See the notice on TED website
1. Kupec
1.1.
Kupec
Uradno ime: Landratsamt Dachau
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Karlsfeld
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Bergkirchen
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Hebertshausen
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Schwabhausen
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Erdweg
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Altomünster
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Röhrmoos
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Haimhausen
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Weichs
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Markt Markt Indersdorf
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Vierkirchen
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Sulzemoos
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Petershausen
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Hilgertshausen-Tandern
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
1.1.
Kupec
Uradno ime: Gemeinde Odelzhausen
Pravna vrsta kupca: Lokalni organ
Dejavnost javnega naročnika: Javna uprava
2. Postopek
2.1.
Postopek
Naslov: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
Opis: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden für den Zeitraum vom 01.09.2026 bis zum 30.04.2027.
Identifikator postopka: a815a796-cfdf-4bd9-bb51-5cc441f07195
Notranji identifikator: 10-804-522217476
Vrsta postopka: Odprti postopek
Postopek je pospešen: ne
2.1.1.
Namen
Vrsta javnega naročila: Blago
Glavna klasifikacijska oznaka (cpv): 34920000 Oprema za ceste
Dodatna klasifikacija (cpv): 34927100 Sol za posipanje cest
2.1.2.
Kraj izvajanja
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Dodatne informacije: Die Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
2.1.4.
Splošne informacije
Dodatne informacije: #Bekanntmachungs-ID: CXVHY5RYT24GNUY6# Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform.
Pravna podlaga:
Direktiva 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Razlogi za izključitev
Viri izključitvenih razlogov: Obvestilo
Kršitev obveznosti, določenih na podlagi izključno nacionalnih razlogov za izključitev: Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: alle Ausschlussgründe nach dem GWB, insbesondere §§ 123; 124 GWB
Sodelovanje v hudodelski združbi: Ausschlussgrund: Beteiligung an der Bildung krimineller Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB)
Teroristična kazniva dejanja ali kazniva dejanja, povezana s terorističnimi dejavnostmi: Ausschlussgrund: Beteiligung an der Bildung terroristischer Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Pranje denarja ali financiranje terorizma: Ausschlussgrund: Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung (§ 123 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Goljufije: Ausschlussgrund: Betrug oder Subventionsbetrug (§ 123 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Korupcija: Ausschlussgrund: Bestechlichkeit, Vorteilsgewährung und Bestechung (§ 123 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Delo otrok in druge oblike trgovine z ljudmi: Ausschlussgrund: Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit oder Ausbeutung (§ 123 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Kršitev obveznosti v zvezi s plačilom davkov: Ausschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern oder Abgaben (§ 123 Abs. 4 GWB).
Kršitev obveznosti v zvezi s plačilom prispevkov za socialno varnost: Ausschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen (§ 123 Abs. 4 GWB).
Kršitev obveznosti na področju okoljskega prava: Ausschlussgrund: Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Kršitev obveznosti na področju socialnega prava: Ausschlussgrund: Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Kršitev obveznosti na področju delovnega prava: Ausschlussgrund: Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Plačilna nesposobnost: Ausschlussgrund: Zahlungsunfähigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Sredstva upravlja stečajni upravitelj: Ausschlussgrund: Insolvenzverfahren beantragt oder eröffnet (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Poslovne dejavnosti so začasno ustavljene: Ausschlussgrund: Einstellung der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Položaj, ki je v skladu z nacionalno zakonodajo podoben stečaju: Ausschlussgrund: Mit Insolvenz vergleichbares Verfahren (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Huda kršitev poklicnih pravil: Ausschlussgrund: Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Dogovori z drugimi gospodarskimi subjekti z namenom izkrivljanja konkurence: Ausschlussgrund: Wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Nasprotje interesov zaradi njegovega sodelovanja v postopku oddaje javnega naročila: Ausschlussgrund: Interessenkonflikt, der die Unparteilichkeit beeinträchtigt (§ 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Neposredno ali posredno sodelovanje pri pripravi tega postopka oddaje javnega naročila: Ausschlussgrund: Wettbewerbsverzerrung durch Vorbefassung (§ 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB).
