1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namn: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad
Köparens rättsliga status: Statlig myndighet
Den upphandlande myndighetens verksamhet: Allmän offentlig förvaltning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
Titel: Bieżące utrzymanie systemów preselekcji wagowej pojazdów w ruchu zlokalizowanych w ciągu dróg krajowych administrowanych przez Generalną Dyrekcję Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Bydgoszczy
Beskrivning: Przedmiotem zamówienia jest: "Bieżące utrzymanie systemów preselekcji wagowej pojazdów w ruchu zlokalizowanych w ciągu dróg krajowych administrowanych przez Generalną Dyrekcję Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Bydgoszczy".
Förfarandets identifierare: fe42d90c-0541-4746-ac43-e1c7f84a7644
Typ av förfarande: Öppet
Förfarandet är påskyndat: nej
Förfarandets viktigaste kännetecken: 1. Zamawiający będzie stosował procedurę, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych (tj. tzw. procedurę odwróconą). 2. Wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z Ofertą oświadczenie o nie podleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków udziału w postępowaniu w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ). 3. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 4. W przypadku, gdy Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, w celu wykazania braku istnienia wobec nich wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu, składa JEDZ dotyczące także tych podmiotów w zakresie, w jakim wykonawca powołuje się na ich zasoby. 5. W zakresie „części IV Kryteria kwalifikacji” JEDZ, Wykonawca może ograniczyć się do wypełnienia sekcji alfa, w takim przypadku wykonawca nie wypełnia żadnej z pozostałych sekcji (A-D) w części IV JEDZ. 6. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się również Wykonawcę w stosunku do którego zachodzą okoliczności, o których mowa w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie 7. Na wezwanie Zamawiającego Wykonawca zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa §2 ust. 1 pkt 1)-2) i pkt 4)-7) rozporządzenia MRPiT z dnia 23.12.2020 w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego w niniejszym ogłoszeniu. 8. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami RP zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w §4 rozporządzenia, o którym mowa w pkt. 7 powyżej. 9. Jeżeli Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych dotyczących tych podmiotów zgodnie z §5 rozporządzenia, o którym mowa w pkt. 7 powyżej. 10. Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7) ustawy Prawo zamówień publicznych w zakresie opisanym w SWZ. 11. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 257 ustawy Prawo zamówień publicznych. 12. Dla przedmiotowego zamówienia Zamawiający nie przeprowadził wstępnych konsultacji rynkowych. 13. Realizując obowiązek, o którym mowa w art. 24 ust. 6 ustawy z dnia 14 czerwca 2024 r. o ochronie sygnalistów (Dz. U. 2024 poz. 928), informujemy, że w Generalnej Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad funkcjonuje „Wewnętrzna procedura dokonywania zgłoszeń naruszeń prawa i podejmowania działań następczych”. Celem wprowadzenia procedury jest umożliwienie dokonywania zgłoszeń osobom fizycznym, które uzyskały informacje o naruszeniu prawa w Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w kontekście związanym z pracą. Przekazanie rzetelnego zgłoszenia pozwoli wykryć naruszenie prawa oraz podjąć właściwe działania następcze, przyczyniając się do poprawy funkcjonowania Urzędu. Szczegółowe informacje dotyczące sposobów dokonywania zgłoszeń wewnętrznych oraz funkcjonowania procedury dostępne są na stronie internetowej Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w zakładce „procedura zgłoszeń wewnętrznych".
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets art: Tjänster
Huvudklassificering (cpv): 63712710 Trafikövervakning
Ytterligare klassificering (cpv): 34970000 Trafikregleringssystem, 50312600 Underhåll och reparation av IT-utrustning, 72318000 Dataöverföring, 32570000 Kommunikationsutrustning, 48781000 Programvara för systemhantering, 45314000 Installation av telekommunikationsutrustning, 32562000 Optiska fiberkablar, 42414310 Mobila lyftramar, 45314300 Kabelutrustning, 51610000 Installation av datorer och databehandlingsutrustning, 63712700 Trafikkontroll, 72250000 System- och stödtjänster
2.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Land: Polen
2.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Land: Polen
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande information: 1. Komunikacja w postępowaniu odbywa się przy użyciu Platformy. Wykonawca musi posiadać bezpłatne konto na Platformie. Wymagania techniczne: stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 4/1 mb/s; komputer klasy PC lub MAC o konfiguracji: pamięć RAM min 8GB, procesor dwurdzeniowy o taktowaniu min. 2,4 GHz, jeden z systemów operacyjnych MS Windows, Mac OS, Linux z aktualnym wsparciem technicznym producenta (sugerowane nie starsze niż 3 lata od daty wszczęcia postępowania); dowolna przeglądarka internetowa sugerowane najnowsze wersje: Chrome, Safari, Edge, Firefox, Opera; włączona obsługa JavaScript; zainstalowany program obsługujący stosowane przez Wykonawcę formaty plików (np. Acrobat Reader dla plików w formacie „pdf”). Dokumentacja postępowania dostępna jest na Platformie. Dodatkowe informacje znajdują się w pkt 14 Tomu I SWZ. 2. Wykonawca zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy na kwotę stanowiącą 5 % ceny brutto podanej w ofercie.
