462957-2026 - Súťaž
Švédsko – Práce súvisiace s ochranou pred slnečným žiarením – Solskydd (markiser och persienner)
OJ S 127/2026 06/07/2026
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Práce
1. Kupujúci
1.1.
Kupujúci
Úradný názovBorås Stad
E-mailkoncerninkop@boras.se
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovVerejnoprávna inštitúcia
Činnosť verejného obstarávateľaVšeobecné verejné služby
2. Postup
2.1.
Postup
NázovSolskydd (markiser och persienner)
OpisUpphandlingen avser tecknande av ramavtal med tre entreprenörer för leverans av solskyddsprodukter från marknadsledande producernter, inklusive tillhörande tjänster. Ramavtalet omfattar såväl nyinstallation som komplettering, justering, service, reparation samt demontering av befintliga solskyddsanordningar. Arbetet kan utföras i olika typer av verksamhetsmiljöer såsom förskolor, skolor, administrativa lokaler, äldreomsorg, LSS‑boenden, socialtjänstlokaler och andra anläggningar.
Identifikátor postupu319d74ce-9858-4af9-b9a8-076a1f4c7625
Druh postupuVerejná súťaž
Postup je zrýchlenýnie
2.1.1.
Účel
Druh zmluvyPráce
Hlavná klasifikácia (cpv): 45212190 Práce súvisiace s ochranou pred slnečným žiarením
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 39522130 Tieniace plachty, 44115900 Zariadenia na ochranu pred slnkom, 45212190 Práce súvisiace s ochranou pred slnečným žiarením, 45421143 Montáž roliet, 45421144 Montáž plátených tienidiel/markíz
2.1.2.
Miesto plnenia
MestoBorås
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
KrajinaŠvédsko
2.1.3.
Hodnota
Predpokladaná hodnota bez DPH5 000 000,00 SEK
2.1.4.
Všeobecné informácie
Právny základ
Smernica 2014/24/EÚ
2.1.6.
Dôvody na vylúčenie
Zdroje dôvodov na vylúčenieOznámenie
Účasť v zločineckej organizáciiHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).
KorupciaHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den upphandlande enheten) eller leverantören.
PodvodHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48).
Teroristické trestné činy alebo trestné činy spojené s teroristickými činnosťamiHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet.
Pranie špinavých peňazí alebo financovanie terorizmuHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309,25.11.2005, s. 15).
Detská práca a iné formy obchodovania s ľuďmiHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).
Porušenie povinnosti platiť daneHar leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Dôvody týkajúce sa platby daní alebo príspevkov na sociálne zabezpečenieHar leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
5. Časť
5.1.
ČasťLOT-0001
NázovSolskydd (markiser och persienner)
OpisUpphandlingen avser tecknande av ramavtal med tre entreprenörer för leverans av solskyddsprodukter från marknadsledande producernter, inklusive tillhörande tjänster. Ramavtalet omfattar såväl nyinstallation som komplettering, justering, service, reparation samt demontering av befintliga solskyddsanordningar. Arbetet kan utföras i olika typer av verksamhetsmiljöer såsom förskolor, skolor, administrativa lokaler, äldreomsorg, LSS‑boenden, socialtjänstlokaler och andra anläggningar.
Interný identifikátor019bc6ee-7f9e-7090-9dd7-fd897a650473
5.1.1.
Účel
Druh zmluvyPráce
Hlavná klasifikácia (cpv): 45000000 Stavebné práce
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 39522130 Tieniace plachty, 44115900 Zariadenia na ochranu pred slnkom, 45212190 Práce súvisiace s ochranou pred slnečným žiarením, 45421143 Montáž roliet, 45421144 Montáž plátených tienidiel/markíz
5.1.2.
Miesto plnenia
MestoBorås
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
KrajinaŠvédsko
5.1.3.
Predpokladané trvanie
Dátum začatia25/09/2026
Dátum konca trvania24/09/2030
5.1.6.
Všeobecné informácie
Vyhradená účasť
Účasť nie je vyhradená.
Projekt verejného obstarávania nie je financovaný z prostriedkov EÚ
Na toto verejné obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní (GPA)nie
5.1.9.
Kritériá výberu
Zdroje výberových kritériíSúťažný podklad
5.1.11.
Súťažné podklady
Adresa súťažných podkladovhttps://annonser.clira.io/upphandling/319d74ce-9858-4af9-b9a8-076a1f4c7625
5.1.12.
Podmienky verejného obstarávania
Podmienky predkladania
Elektronické predkladaniePovinná
Adresa na predkladaniehttps://annonser.clira.io/upphandling/319d74ce-9858-4af9-b9a8-076a1f4c7625
Jazyky, v ktorých možno predložiť ponuky alebo žiadosti o účasťšvédčina
Elektronický katalógPovolená
Lehota na prijímanie ponúk28/08/2026 23:59:59 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Doba, počas ktorej musí ponuka zostať platná3 Mesiace
Informácie o verejnom otváraní ponúk
Dátum otvorenia31/08/2026 00:00:00 (UTC+01:00) stredoeurópsky čas, západoeurópsky letný čas
Podmienky zmluvy
Plnenie zmluvy sa musí vykonať v rámci programov chránených pracovískNie
Elektronická fakturáciaPovinná
Bude sa využívať elektronické objednávanieáno
Bude sa využívať elektronická platbaáno
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Rámcová dohoda, s opätovným vyhlásením súťaže
Informácie o dynamickom nákupnom systéme
Žiadny dynamický nákupný systém
5.1.16.
Ďalšie informácie, mediácia a preskúmanie
Organizácia pre preskúmanieFörvaltningsrätten i Jönköping
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmaniaBorås Stad
8. Organizácie
8.1.
ORG-0001
Úradný názovBorås Stad
Registračné číslo2120001561
MestoBorås
PSČ501 80
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
KrajinaŠvédsko
E-mailkoncerninkop@boras.se
Telefón033-35 70 32
Internetová adresahttps://www.boras.se/
Roly tejto organizácie
Kupujúci
Organizácia poskytujúca ďalšie informácie o postupy preskúmania
8.1.
ORG-0002
Úradný názovFörvaltningsrätten i Jönköping
Registračné číslo2021002742
MestoJönköping
PSČ553 16
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Jönköpings län (SE211)
KrajinaŠvédsko
E-mailforvaltningsrattenijonkoping@dom.se
Telefón036-15 66 00
Internetová adresahttps://www.domstol.se/forvaltningsratten-i-jonkoping/
Roly tejto organizácie
Organizácia pre preskúmanie
Informácie o oznámení
Identifikátor/verzia oznámeniaa22b8e6e-9c21-4d6f-bf01-f6c52d30c660  -  01
Typ formuláraSúťaž
Typ oznámeniaOznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Podtyp oznámenia16
Dátum odoslania oznámenia03/07/2026 12:44:54 (UTC+00:00) západoeurópsky čas, GMT
Jazyky, v ktorých je toto oznámenie oficiálne k dispozíciišvédčina
Číslo uverejnenia oznámenia462957-2026
Číslo vydania série S úradného vestníka127/2026
Dátum uverejnenia06/07/2026