Predčasna odpoved pogodbe, odškodnina ali druge primerljive sankcije: Ausschlussgrund: Mangelhafte Erfüllung eines öffentlichen Auftrags (§ 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB).
Napačno prikazovanje, prikrivanje informacij, nezmožnost predložitve zahtevane dokumentacije ali pridobivanje zaupnih informacij o tem postopku: Ausschlussgrund: Täuschung oder unzulässige Beeinflussung des Vergabeverfahrens (§ 124 Abs. 1 Nr. 8 GWB).
5. Sklop
5.1.
Sklop: LOT-0001
Naslov: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
Opis: Die Tiefbauverwaltung des Landkreises Dachau ist für den Winterdienst auf dem rund 155 km langen Kreisstraßennetz verantwortlich. Die Gemeinden sind für ihr gemeindliches Straßennetz verantwortlich. Der Landkreis Dachau und die kreisangehörigen Gemeinden benötigen zur Durchführung dieser Aufgabe entsprechende Auftausalzmengen (Kornklasse M - NaCl nach DIN EN 16811-1). Die Gemeinden und der Landkreis Dachau treten hierbei als zwei separate Auftraggeber auf. Die Liefermengen und die genauen Standorte werden bei jedem Einzelabruf dem Auftragnehmer gesondert mitgeteilt. Es erfolgt ein Frühbezug im Zeitraum 01.09.2026 - 31.10.2026 sowie einen Winterbezug im Zeitraum 01.11.2026 - 30.04.2027
Notranji identifikator: 10-804-522217476
5.1.1.
Namen
Vrsta javnega naročila: Blago
Glavna klasifikacijska oznaka (cpv): 34920000 Oprema za ceste
Dodatna klasifikacija (cpv): 34927100 Sol za posipanje cest
5.1.2.
Kraj izvajanja
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Dodatne informacije: Die Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
5.1.3.
Predvideno trajanje
Datum začetka: 01/09/2026
Datum zaključka trajanja: 30/04/2027
5.1.6.
Splošne informacije
Gre za ponovljeno javno naročilo
Opis: Sommer 2027
Pridržana udeležba:
Udeležba ni pridržana.
Navesti je treba imena in poklicne kvalifikacije osebja, ki izvaja javno naročilo: Se ne zahteva
Projekt javnega naročanja se ne financira s sredstvi EU
Javno naročilo je zajeto v Sporazumu o javnih naročilih: da
To javno naročilo je primerno tudi za mala in srednja podjetja (MSP): da
Dodatne informacije: #Besonders auch geeignet für:other-sme# Die gesamte Kommunikation im Verfahren (einschließlich des Stellens von Bieterfragen und des Abrufs von Bewerberinfomails) erfolgt ausschließlich elektronisch in deutscher Sprache über dieses Vergabeportal. Eine Registrierung auf der Plattform ist für den Abruf der Vergabeunterlagen nicht zwingend vorgeschrieben, wird jedoch dringend empfohlen. Nicht registrierte Interessenten sind verpflichtet, sich eigenständig und regelmäßig auf dem Portal darüber zu informieren, ob Bieterfragen beantwortet oder die Vergabeunterlagen aktualisiert wurden. Nicht berücksichtigte Änderungen können zum Ausschluss des Angebots führen. Aufklärungsfragen zu den Vergabeunterlagen, Unklarheiten oder vermeintliche Fehler sind unverzüglich und über das Kommunikationswerkzeug dieses Portals einzureichen. Fragen müssen spätestens bis zum in den Vergabeunterlagen genannten Schlusstermin für Bieterfragen eingegangen sein. Auf verspätet eingehende Fragen besteht kein Anspruch auf Beantwortung. Die bereitgestellten Vergabeunterlagen dürfen ausschließlich zur Erstellung des Angebots für dieses Verfahren verwendet werden. Jede Weitergabe an unbeteiligte Dritte oder eine Veröffentlichung (auch auszugsweise) ist untersagt.
