479477-2026 - Súťaž
Nemecko – Naftové palivo – Rahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
OJ S 131/2026 10/07/2026
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Tovary
1. Kupujúci
1.1.
Kupujúci
Úradný názovKreis Euskirchen
E-mailzvs@kreis-euskirchen.de
Typ kupujúceho podľa právnych predpisovMiestny orgán
Činnosť verejného obstarávateľaVšeobecné verejné služby
2. Postup
2.1.
Postup
NázovRahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
OpisRahmenvertrag über die Lieferung von Dieselkraftstoff
Identifikátor postupu9112d524-3c1f-4f10-9d24-fe0f9de2802f
Interný identifikátorZVS/VgV/25-07
Druh postupuVerejná súťaž
Postup je zrýchlenýnie
2.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 09134200 Naftové palivo
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 09134220 Naftové palivo (EN 590)
2.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaJülicher Ring 32  
MestoEuskirchen
PSČ53879
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Euskirchen (DEA28)
KrajinaNemecko
2.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaStrempter Heide 1  
MestoMechernich
PSČ53894
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Euskirchen (DEA28)
KrajinaNemecko
2.1.4.
Všeobecné informácie
Doplňujúce informácie#Bekanntmachungs-ID: CXQ1YYRYWM0#
Právny základ
Smernica 2014/24/EÚ
vgv -
2.1.6.
Dôvody na vylúčenie
Zdroje dôvodov na vylúčenieOznámenie
Porušenie povinností stanovených na základe čisto vnútroštátnych dôvodov vylúčenia§ 21 des Arbeitnehmer-Entsendegesetzes, § 98c des Aufenthaltsgesetzes, § 19 des Mindestlohngeetzes, § 21 des Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetzes und § 22 des Lieferkettensorgfaltsflichtengeetzes vom 16 Juli 2021 (BGBl. I S. 2959)
Účasť v zločineckej organizáciiVerstoß gegen § 129 des Strafgesetzbuchs (Bildung krimineller Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (Kriminelle Vereinigungen im Ausland)
Teroristické trestné činy alebo trestné činy spojené s teroristickými činnosťamiVerstoß gegen § 129a des Strafgesetzbuchs (Bildung terroristischer Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (terroristische Vereinigungen im Ausland)
Pranie špinavých peňazí alebo financovanie terorizmuVerstoß gegen § 261 des Strafgesetzbuchs (Geldwäsche) oder § 89c des Strafgesetzbuchs (Terrorismusfinanzierung) oder wegen der Teilnahme an einer solchen Tat oder wegen Bereitstellung oder Sammlung finanzieller Mittel in Kenntnis dessen, dass diese finanziellen Mittel ganz oder teilweise dazu verwendet werden oder verwendet werden sollen, eine Tat nach § 89a Absatz 2 Nummer 2 des Strafgesetzbuchs zu begehen.
PodvodVerstoß gegen § 263 des Strafgesetzbuchs (Betrug) oder § 264 des Strafgesetzbuchs (Subventionsbetrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushale richtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden
KorupciaVerstoß gegen § 108 e Strafgesetzbuch (Bestechlichkeit und Bestechung von Mandatsträgern), §§ 333 und 334 des Strafgesetzbuches (Vorteilsgewährung und Bestechung), jeweils auch in Verbindung mit § 335a des Strafesetzbuchs (Ausländische und internationale Bedienstete) oder gegen Art. 2 § 2 des Gesetzes zur Bekämpfung internationaler Bestechung (Bestechung ausländischer Abgeordneter in Zusammenhang mit internationalem Geschäftsverkehr)
Detská práca a iné formy obchodovania s ľuďmiVerstoß gegen §§ 232, 232a Absatz 1 bis 5, den §§ 232b bis 233a des Strafgesetzbuches (Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit, Ausbeutung der Arbeitskraft, Ausbeutung unter Ausnutzung einer Freiheitsberaubung)
Porušenie povinnosti platiť daneDas Unternehmen ist seiner Verpflichtung zur Zahlung von Steuern oder Abgaben nicht nachgekommen
Porušenie povinnosti platiť príspevky na sociálne zabezpečenieDas Unternehmen ist seiner Verpflichtung zur Zahlung von Beiträgen zur Sozialversicherung nicht nachgekommen
Porušenie povinností v oblasti environmentálneho právaNachweislicher Verstoß gegen geltende umweltrechliche Verpflichtungen bei der Ausführung öffentlicher Aufträge.
