430648-2026 - Javni razpis
Estonija – Storitve gradbenega nadzora – Rail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
OJ S 119/2026 24/06/2026
Obvestilo o koncesiji ali naročilu – standardna ureditev
Storitve
1. Kupec
1.1.
Kupec
Uradno imeOÜ Rail Baltic Estonia
E-naslovhanked@rbe.ee
Pravna vrsta kupcaOseba javnega prava
Dejavnost javnega naročnikaGospodarske zadeve
2. Postopek
2.1.
Postopek
NaslovRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
OpisRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenuse ostutamine vastavalt riigihanke alusdokumentides sätestatule. / Kõrvaldamise alused ja kvalifitseerimistingimused: Vaata hanke alusdokumentidest
Identifikator postopkaccb561c0-847c-42ae-a2c2-5daf9cc878b2
Notranji identifikator309244-0000
Vrsta postopkaOdprti postopek
Postopek je pospešenne
Glavne značilnosti postopkaAvatud hankemenetlus
2.1.1.
Namen
Vrsta javnega naročilaStoritve
Glavna klasifikacijska oznaka (cpv): 71520000 Storitve gradbenega nadzora
2.1.2.
Kraj izvajanja
Podregija države (NUTS)Põhja-Eesti (EE001)
DržavaEstonija
Dodatne informacije-
2.1.3.
Vrednost
Ocenjena vrednost brez DDV1 039 226,65 EUR
2.1.4.
Splošne informacije
Dodatne informacije1. Põhjendus osadeks mittejaotamise kohta on toodud riigihanke alusdokumendis. 2. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides kindlale ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. 3. Hanketeatel märgitud lepingu sõlmimise kuupäev on eeldatav ning ei ole hankija jaoks siduv. Lepingu projekti punkti 9.1 kohaselt „Leping jõustub Lepingu allkirjastamisest mõlema poole poolt.“
Pravna podlaga
Direktiva 2014/24/EU
2.1.6.
Razlogi za izključitev
Viri izključitvenih razlogovEnotni evropski dokument v zvezi z oddajo javnega naročilaEnotni evropski dokument v zvezi z oddajo javnega naročila
5. Sklop
5.1.
SklopLOT-0000
NaslovRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
OpisRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenuse ostutamine vastavalt riigihanke alusdokumentides sätestatule. / Kõrvaldamise alused ja kvalifitseerimistingimused: Vaata hanke alusdokumentidest
Notranji identifikator309244-0000
5.1.1.
Namen
Vrsta javnega naročilaStoritve
Glavna klasifikacijska oznaka (cpv): 71520000 Storitve gradbenega nadzora
5.1.2.
Kraj izvajanja
Podregija države (NUTS)Põhja-Eesti (EE001)
DržavaEstonija
Dodatne informacije-
5.1.3.
Predvideno trajanje
Datum začetka28/08/2026
Datum zaključka trajanja31/10/2033
5.1.5.
Vrednost
Ocenjena vrednost brez DDV1 039 226,65 EUR
5.1.6.
Splošne informacije
Pridržana udeležba
Udeležba ni pridržana.
Navesti je treba imena in poklicne kvalifikacije osebja, ki izvaja javno naročiloSe ne zahteva
Projekt javnega naročanja se v celoti ali delno financira s sredstvi EU
Javno naročilo je zajeto v Sporazumu o javnih naročilihda
Dodatne informacije1. Põhjendus osadeks mittejaotamise kohta on toodud riigihanke alusdokumendis. 2. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides kindlale ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. 3. Hanketeatel märgitud lepingu sõlmimise kuupäev on eeldatav ning ei ole hankija jaoks siduv. Lepingu projekti punkti 9.1 kohaselt „Leping jõustub Lepingu allkirjastamisest mõlema poole poolt.“
5.1.8.
Merila dostopnosti
Pogoji dostopnosti za invalidne osebe niso vključeni, ker predmet javnega naročila ni namenjen temu, da bi ga uporabljale fizične osebe
5.1.9.
Merila za izbor
Viri izbirnih kriterijevEnotni evropski dokument v zvezi z oddajo javnega naročila
5.1.10.