5.1.7.
Strateško javno naročanje
Namen strateškega javnega naročanja: Ni strateškega naročanja
5.1.9.
Merila za izbor
Viri izbirnih kriterijev: Obvestilo
Merilo: Povprečna letna delovna sila
Opis merila za izbor: Angaben zu Arbeitskräften gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis ist die im beigefügten Formblatt L124 geforderte Erklärung, dass die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung stehen, mit dem Angebot einzureichen. (Hinweis: Die konkrete Zahl der jahresdurchschnittlich Beschäftigten und die Benennung der Leitungspersonen ist erst bei Gelangen in die engere Wahl auf gesondertes Verlangen vorzulegen). Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Merilo: Vpis v ustrezen profesionalni register
Opis merila za izbor: Eintragung in das Berufsregister gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zur Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes (oder die Erklärung über die Nichtverpflichtung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Merilo: Druge ekonomske ali finančne zahteve
Opis merila za izbor: Erklärungen zu Ausschlussgründen, Steuern, Abgaben und Sozialversicherung gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der gesetzlichen Zuverlässigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Eigenerklärungen zu Insolvenzverfahren/Liquidation, zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (§§ 123, 124 GWB), zur ordnungsgemäßen Zahlung von Steuern, Abgaben und Sozialversicherungsbeiträgen sowie zur Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft vollständig mit dem Angebot abzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Merilo: Reference o določenih dobavah
Opis merila za izbor: Referenzen über früher ausgeführte Lieferleistungen gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Merilo: Splošni letni promet
Opis merila za izbor: Umsatz des Unternehmens gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zum Umsatz der letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er vergleichbare Leistungen betrifft, vollständig mit dem Angebot einzureichen. Der geforderte Mindestjahresumsatz beträgt XX EUR.Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Merilo: Druge ekonomske ali finančne zahteve
Opis merila za izbor: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben (u. a. Erklärungen zum Umsatz sowie zum Bestehen einer Betriebshaftpflichtversicherung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Merilo: Delež podizvajanja
Opis merila za izbor: Verzeichnis der Kapazitäten anderer Unternehmen (Eignungsleihe) gem. Formblatt VVB 235 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Falls zutreffend: Beabsichtigt der Bieter, sich zum Nachweis seiner wirtschaftlichen, finanziellen, technischen oder beruflichen Leistungsfähigkeit der Kapazitäten anderer Unternehmen zu bedienen (Eignungsleihe), sind im beigefügten Formblatt VVB 235 die Art und der Umfang der Teilleistungen sowie die Namen der Unternehmen zwingend mit dem Angebot anzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts VVB 235 ist ausreichend.
5.1.11.
Dokumenti v zvezi z oddajo javnega naročila
Jeziki, v katerih so uradno na voljo dokumenti v zvezi z oddajo javnega naročila: nemščina
Rok za zahtevanje dodatnih informacij: 02/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Vzhodnoevropski čas, srednjeevropski poletni čas
Sprotni komunikacijski kanal:
5.1.12.
Pogoji javnega naročila
Pogoji za predložitev:
Elektronska predložitev: Obvezno
Jeziki, v katerih se lahko oddajo ponudbe ali prijave za sodelovanje: nemščina
Elektronski katalog: Ni dovoljeno
Variantne ponudbe: Ni dovoljeno
Ponudniki lahko predložijo več kot eno ponudbo: Ni dovoljeno
Rok za prejem ponudb: 09/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Vzhodnoevropski čas, srednjeevropski poletni čas
Obdobje, v katerem mora ponudba ostati veljavna: 47 Dnevi
Informacije, ki se lahko dodajo po roku za predložitev:
Po presoji kupca se lahko nekateri manjkajoči dokumenti v zvezi s ponudbo predložijo pozneje.
