1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namn: 4 Regionalna Baza Logistyczna
Köparens rättsliga status: Offentligt styrt organ
Den upphandlande myndighetens verksamhet: Försvar
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
Titel: DOSTAWA – ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t
Beskrivning: Przedmiotem zamówienia jest DOSTAWA ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t według zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w Załączniku nr 5 (WET) do Projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
Förfarandets identifierare: 55748d61-37b7-4d6b-beb8-ead2cb93a513
Intern identifierare: HNS/163/MT/2026
Typ av förfarande: Öppet
Förfarandet är påskyndat: nej
Förfarandets viktigaste kännetecken: Postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 ustawy Pzp. Zamawiający w niniejszym postępowaniu skorzysta z dyspozycji art.139 ust. 2 ustawy Pzp, zgodnie z którym Wykonawca nie jest obowiązany do złożenia wraz ofertą oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust 1. ustawy Pzp tj. dokumentu JEDZ. Zamawiający może najpierw dokonać badania i oceny ofert, a następnie dokonać kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. Do udzielenia zamówienia będącego przedmiotem niniejszego postępowania stosuje się przepisy cyt. Ustawy Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie, a w sprawach nieuregulowanych ustawą - przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 Kodeks Cywilny (dalej jako: KC).
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets art: Varor
Huvudklassificering (cpv): 42415110 Gaffeltruckar
2.1.2.
Leveransplats
Postadress: ul.Pretficza 28
Ort: Wrocław
Postnummer: 50-984
Del av land (NUTS): Miasto Wrocław (PL514)
Land: Polen
Kompletterande information: Miejsce dostawy: zgodnie z Załącznikiem nr 3 do „Projektowanych postanowień umowy” stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms: 3 599 893,36 PLN
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande information: Zamawiający w przedmiotowym postępowaniu może skorzystać art. 257 Ustawy Pzp tj: Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane. W związku z koniecznością weryfikacji zgodności oferowanych produktów Zamawiający wymaga, aby Wykonawca w Załączniku nr 1 do SWZ - Formularzu ofertowym - wskazał obligatoryjnie w tabeli, wypełniając pole w kolumnie nr 6, poprzez wpisanie typu i/lub modelu oraz nazwy producenta* zaoferowanego przedmiotu zamówienia, w sposób umożliwiający jego jednoznaczną identyfikację. Oznaczenia te muszą być zgodne z przedmiotowymi środkami dowodowymi złożonymi wraz z ofertą przez Wykonawcę. W przypadku kiedy Wykonawca w Formularzu ofertowym nie poda, bądź pominie którąś z wymaganych informacji dotyczących zaoferowanego przedmiotu zamówienia (tj. typ i/lub model i nazwę producenta) i nie złoży wypełnionej Specyfikacji Technicznej (Załącznik nr 3 do SWZ) oraz Katalogu lub karty katalogowej producenta w języku polskim zawierającą dane techniczne oferowanego podnośnika wraz z ofertą oferta Wykonawcy zostanie odrzucona na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Informacja o przedmiotowych środkach dowodowych. 1) Zamawiający wymaga od Wykonawców złożenia wraz z ofertą przedmiotowych środków dowodowych, celem potwierdzenia, że oferowane dostawy spełniają określone przez Zamawiającego wymagania, cechy lub kryteria. 2) Wymagane przedmiotowe środki dowodowe: • Katalog lub kartę katalogową producenta w języku polskim zawierającą dane techniczne oferowanego podnośnika; • Wypełniony w całości Załącznik nr 3 do SWZ - Specyfikacja Techniczna odnoszący się do każdego wymaganego parametru (właściwości, cechy, funkcji, itp.) oferowanego wyrobu, w tym danych konstrukcyjnych, technicznych oraz dodatkowych. Składając przedmiotowe środki dowodowe, Wykonawca jednocześnie oświadcza, że oferowany przez niego wyrób jest zgodny również z pozostałymi wymaganiami, które nie zostały ujęte w karcie, a opisane zostały w wymaganiach eksploatacyjno – technicznych (WET). 3) Jeżeli Wykonawca poda w formularzu ofertowym wszystkie wymagane informacje: nazwę producent, typ i/lub model, a nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe będą niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie. 4) Zamawiający może żądać od Wykonawcy wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych. 5) Zamawiający dopuszcza złożenie przedmiotowych środków dowodowych w języku innym niż polski – nie. 6) Przepisy art. 104 – 107 ustawy Pzp. stosuje się w niniejszym postępowaniu. Zamawiający, przed wyborem najkorzystniejszej oferty, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych potwierdzających brak podstaw wykluczenia: 1) oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp. w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 3-6 Pzp.; oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach; 2) informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 3) informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, odnośnie orzeczenia o zakazie ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 4) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2019 r. poz. 369), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową w postępowaniu, albo świadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; /jeżeli w postępowaniu lub jego części złożona zostanie tylko jedna oferta, Zamawiający informuje, że nie będzie żądał niniejszego oświadczenia, ze względu na fakt braku wystąpienia okoliczności uzasadniających treść takiego dokumentu/. Wzory oświadczeń, o których mowa w pkt 1 i 4, przekazane zostaną Wykonawcy, którego oferta zostanie najwyżej oceniona, jako załączniki do pisma z wezwaniem, kierowanym w trybie art. 126 ust. 1 ustawy Pzp.
