391933-2026 - Konkurrensutsättning
Spanien – Konsulttjänster för personalförvaltning – Servicio de asistencia en materia de organización y recursos humanos
OJ S 109/2026 09/06/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Tjänster
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnEusko Trenbideak Ferrocarriles Vascos, S.A. - EuskoTrenbideak FFCC Vascos, S.A.U.
E-postadresscontratacion@euskotren.eus
Köparens rättsliga statusRegional myndighet
Den upphandlande myndighetens verksamhetAllmän offentlig förvaltning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelServicio de asistencia en materia de organización y recursos humanos
BeskrivningServicio de asistencia en materia de organización y recursos humanos
Förfarandets identifierareeeb30651-3e99-4eeb-905c-9acba802b84c
Intern identifierareP10035865
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
Förfarandets viktigaste känneteckenAbierto
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 79414000 Konsulttjänster för personalförvaltning
2.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)Bizkaia (ES213)
LandSpanien
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms469 200,00 EUR
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkursSituación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacional
KonkursQuiebra
KorruptionCorrupción
Ackordsuppgörelse med borgenärerConvenio con los acreedores
Deltagande i en kriminell organisationParticipación en una organización delictiva
Avtal med andra ekonomiska aktörer med syfte att snedvrida konkurrensenAcuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competencia
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenIncumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambiental
Penningtvätt eller finansiering av terrorismBlanqueo de capitales o financiación del terrorismo
BedrägerierFraude
Barnarbete och andra former av människohandelTrabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos
InsolvensInsolvencia
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenIncumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboral
TvångsförvaltningActivos que están siendo administrados por un liquidador
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetQue haya incurrido en falsas declaraciones, le haya ocultado información, no esté en condiciones de facilitar los documentos necesarios y haya obtenido información confidencial sobre este procedimiento
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderIncumplimiento de las obligaciones establecidas en los motivos de exclusión puramente nacionales
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetConflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contratación
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeParticipación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contratación
Allvarligt fel i yrkesutövningenMala conducta profesional grave
Förtida uppsägning, skadestånd eller andra jämförbara sanktionerRescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparables
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenIncumplimiento de obligaciones en materia de Derecho social
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterIncumplimiento de la obligación relacionada con el pago de las contribuciones a la seguridad social
Avbruten näringsverksamhetLas actividades empresariales han sido suspendidas
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterIncumplimiento de la obligación relacionada con el pago de impuestos
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetDelitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas
Brott mot yrkesetiken vid upphandling av försvarsmaterielDelito relacionado con su conducta profesional en el ámbito de la contratación de defensa
Bristande tillförlitlighet när det gäller att utesluta risker för landets säkerhetFalta de fiabilidad para excluir riesgos para la seguridad del país
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelServicio de asistencia en materia de organización y recursos humanos
BeskrivningServicio de asistencia en materia de organización y recursos humanos
Intern identifierare0
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 79414000 Konsulttjänster för personalförvaltning
5.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)Bizkaia (ES213)
LandSpanien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet3 År
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar1
Ytterligare information om förlängningarUn año de prórroga
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumSpecifik årlig omsättning
Beskrivning av urvalskriteriumVolumen de negocios anual específico
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypKostnader
BeskrivningPrecio ofertado
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium45
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://www.contratacion.euskadi.eus
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://www.contratacion.euskadi.eus/KPELicitacion
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnaspanskabaskiska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud09/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt3 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum09/07/2026 12:04:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Kompletterande informationFecha prevista, sujeta a cambios
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringKrävs
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasnej
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationÓrgano Administrativo de Recursos Contractuales
Information om tidsfrist för prövning: El plazo mínimo legal
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandetEusko Trenbideak Ferrocarriles Vascos, S.A. - EuskoTrenbideak FFCC Vascos, S.A.U.
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnÓrgano Administrativo de Recursos Contractuales
Registreringsnummer119488.0
PostadressDonostia-San Sebastián, 1 01010 Vitoria-Gasteiz
OrtVitoria-Gasteiz
Postnummer01010
Del av land (NUTS)Araba/Álava (ES211)
LandSpanien
E-postadressoarc@euskadi.eus
Tfn+34 945019595
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
8.1.
ORG-0003
Officiellt namnEusko Trenbideak Ferrocarriles Vascos, S.A. - EuskoTrenbideak FFCC Vascos, S.A.U.
RegistreringsnummerA48136550
PostadressC/Atxuri, 6 48006 Bilbao
OrtBilbao
Postnummer48006
Del av land (NUTS)Bizkaia (ES213)
LandSpanien
KontaktpunktDepartamento de Contratación (Euskotren)
E-postadresscontratacion@euskotren.eus
Tfn+34944019900
Webbadresshttp://www.euskotren.es
Köparprofilhttps://www.contratacion.euskadi.eus/
Den här organisationens roller
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandet76311abd-bb8b-4bad-9787-505a6aa1e748  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet08/06/2026 10:30:02 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påspanska
Meddelandets publiceringsnummer391933-2026
EUT S-nummer109/2026
Publiceringsdatum09/06/2026