Dodatne informacije: Fehlende Erklärungen und Nachweise, sofern diese nicht wertungsrelevant sind, können durch den Auftraggeber gemäß § 56 Abs. 2 VgV nachgefordert werden.
Pogoji javnega naročila:
Izvajanje javnega naročila je treba zagotoviti v okviru programov zaščitenega zaposlovanja: Ne
Pogoji, povezani z izvajanjem javnega naročila: Die besonderen Bedingungen für die Ausführung des Auftrags ergeben sich vollumfänglich aus den Vergabeunterlagen, insbesondere aus der Anlage 1 (Leistungsbeschreibung) Die Bestimmungen der VOL/B werden Vertragsbestandteil. Die genauen Details und technischen Mindestanforderungen sind den beigefügten Ausschreibungsdokumenten zu entnehmen.
Elektronsko izdajanje računov: Dovoljeno
Uporabljeno bo elektronsko naročanje: da
Uporabljeno bo elektronsko plačevanje: da
5.1.15.
Tehnike
Okvirni sporazum:
Ni okvirnega sporazuma
Informacije o dinamičnem nabavnem sistemu:
Ni dinamičnega nabavnega sistema
5.1.16.
Dodatne informacije, mediacija in revizija
Organizacija za revizijo: Vergabekammer Südbayern
Informacije o rokih za revizijo: 1. Etwaige Vergabeverstöße muss der Bewerber/Bieter gemäß § 160 Abs. 3 Nr. 1 GWB innerhalb von 10 Tagen nach Kenntnisnahme rügen. 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 2 GWB spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Abgabe der Bewerbung oder der Angebote gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 3 GWB spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbungs- oder Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 4. Ein Vergabenachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB innerhalb von 15 Kalendertagen nach der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der Vergabekammer einzureichen.
Organizacija, ki daje na voljo dodatne informacije o postopku za oddajo javnega naročila: Landratsamt Dachau
Organizacija, ki daje dodatne informacije o revizijskih postopkih: Vergabekammer Südbayern
Organizacija, ki prejema prijave za sodelovanje: Landratsamt Dachau
8. Organizacije
8.1.
ORG-0001
Uradno ime: Landratsamt Dachau
Registrska številka: DE217
Poštni naslov: Bgm-Zauner-Ring 11
Mesto: Dachau
Poštna številka: 85221
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49 8131741767
Faks: +49 813174111995
Vloge te organizacije:
Organizacija, ki daje na voljo dodatne informacije o postopku za oddajo javnega naročila
Organizacija, ki prejema prijave za sodelovanje
8.1.
ORG-0002
Uradno ime: Gemeinde Karlsfeld
Registrska številka: 1
Poštni naslov: Gartenstraße 7
Mesto: Karlsfeld
Poštna številka: 85757
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +48 8131990
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0003
Uradno ime: Gemeinde Bergkirchen
Registrska številka: 2
Poštni naslov: Johan-Micheal-Fischer-Str. 1
Mesto: Bergkirchen
Poštna številka: 85232
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49 813166990
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0004
Uradno ime: Gemeinde Hebertshausen
Registrska številka: 3
Poštni naslov: Am Weinberg 1
Mesto: Hebertshausen
Poštna številka: 85241
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49 8131292860
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0005
Uradno ime: Gemeinde Schwabhausen
Registrska številka: 4
Poštni naslov: Münchener Straße 12
Mesto: Schwabhausen
Poštna številka: 85247
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49813893250
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0006
Uradno ime: Gemeinde Erdweg
Registrska številka: 5
Poštni naslov: Rathausplatz 1
Mesto: Erdweg
Poštna številka: 85253
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +498138931710
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0007
Uradno ime: Gemeinde Altomünster
Registrska številka: 6
Poštni naslov: St.-Altohof 1
Mesto: Altomünster
Poštna številka: 85250
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49825499970
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0008
Uradno ime: Gemeinde Röhrmoos
Registrska številka: 7
Poštni naslov: Rathausplatz 1