Porušenie povinností v oblasti sociálneho práva
Porušenie povinností v oblasti pracovného práva
Platobná neschopnosťZahlungsunfähigkeit des Unternehmens
Aktíva spravované likvidátoromWenn das Unternehmen insolvent ist
Pozastavené podnikateľské činnostiWenn über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenzverfahren oder vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat.
Podobná situácia ako úpadok podľa vnútroštátneho právaWenn über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenzverfahren oder vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat.
Závažné odborné pochybenieDas Unternehmen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit eine schwere Verfehlung begangen hat, durch die die Integrität des Unternehmens infrage gestellt wird.
Dohody s inými hospodárskymi subjektmi s cieľom narušiť hospodársku súťažVereinbarungen zwischen Untrnehmen oder Absprachen über Verhaltnsweisen, die eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken
Konflikt záujmov z dôvodu účasti na postupe obstarávaniaEin Interessenkonflikt bei der Durchführung des Vergabeverfahrens besteht, der die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit einer für den öffentlichen Auftraggeber tätigen Person bei der Durchführung des Vergabeverfahrens beeinträchtigen könnte und der durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen nicht wirksam beseitigt werden kann.
Priama alebo nepriama účasť na príprave tohto postupu obstarávaniaEine Wettbewerbsverzerrung vorliegt, die daraus resultiert, dass das Unternehmen bereits in die Vorbereitung des Vergabeverfahrens einbezogen war, und diese Wettbewerbsverzerrung nicht durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen beseitigt werden kann
Predčasné ukončenie zmluvy, škody alebo iné porovnateľné sankcieDas Unternehmen hat eine wesentliche Anforderung bei der Ausführung eines früheren öffentlichen Auftrags oder Konzessionsvertrags erheblich oder fortdauernd mangelhaft erfüllt und dies hat zu einer vorzeitigen Beendigung, zu Schadensersatz oder zu einer vergleichbaren Rechtsfolge geführt
Nepravdivé informácie, neposkytnutie informácií, neschopnosť predložiť požadované dokumenty alebo získanie dôverných informácií o tomto postupeDas Unternehmen in Bezug auf Ausschlussgründe oder Eignungskriterien eine schwerwiegende Täuschung begangen oder Auskünfte zurückgehalten hat oder nicht in der Lage ist, die erforderlichen Nachweise zu übermitteln oder das Unternehmen versucht hat, die Entscheidung des öffentlichen Auftraggebers in unzulässiger Weise zu beeinflussen, versucht hat, vertrauliche Informationen zu erhalten, durch die es unzulässige Vorteile beim Vergabeverfahren erlangen könnte oder fahrlässig oder vorsätzlich irreführende Informationen übermittelt hat, die die Vergabeentscheidung des öffentliche Auftraggebers erheblich beeinflussen könnten, oder versucht hat, solche Informationen zu übermitteln.
5. Časť
5.1.
ČasťLOT-0001
NázovRahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
OpisZiel dieser Vergabe ist die Beschaffung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen . Die Kreisverwaltung Euskirchen betreibt am Kreishaus Euskirchen, Jülicher Ring 32, 53879 Euskirchen sowie am kreiseigenen Abfallwirtschaftszentrum in 53894 Mechernich-Strempt, Strempter Heide 1 zwei Tankstellen mit oberirdischen Dieseltanks mit 30.000 Litern (Euskirchen) bzw. 40.000 Litern (Mechernich) Fassungsvermögen für alle Fahrzeuge der Kreisverwaltung Euskirchen, einschließlich der Fahrzeuge der Feuerwehr und des Rettungsdienstes sowie der Fahrzeuge des Abfallwirtschaftszentrums. Es soll die ganzjährige Versorgung mit Dieselkraftstoff sichergestellt werden.