Rättslig grund:
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunder: Meddelande
Deltagande i en kriminell organisation: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Korruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Bedrägerier: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. e) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Penningtvätt eller finansiering av terrorism: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. d) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Barnarbete och andra former av människohandel: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b) i f) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatter: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifter: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningen: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit a) i pkt 3 w zakresie odnoszącym się do pkt 2 lit. a) ustawy Prawo zamówień publicznych
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrätten: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) i pkt 2 oraz art. 109 ust. 1 pkt 2 lit a) i pkt 3 w zakresie odnoszącym się do pkt 2 lit. a) ustawy Prawo zamówień publicznych
Konkurs: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Insolvens: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Ackordsuppgörelse med borgenärer: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkurs: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Tvångsförvaltning: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Avbruten näringsverksamhet: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Avtal med andra ekonomiska aktörer med syfte att snedvrida konkurrensen: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych
Allvarligt fel i yrkesutövningen: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandet: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarande: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych
Förtida uppsägning, skadestånd eller andra jämförbara sanktioner: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Prawo zamówień publicznych
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandet: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8-10 ustawy Prawo zamówień publicznych
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunder: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych Dotyczy art. 7 ust. 1 ustawy z 13.04.2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde): LOT-0002
Titel: Bieżące utrzymanie systemów preselekcji wagowej pojazdów w ruchu zlokalizowanych w ciągu dróg krajowych administrowanych przez Generalną Dyrekcję Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Bydgoszczy
Beskrivning: Przedmiotem zamówienia jest: Bieżące utrzymanie systemów preselekcji wagowej pojazdów w ruchu zlokalizowanych w ciągu dróg krajowych administrowanych przez Generalną Dyrekcję Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Bydgoszczy
Intern identifierare: OBY.D-3.2421.18.2026
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets art: Tjänster
Huvudklassificering (cpv): 63712710 Trafikövervakning
Ytterligare klassificering (cpv): 34970000 Trafikregleringssystem, 50312600 Underhåll och reparation av IT-utrustning, 72318000 Dataöverföring, 32570000 Kommunikationsutrustning, 48781000 Programvara för systemhantering, 45314000 Installation av telekommunikationsutrustning, 32562000 Optiska fiberkablar, 42414310 Mobila lyftramar, 45314300 Kabelutrustning, 51610000 Installation av datorer och databehandlingsutrustning, 63712700 Trafikkontroll, 72250000 System- och stödtjänster
5.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Land: Polen
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet: 48 Månader
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling:
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPA: ja
Kompletterande information: Informacja w zakresie "Szacowanego okresu obowiązywania": 48 miesięcy, z zastrzeżeniem, że realizacja umowy rozpocznie się nie wcześniej niż w dniu 01.01.2027r
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterier: Meddelande
Kriterium: Referenser på angivna tjänster
Beskrivning av urvalskriterium: Rodzaj: Zdolność techniczna i zawodowa Nazwa: Dotycząca Wykonawcy Opis: 1. Wykonawca musi wykazać się doświadczeniem w wykonaniu (zakończeniu) w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, 1 lub 2 zadań polegających na utrzymaniu stacji systemów preselekcji wagowej pojazdów w ruchu o łącznej wartości tych zadań nie mniejszej niż 2 600 000,00 zł netto. UWAGA: Zadanie to usługi realizowane w ramach jednej umowy. Zamawiający dopuszcza wykazywanie umów wykonywanych (trwających). W takim przypadku ocenie będą podlegać wyłącznie wykonane zakresy umów na łączną wartość zleceń jednostkowych zakończonych w ramach umowy, tj. dla których wystawiono protokół odbioru lub równoważny dokument. Wartości podane w dokumentach potwierdzających spełnienie warunku w walutach innych niż wskazana przez Zamawiającego Wykonawca przeliczy wg średniego kursu NBP na dzień zakończenia realizacji umowy, a w przypadku umowy wykonywanej, na dzień w którym osoby reprezentujące Wykonawcę podpisały oświadczenie (JEDZ) stanowiące wstępne potwierdzenie, że Wykonawca spełnia warunki udziału w postępowaniu. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienia (np. konsorcja, spółki cywilne) spełnianie warunku udziału w postępowaniu określonego powyżej wykazują łącznie. 2. W celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu Wykonawca składa wykaz usług wykonanych lub wykonywanych, w okresie ostatnich 5 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a w przypadku usług powtarzających się lub ciągłych są wykowywane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - oświadczenie wykonawcy; W przypadku usług nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy; Okres 5 lat, o którym mowa powyżej liczy się wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert.