Mesto: Röhrmoos
Poštna številka: 85244
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49813993010
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0009
Uradno ime: Gemeinde Haimhausen
Registrska številka: 8
Poštni naslov: Hauptstraße 15
Mesto: Haimhausen
Poštna številka: 85778
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49813393030
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0010
Uradno ime: Gemeinde Weichs
Registrska številka: 9
Poštni naslov: Frühlingstraße 11
Mesto: Weichs
Poštna številka: 85258
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49813693040
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0011
Uradno ime: Markt Markt Indersdorf
Registrska številka: 10
Poštni naslov: Marktplatz 1
Mesto: Markt Indersdorf
Poštna številka: 85229
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +4981369340
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0012
Uradno ime: Gemeinde Vierkirchen
Registrska številka: 11
Poštni naslov: Schulweg 1
Mesto: Vierkirchen
Poštna številka: 85256
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49813993140
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0013
Uradno ime: Gemeinde Sulzemoos
Registrska številka: 12
Poštni naslov: Kirchstraße 3
Mesto: Sulzemoos
Poštna številka: 85254
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +498135302970
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0014
Uradno ime: Gemeinde Petershausen
Registrska številka: 13
Poštni naslov: Bürgermeister-Rädler-Straße 3
Mesto: Petershausen
Poštna številka: 85238
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +4981375340
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0015
Uradno ime: Gemeinde Hilgertshausen-Tandern
Registrska številka: 14
Poštni naslov: Schrobenhausener Straße 9
Mesto: Hilgertshausen-Tandern
Poštna številka: 86567
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49825099880
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0016
Uradno ime: Gemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Registrska številka: 15
Poštni naslov: Hauptstraße 14
Mesto: Pfaffenhofen a.d. Glonn
Poštna številka: 85235
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +4988134257980
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0017
Uradno ime: Gemeinde Odelzhausen
Registrska številka: 16
Poštni naslov: Schulstraße 14
Mesto: Odelzhausen
Poštna številka: 85235
Podregija države (NUTS): Dachau (DE217)
Država: Nemčija
Tel.: +49813493080
Vloge te organizacije:
Kupec
8.1.
ORG-0018
Uradno ime: Vergabekammer Südbayern
Registrska številka: DE212
Poštni naslov: Geschäftsstelle
Mesto: München
Poštna številka: 80534
Podregija države (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Država: Nemčija
Kontaktna točka: keine Angabe
Tel.: +49 892176-2411
Faks: +49 892176-2847
Vloge te organizacije:
Organizacija, ki daje dodatne informacije o revizijskih postopkih
8.1.
ORG-0019
Uradno ime: Vergabekammer Südbayern
Registrska številka: DE212
Poštni naslov: Geschäftsstelle
Mesto: München
Poštna številka: 80534
Podregija države (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Država: Nemčija
Tel.: +49 892176-2411
Faks: +49 892176-2847
Vloge te organizacije:
Organizacija za revizijo
8.1.
ORG-0020
Uradno ime: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registrska številka: 0204:994-DOEVD-83
Mesto: Bonn
Poštna številka: 53119
Podregija države (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Država: Nemčija
Tel.: +49228996100
Vloge te organizacije:
TED eSender
Informacije o obvestilu
Identifikator/različica obvestila: fe03df41-9aa0-422c-b506-390dd7352551 - 01
Vrsta obrazca: Javni razpis
Vrsta obvestila: Obvestilo o koncesiji ali naročilu – standardna ureditev
Podvrsta obvestila: 16
Datum pošiljanja obvestila: 08/06/2026 11:33:11 (UTC+02:00) Vzhodnoevropski čas, srednjeevropski poletni čas
Jeziki, v katerih je uradno dostopno to obvestilo: nemščina
Številka objave obvestila: 394116-2026
Številka izdaje UL S: 109/2026
Datum objave: 09/06/2026