Interný identifikátorZVS/VgV/25-07
5.1.1.
Účel
Druh zmluvyTovary
Hlavná klasifikácia (cpv): 09134200 Naftové palivo
Doplňujúca klasifikácia (cpv): 09134220 Naftové palivo (EN 590)
5.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaJülicher Ring 32  
MestoEuskirchen
PSČ53879
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Euskirchen (DEA28)
KrajinaNemecko
5.1.2.
Miesto plnenia
Poštová adresaStrempter Heide 1  
MestoMechernich
PSČ53894
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Euskirchen (DEA28)
KrajinaNemecko
5.1.3.
Predpokladané trvanie
Trvanie24 Mesiace
5.1.4.
Obnovenie
Maximálny počet obnovení2
Ďalšie informácie o obnoveníDas Vertragsverhältnis kann zweimal um jeweils ein Jahr verlängert werden.
5.1.6.
Všeobecné informácie
Vyhradená účasť
Účasť nie je vyhradená.
Projekt verejného obstarávania nie je financovaný z prostriedkov EÚ
Na toto verejné obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní (GPA)nie
Toto verejné obstarávanie je vhodné aj pre malé a stredné podniky (MSP)nie
5.1.7.
Strategické verejné obstarávanie
Cieľ strategického verejného obstarávaniaŽiadne strategické verejné obstarávanie
5.1.9.
Kritériá výberu
Zdroje výberových kritériíOznámenie
KritériumPoistenie profesijného rizika
Popis výberového kritériaNachweis einer Berufs- bzw. Betriebshaftpflichtversicherung mit einer Mindestdeckungssumme von 3.000.000,00 EUR je Schadensfall für Personen- und Sachschäden und einer Mindestdeckungssumme von 500.000,00 EUR bei Vermögensschäden bzw. die Verpflichtung zum Vertragsabschluss vor Auftragserteilung.

KritériumReferencie na špecifikované dodávky
Popis výberového kritériaReferenz über die regelmäßige Belieferung mit Dieselkraftstoff einer oberirdischen Tankanlage

KritériumNástroje, závody alebo technické zariadenia
Popis výberového kritériaEigenerklärung über das Vorhandensein geeigneter Tankfahrzeuge
5.1.10.
Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Kritérium
TypNáklady
NázovKalkulationspreis Dieselkraftstoff
OpisDen Zuschlag erhält das Angebot mit dem niedrigsten Lieferantenaufschlag in Euro je 100 Liter. Skonto wird nach den Vorgaben des Preisblattes berücksichtigt. Bei gleicher Wertungssumme unter Berücksichtigung von Skonto entscheidet das Los.
Kategória kritéria na vyhodnotenie ponúk hmotnosťVáha (desatiny, presne)
Číslo kritéria na vyhodnotenie ponúk1
5.1.11.
Súťažné podklady
Jazyky, v ktorých sú súťažné podklady oficiálne k dispozíciinemčina
Lehota na vyžiadanie doplňujúcich informácií10/08/2026 23:59:59 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Adresa súťažných podkladovhttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0/documents
Ad hoc komunikačný kanál
URLhttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0
5.1.12.
Podmienky verejného obstarávania
Podmienky predkladania
Elektronické predkladaniePovinná
Adresa na predkladaniehttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0
Jazyky, v ktorých možno predložiť ponuky alebo žiadosti o účasťnemčina
Elektronický katalógNie je povolená
VariantyNie je povolená
Uchádzači môžu predložiť viac ako jednu ponukuNie je povolená
Lehota na prijímanie ponúk17/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Doba, počas ktorej musí ponuka zostať platná7 Týždne
Informácie, ktoré možno doplniť po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk
Podľa uváženia kupujúceho sa môžu všetky chýbajúce dokumenty týkajúce sa uchádzača predložiť neskôr.