Rättslig grund:
Direktiv 2014/24/EU
Postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 ustawy Pzp -
Ustawa Pzp
Tillämplig gränsöverskridande lagstiftning: Nie dotyczy
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunder: Upphandlingsdokument, Meddelande
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarande: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Korruption: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Bedrägerier: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrätten: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifter: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatter: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Nationella uteslutningsgrunder: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Avtal med andra ekonomiska aktörer med syfte att snedvrida konkurrensen: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Barnarbete och andra former av människohandel: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Penningtvätt eller finansiering av terrorism: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Deltagande i en kriminell organisation: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde): LOT-0001
Titel: DOSTAWA – ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t
Beskrivning: Przedmiotem zamówienia jest DOSTAWA ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t według zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w Załączniku nr 5 (WET) do Projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
Intern identifierare: HNS/163/MT/2026
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets art: Varor
Huvudklassificering (cpv): 42415110 Gaffeltruckar
Optioner:
Beskrivning av alternativen: Zakres opcjonalny zamówienia: Zamawiający informuje, iż przewiduje udzielenie zamówień opcjonalnych zgodnie z zapisami Projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ. Zamawiający w Załączniku nr 1 do SWZ określa gwarantowany poziom zamówienia, który może poszerzyć poprzez zwiększenie ilości asortymentu do maksymalnej ilości określonej w tabeli w Załączniku nr 1 do SWZ, w kolumnie ‘Ilość (zamówienie opcjonalne) na co Wykonawca wyraża zgodę. Podstawą uruchomienia zamówienia objętego prawem opcji będą bieżące potrzeby komórek zaopatrywanych oraz zagwarantowane na ten cel środki finansowe. Skorzystanie z prawa opcji jest uprawnieniem a nie obowiązkiem Zamawiającego wobec czego Zamawiający zastrzega sobie prawo nie składania w ogóle zamówień w tym zakresie.
5.1.2.
Leveransplats
Postadress: ul. Pretficza 28
Ort: Wrocław
Postnummer: 50-984
Del av land (NUTS): Miasto Wrocław (PL514)
Land: Polen
Kompletterande information: Miejsce dostawy: zgodnie z Załącznikiem nr 3 do „Projektowanych postanowień umowy” stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet: 120 Dagar
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms: 3 599 893,36 PLN
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling:
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPA: ja
Upphandlingen är också lämplig för små och medelstora företag: ja
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterier: Upphandlingsdokument
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium:
Typ: Pris
Namn: Cena
Beskrivning: Przy wyborze oferty Zamawiający będzie kierował się następującymi kryteriami: Cena (P C) Waga kryterium: 100/obejmuje cenę zamówienia gwarantowanego oraz cenę opcji / Punktacja, obliczana będzie według wzoru 'mniej lepiej': P C =C min· W/C b P C – punktacja w kryterium: cena C min – najniższa cena spośród złożonych ofert C b – cena badanej oferty W – waga kryterium Jako najkorzystniejszą Zamawiający wybierze ofertę z najniższą ceną, która otrzyma maksymalną ilość 100 punktów. Pozostałe oferty zostaną przeliczone proporcjonalnie do najtańszej wg powyższego wzoru Obliczenia będą dokonywane z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
Beskrivning av den metod som ska användas om viktning inte kan uttryckas med kriterierna: Zamawiający zgodnie z art. 246 ust. 2 ustawy PZP stosuje kryterium ceny jako jedyne kryterium oceny ofert albowiem określił w opisie przedmiotu zamówienia wymagania jakościowe odnoszące się do co najmniej głównych elementów składających się na przedmiot zamówienia.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga på: polska
Ad hoc-kommunikationskanal:
