MestoErfurt
PSČ99099
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Erfurt, Kreisfreie Stadt (DEG01)
KrajinaNemecko
E-mailsachgebiet24.lpd@polizei.thueringen.de
Telefón+49 361 574317402
Fax+49 361 574317499
Internetová adresahttp://www.thueringen.de
Roly tejto organizácie
Kupujúci
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmania
8.1.
ORG-0001
Úradný názovVergabekammer des Freistaates Thüringen
Registračné číslo16900334-0001-29
Poštová adresaJorge-Semprún-Platz 4
MestoWeimar
PSČ99423
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Weimar, Kreisfreie Stadt (DEG05)
KrajinaNemecko
E-mailvergabekammer@tlwa.thueringen.de
Telefón+49 361 573321254
Fax+49 361 573321059
Internetová adresahttp://www.thueringen.de
Roly tejto organizácie
Organizácia pre preskúmanie
Sprostredkovateľská organizácia
8.1.
ORG-0002
Úradný názovDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registračné číslo0204:994-DOEVD-83
MestoBonn
PSČ53119
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
KrajinaNemecko
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefón+49228996100
Roly tejto organizácie
TED eSender
10. Zmena
Verzia prechádzajúceho oznámenia, ktorá sa má upraviť078a0725-6d3d-4935-8bbd-6b045224aeb1-01
Hlavný dôvod zmenyAktualizované informácie
Informácie o oznámení
Identifikátor/verzia oznámenia4ca5a9a4-84fa-428d-950c-8493e243083d  -  01
Typ formuláraSúťaž
Typ oznámeniaOznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Podtyp oznámenia16
Dátum odoslania oznámenia30/06/2026 14:42:54 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Jazyky, v ktorých je toto oznámenie oficiálne k dispozíciinemčina
Číslo uverejnenia oznámenia452616-2026
Číslo vydania série S úradného vestníka124/2026
Dátum uverejnenia01/07/2026