Doplňujúce informácieDer Auftraggeber behält sich vor, Unterlagen im Rahmen des § 56 VgV nachzufordern. Hierauf besteht kein Rechtsanspruch.
Informácie o verejnom otváraní ponúk
Dátum otvorenia17/08/2026 11:01:00 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
MiestoKreis Euskirchen Jülicher Ring 32 53879 Euskirchen
Doplňujúce informácieZum Öffnungstermin sind Bieter und ihre Bevollmächtigten nicht zugelassen.
Podmienky zmluvy
Plnenie zmluvy sa musí vykonať v rámci programov chránených pracovískNie
Elektronická fakturáciaPovinná
Bude sa využívať elektronické objednávanieáno
Bude sa využívať elektronická platbanie
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Rámcová dohoda, bez opätovného vyhlásenia súťaže
Maximálny počet účastníkov1
Informácie o dynamickom nákupnom systéme
Žiadny dynamický nákupný systém
5.1.16.
Ďalšie informácie, mediácia a preskúmanie
Organizácia pre preskúmanieBezirksregierung Münster
Informácie o lehotách na preskúmanie: Entsprechend den Regelungen in § 160 GWB Verstöße gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren sind vor Einreichung eines Nachprüfungsantrages gegenüber dem Auftraggeber innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen nachdem der Verstoß erkannt worden ist zu rügen. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der In der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung zu rügen. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung zu rügen. Ein Antrag auf Nachprüfung ist innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers,einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, zu stellen.
Organizácia poskytujúca doplňujúce informácie o postupe verejného obstarávaniaKreis Euskirchen
Organizácia prijímajúca žiadosti o účasťKreis Euskirchen
8. Organizácie
8.1.
ORG-0001
Úradný názovKreis Euskirchen
Registračné čísloDE 122393798
Poštová adresaJülicher Ring 32
MestoEuskirchen
PSČ53879
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Euskirchen (DEA28)
KrajinaNemecko
Kontaktné miestoZentrale Vergabestelle
E-mailzvs@kreis-euskirchen.de
Telefón+49 225115-1337
Fax+49 225115-405
Roly tejto organizácie
Kupujúci
Organizácia poskytujúca doplňujúce informácie o postupe verejného obstarávania
Organizácia prijímajúca žiadosti o účasť
8.1.
ORG-0002
Úradný názovBezirksregierung Münster
Registračné čísloDE164242157
Poštová adresaAlbrecht-Thaer-Str. 9
MestoMünster
PSČ48147
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
KrajinaNemecko
Kontaktné miestoVergabekammer
E-mailvergabekammer@bezreg-muenster.nrw.de
Telefón+49 251411-0
Internetová adresahttps://www.bezreg-muenster.de/
Roly tejto organizácie
Organizácia pre preskúmanie
8.1.
ORG-0003
Úradný názovDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registračné číslo0204:994-DOEVD-83
MestoBonn
PSČ53119
Nižšia územná jednotka krajiny (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
KrajinaNemecko
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefón+49228996100
Roly tejto organizácie
TED eSender
Informácie o oznámení
Identifikátor/verzia oznámenia43394c9c-5a86-46b8-8750-6d36430a6b78  -  01
Typ formuláraSúťaž
Typ oznámeniaOznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo oznámenie o koncesii – štandardný režim
Podtyp oznámenia16
Dátum odoslania oznámenia09/07/2026 09:04:22 (UTC+02:00) východoeurópsky čas, stredoeurópsky letný čas
Jazyky, v ktorých je toto oznámenie oficiálne k dispozíciinemčina
Číslo uverejnenia oznámenia479477-2026
Číslo vydania série S úradného vestníka131/2026
Dátum uverejnenia10/07/2026