Namn: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning:
Elektronisk inlämning: Krävs
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarna: polska
Elektronisk katalog: Ej tillåten
Avancerad eller kvalificerad elektronisk underskrift eller stämpel (enligt definitionen i förordning (EU) nr 910/2014) krävs
Alternativa anbud: Ej tillåten
Anbudsgivare får lämna in fler än ett anbud: Ej tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud: 15/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt: 90 Dagar
Information om offentlig anbudsöppning:
Öppningsdatum: 15/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Kompletterande information: Otwarcie ofert nastąpi przy użyciu systemu teleinformatycznego – platformy zakupowej przez odszyfrowanie i otwarcie ofert. Osobą uprawnioną przez Zamawiającego do porozumiewania się z Wykonawcami jest: pani Sławomir Neumann, tel. +48 261651080, e-mail: kontakt poprzez platformę zakupową. Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://platformazakupowa.pl/pn/4rblog
Kontraktsvillkor:
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställning: Nej
Villkor som gäller genomförandet av kontraktet: Warunki płatności: szczegółowe warunki i sposób płatności zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ. Zamawiający nie przewiduje możliwości prowadzenia rozliczeń w walutach obcych. Wszelkie rozliczenia pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym będą dokonywane w złotych polskich (PLN).
Elektronisk fakturering: Tillåten
Elektronisk beställning kommer att användas: ja
Elektronisk betalning kommer att användas: ja
Ekonomiska arrangemang: Wykonawca zobowiązany jest zrealizować zamówienie na zasadach i warunkach opisanych w Załączniku nr 2 do SWZ – Projektowane postanowienia umowy wraz z załącznikami
5.1.15.
Metoder
Ramavtal:
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet:
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
Prövningsorganisation: Krajowa Izba Odwoławcza
Information om tidsfrist för prövning: Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp. 2) Uprawnienia do wnoszenia środków ochrony prawnej przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz rzecznikowi małych i średnich przedsiębiorców. 3) Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli informacja została przekazana w inny sposób. 4) Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5) Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet: 4 Regionalna Baza Logistyczna
Organisation som ger offlineåtkomst till upphandlingsdokumenten: 4 Regionalna Baza Logistyczna
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation som mottar anbudsansökningar: 4 Regionalna Baza Logistyczna
Organisation som behandlar anbud: 4 Regionalna Baza Logistyczna
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namn: 4 Regionalna Baza Logistyczna
Registreringsnummer: 8960004952
Avdelning: 4 Regionalna Baza Logistyczna
Postadress: ul.Pretficza 28 50-984
Ort: Wrocław
Postnummer: 50-984
Del av land (NUTS): Miasto Wrocław (PL514)
Land: Polen
Kontaktpunkt: Sekcja Zamówień Publicznych
Tfn: 261 651 080
Den här organisationens roller:
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
Organisation som ger offlineåtkomst till upphandlingsdokumenten
Organisation som mottar anbudsansökningar
Organisation som behandlar anbud
8.1.
ORG-0002
Officiellt namn: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreringsnummer: 5262239325
Postadress: ul. Postępu 17a
Ort: Warszawa
Postnummer: 02-676
Del av land (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Land: Polen
Tfn: 22 458 78 01
Den här organisationens roller:
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
8.1.
ORG-0000
Officiellt namn: Publications Office of the European Union
Registreringsnummer: PUBL
Ort: Luxembourg
Postnummer: 2417
Del av land (NUTS): Luxembourg (LU000)
Land: Luxemburg
Tfn: +352 29291
Den här organisationens roller:
TED eSender
Identifierare/version för meddelandet: 38d81af4-89b1-492e-9151-0bf69363bfba - 01
Formulärtyp: Konkurrensutsättning
Meddelandetyp: Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp: 16
Avsändningsdatum för meddelandet: 11/06/2026 11:23:49 (UTC+00:00) Västeuropeisk tid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt på: polska
Meddelandets publiceringsnummer: 402886-2026
EUT S-nummer: 112/2026
Publiceringsdatum: 12/06/2026