Merila za oddajo javnega naročila
Merilo
VrstaCena
OpisVaata hanke alusdokumentidest
Kategorija merila za oddajo javnega naročila težaPonder (točke, točno)
Številka v merilu za oddajo100
5.1.11.
Dokumenti v zvezi z oddajo javnega naročila
Naslov dokumentov v zvezi z oddajo javnega naročilahttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/10194484/documents?group=B
5.1.12.
Pogoji javnega naročila
Pogoji za predložitev
Elektronska predložitevObvezno
Naslov za predložitevhttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/10194484/tenders
Jeziki, v katerih se lahko oddajo ponudbe ali prijave za sodelovanjeestonščina
Elektronski katalogNi dovoljeno
Variantne ponudbeNi dovoljeno
Rok za prejem ponudb27/07/2026 12:00:00 (UTC+03:00) Vzhodnoevropski poletni čas
Obdobje, v katerem mora ponudba ostati veljavna4 Meseci
Informacije o javnem odpiranju
Datum odprtja27/07/2026 13:00:00 (UTC+03:00) Vzhodnoevropski poletni čas
Lokacijahttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/
Pogoji javnega naročila
Izvajanje javnega naročila je treba zagotoviti v okviru programov zaščitenega zaposlovanjaNe
Elektronsko izdajanje računovObvezno
Uporabljeno bo elektronsko naročanjene
Uporabljeno bo elektronsko plačevanjeda
5.1.15.
Tehnike
Okvirni sporazum
Ni okvirnega sporazuma
Informacije o dinamičnem nabavnem sistemu
Ni dinamičnega nabavnega sistema
5.1.16.
Dodatne informacije, mediacija in revizija
Organizacija za mediacijoRiigihangete vaidlustuskomisjon
Organizacija za revizijoRiigihangete vaidlustuskomisjon
Informacije o rokih za revizijo: https://fin.ee/riigihanked-riigiabi-osalused/riigihanked/vaidlustusmenetlus
Organizacija, ki daje na voljo dodatne informacije o postopku za oddajo javnega naročilaOÜ Rail Baltic Estonia
Organizacija, ki prejema prijave za sodelovanjeOÜ Rail Baltic Estonia
8. Organizacije
8.1.
ORG-0001
Uradno imeOÜ Rail Baltic Estonia
Registrska številka12734109
Poštni naslovVeskiposti tn 2/1
MestoTallinn
Poštna številka10138
Podregija države (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
DržavaEstonija
Kontaktna točkaMARINA GAVRILENKO
E-naslovhanked@rbe.ee
Tel.+372 57131200
Spletni naslovhttps://rbestonia.ee/
Profil kupcahttps://rbestonia.ee/
Vloge te organizacije
Kupec
Organizacija, ki daje na voljo dodatne informacije o postopku za oddajo javnega naročila
Organizacija, ki prejema prijave za sodelovanje
8.1.
ORG-0002
Uradno imeRiigihangete vaidlustuskomisjon
Registrska številka1000123
Poštni naslovTartu mnt 85
MestoTallinn
Poštna številka10115
Podregija države (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
DržavaEstonija
E-naslovvako@fin.ee
Tel.+3726113713
Vloge te organizacije
Organizacija za revizijo
Organizacija za mediacijo
8.1.
ORG-0003
Uradno imeRiigihangete register
Registrska številkaTED64
Poštni naslovLõkke tn 4
MestoTallinn
Poštna številka10122
Podregija države (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
DržavaEstonija
E-naslovregister@riigihanked.riik.ee
Tel.+3726113693
Vloge te organizacije
TED eSender
Informacije o obvestilu
Identifikator/različica obvestilaf0d371a6-80c8-4178-a518-811f9c064405  -  01
Vrsta obrazcaJavni razpis
Vrsta obvestilaObvestilo o koncesiji ali naročilu – standardna ureditev
Podvrsta obvestila16
Datum pošiljanja obvestila22/06/2026 10:49:58 (UTC+03:00) Vzhodnoevropski poletni čas
Datum pošiljanja obvestila (ePošiljatelja)22/06/2026 13:00:24 (UTC+03:00) Vzhodnoevropski poletni čas
Jeziki, v katerih je uradno dostopno to obvestiloestonščina
Številka objave obvestila430648-2026
Številka izdaje UL S119/2026
Datum objave24/06/2026