462957-2026 - Javni razpis
Švedska – Objekti za zaščito pred soncem – Solskydd (markiser och persienner)
OJ S 127/2026 06/07/2026
Obvestilo o koncesiji ali naročilu – standardna ureditev
Gradnje
1. Kupec
1.1.
Kupec
Uradno imeBorås Stad
E-naslovkoncerninkop@boras.se
Pravna vrsta kupcaOseba javnega prava
Dejavnost javnega naročnikaJavna uprava
2. Postopek
2.1.
Postopek
NaslovSolskydd (markiser och persienner)
OpisUpphandlingen avser tecknande av ramavtal med tre entreprenörer för leverans av solskyddsprodukter från marknadsledande producernter, inklusive tillhörande tjänster. Ramavtalet omfattar såväl nyinstallation som komplettering, justering, service, reparation samt demontering av befintliga solskyddsanordningar. Arbetet kan utföras i olika typer av verksamhetsmiljöer såsom förskolor, skolor, administrativa lokaler, äldreomsorg, LSS‑boenden, socialtjänstlokaler och andra anläggningar.
Identifikator postopka319d74ce-9858-4af9-b9a8-076a1f4c7625
Vrsta postopkaOdprti postopek
Postopek je pospešenne
2.1.1.
Namen
Vrsta javnega naročilaGradnje
Glavna klasifikacijska oznaka (cpv): 45212190 Objekti za zaščito pred soncem
Dodatna klasifikacija (cpv): 39522130 Zunanje platnene navojnice, 44115900 Pripomočki za zaščito pred soncem, 45212190 Objekti za zaščito pred soncem, 45421143 Montaža okenskih navojnic, 45421144 Montaža platnenih streh
2.1.2.
Kraj izvajanja
MestoBorås
Podregija države (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
DržavaŠvedska
2.1.3.
Vrednost
Ocenjena vrednost brez DDV5 000 000,00 SEK
2.1.4.
Splošne informacije
Pravna podlaga
Direktiva 2014/24/EU
2.1.6.
Razlogi za izključitev
Viri izključitvenih razlogovObvestilo
Sodelovanje v hudodelski združbiHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).
KorupcijaHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den upphandlande enheten) eller leverantören.
GoljufijeHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48).
Teroristična kazniva dejanja ali kazniva dejanja, povezana s terorističnimi dejavnostmiHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet.
Pranje denarja ali financiranje terorizmaHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309,25.11.2005, s. 15).
Delo otrok in druge oblike trgovine z ljudmiHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).
Kršitev obveznosti v zvezi s plačilom davkovHar leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Razlogi, povezani s plačilom davkov ali prispevkov za socialno varnostHar leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
5. Sklop
5.1.
SklopLOT-0001
NaslovSolskydd (markiser och persienner)
OpisUpphandlingen avser tecknande av ramavtal med tre entreprenörer för leverans av solskyddsprodukter från marknadsledande producernter, inklusive tillhörande tjänster. Ramavtalet omfattar såväl nyinstallation som komplettering, justering, service, reparation samt demontering av befintliga solskyddsanordningar. Arbetet kan utföras i olika typer av verksamhetsmiljöer såsom förskolor, skolor, administrativa lokaler, äldreomsorg, LSS‑boenden, socialtjänstlokaler och andra anläggningar.
Notranji identifikator019bc6ee-7f9e-7090-9dd7-fd897a650473
5.1.1.
Namen
Vrsta javnega naročilaGradnje
Glavna klasifikacijska oznaka (cpv): 45000000 Gradbena dela
Dodatna klasifikacija (cpv): 39522130 Zunanje platnene navojnice, 44115900 Pripomočki za zaščito pred soncem, 45212190 Objekti za zaščito pred soncem, 45421143 Montaža okenskih navojnic, 45421144 Montaža platnenih streh
5.1.2.
Kraj izvajanja
MestoBorås
Podregija države (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
DržavaŠvedska
5.1.3.
Predvideno trajanje
Datum začetka25/09/2026
Datum zaključka trajanja24/09/2030
5.1.6.
Splošne informacije
Pridržana udeležba
Udeležba ni pridržana.
Projekt javnega naročanja se ne financira s sredstvi EU
Javno naročilo je zajeto v Sporazumu o javnih naročilihne
5.1.9.
Merila za izbor
Viri izbirnih kriterijevDokument v zvezi z oddajo naročila
5.1.11.
Dokumenti v zvezi z oddajo javnega naročila
Naslov dokumentov v zvezi z oddajo javnega naročilahttps://annonser.clira.io/upphandling/319d74ce-9858-4af9-b9a8-076a1f4c7625
5.1.12.
Pogoji javnega naročila
Pogoji za predložitev
Elektronska predložitevObvezno
Naslov za predložitevhttps://annonser.clira.io/upphandling/319d74ce-9858-4af9-b9a8-076a1f4c7625
Jeziki, v katerih se lahko oddajo ponudbe ali prijave za sodelovanješvedščina
Elektronski katalogDovoljeno
Rok za prejem ponudb28/08/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Vzhodnoevropski čas, srednjeevropski poletni čas
Obdobje, v katerem mora ponudba ostati veljavna3 Meseci
Informacije o javnem odpiranju
Datum odprtja31/08/2026 00:00:00 (UTC+01:00) Srednjeevropski čas, zahodnoevropski poletni čas
Pogoji javnega naročila
Izvajanje javnega naročila je treba zagotoviti v okviru programov zaščitenega zaposlovanjaNe
Elektronsko izdajanje računovObvezno
Uporabljeno bo elektronsko naročanjeda
Uporabljeno bo elektronsko plačevanjeda
5.1.15.
Tehnike
Okvirni sporazum
Okvirni sporazum s ponovnim odpiranjem konkurence
Informacije o dinamičnem nabavnem sistemu
Ni dinamičnega nabavnega sistema
5.1.16.
Dodatne informacije, mediacija in revizija
Organizacija za revizijoFörvaltningsrätten i Jönköping
Organizacija, ki daje dodatne informacije o revizijskih postopkihBorås Stad
8. Organizacije
8.1.
ORG-0001
Uradno imeBorås Stad
Registrska številka2120001561
MestoBorås
Poštna številka501 80
Podregija države (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
DržavaŠvedska
E-naslovkoncerninkop@boras.se
Tel.033-35 70 32
Spletni naslovhttps://www.boras.se/
Vloge te organizacije
Kupec
Organizacija, ki daje dodatne informacije o revizijskih postopkih
8.1.
ORG-0002
Uradno imeFörvaltningsrätten i Jönköping
Registrska številka2021002742
MestoJönköping
Poštna številka553 16
Podregija države (NUTS)Jönköpings län (SE211)
DržavaŠvedska
E-naslovforvaltningsrattenijonkoping@dom.se
Tel.036-15 66 00
Spletni naslovhttps://www.domstol.se/forvaltningsratten-i-jonkoping/
Vloge te organizacije
Organizacija za revizijo
Informacije o obvestilu
Identifikator/različica obvestilaa22b8e6e-9c21-4d6f-bf01-f6c52d30c660  -  01
Vrsta obrazcaJavni razpis
Vrsta obvestilaObvestilo o koncesiji ali naročilu – standardna ureditev
Podvrsta obvestila16
Datum pošiljanja obvestila03/07/2026 12:44:54 (UTC+00:00) Zahodnoevropski čas, GMT
Jeziki, v katerih je uradno dostopno to obvestilošvedščina
Številka objave obvestila462957-2026
Številka izdaje UL S127/2026
Datum objave06/07/2026