Kriterium: Relevanta utbildnings- och yrkeskvalifikationer
Beskrivning av urvalskriterium: Rodzaj: Zdolność techniczna i zawodowa Nazwa: Dotycząca osób: Opis: 1. Wykonawca musi wskazać osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, legitymujące się kwalifikacjami zawodowymi i doświadczeniem odpowiednimi do funkcji, jakie zostaną im powierzone. Wykonawca, na funkcje wymienione poniżej, wskaże osoby, które musi mieć dostępne na etapie realizacji zamówienia, spełniające następujące wymagania::Stanowisko (funkcja): Kierownik; Minimalne uprawnienia: uprawnienia budowlane w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych bez ograniczeń lub odpowiadającymi im ważnymi uprawnieniami budowlanymi, które zostały wydane na podstawie wcześniej obowiązujących przepisów; Minimalne doświadczenie osoby wskazanej w wykazie: Osoba proponowana przez Wykonawcę do pełnienia ww. funkcji musi wykazać się co najmniej 2-letnim doświadczeniem zawodowym z posiadaniem w tym okresie uprawnień elektrycznych ze świadectwem kwalifikacji SEP E, D oraz uprawnień do wykonywania pomiarów w zakresie ochrony przeciwporażeniowej do 1 kV. 2. W celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu Wykonawca składa wykaz osób, skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium:
Typ: Pris
Beskrivning: Waga kryterium wynosi 60%
Kategori av tilldelningskriteriet vikt: Viktning (procentandel, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium: 60
Kriterium:
Typ: Kvalitet
Beskrivning: Waga kryterium wynosi 40 % Nazwa kryterium: Okres Gwarancji
Kategori av tilldelningskriteriet vikt: Viktning (procentandel, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium: 40
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga på: polska
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning:
Elektronisk inlämning: Krävs
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarna: polska
Elektronisk katalog: Ej tillåten
Alternativa anbud: Ej tillåten
Beskrivning av den finansiella garantin: Wykonawca jest zobowiązany do wniesienia wadium w wysokości: 54 000,00 PLN (słownie złotych: pięćdziesiąt cztery tysiące 00/100)
Tidsfrist för mottagande av anbud: 15/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt: 90 Dagar
Information om offentlig anbudsöppning:
Öppningsdatum: 15/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Kontraktsvillkor:
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställning: Nej
Villkor som gäller genomförandet av kontraktet: 1. Realizacja zamówienia podlega prawu polskiemu, w tym w szczególności ustawie z dnia 7.7.1994 roku Prawo budowlane, ustawie z dnia 23.4.1964 r. Kodeks cywilny i ustawie z dnia 11.09.2019 r. Prawo zamówień publicznych. 2. Warunki realizacji umowy, dopuszczalne zmiany umowy oraz określenie warunków zmian, zostało zawarte w SWZ. 3. Wymagania zatrudnienia przez Wykonawcę lub podwykonawcę na podstawie stosunku pracy osób wykonujących wskazane przez Zamawiającego czynności w zakresie realizacji zamówienia zostały określone w SWZ – w szczególności w Tomie II.
Elektronisk fakturering: Tillåten
Elektronisk beställning kommer att användas: nej
Elektronisk betalning kommer att användas: ja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal:
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet:
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
Prövningsorganisation: Krajowa Izba Odwoławcza
Information om tidsfrist för prövning: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej: ustawa Pzp), przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX ustawy Pzp. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15) ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. Środki ochrony prawnej nie przysługują Wykonawcy ani innemu podmiotowi, o którym mowa powyżej, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych, o których mowa w art. 16b ust. 1 pkt 1 Pzp. 2. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy Pzp czynności Zamawiającego podjętej w niniejszym postępowaniu o udzielenie zamówienia w tym na projektowane postanowienia umowy oraz na zaniechanie czynności, do której Zamawiający był zobowiązany na podstawie ustawy Pzp. 3. Odwołanie powinno zawierać informacje, o których mowa w art. 516 ustawy Pzp. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym. 5. Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. Kopię odwołania zamawiającemu należy przesłać za pośrednictwem Platformy. Po zgłoszeniu do postępowania należy w zakładce „Postępowania”, wybrać „Moje postępowania” a następnie wybrać niniejsze postępowanie oraz korzystając z zakładki „Pytania/informacje”, polecenie „Nowe/wysłane” i następnie „Dodaj pytanie/ komentarz” przekazać treść odwołania lub załączyć pliki. 6. Terminy wniesienia odwołania: 1) Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia - jeżeli informacja została przekazana przy użycie środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli została przekazana w inny sposób; 2) Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na Platformie; 3) Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt. 1) i 2) powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4) Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; 7. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX ustawy Pzp. 8. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych. 9. Skargę wnosi za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w polskiej placówce pocztowej operatora wyznaczonego pocztowego w rozumieniu ustawy z dnia 23.11.2012 r. – Prawo pocztowe albo w placówce podmiotu zajmującego się doręczaniem korespondencji na terytorium innego niż Polska państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej albo państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym albo wysłanie jej na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych, jest równoznaczne z jej wniesieniem. 10. Od wyroku sądu lub postanowienia kończącego postępowanie w sprawie przysługuje skarga kasacyjna do Sądu Najwyższego.
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namn: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad
Registreringsnummer: 5542252485
Avdelning: Oddział w Bydgoszczy
Postadress: ul. Fordońska 6
Ort: Bydgoszcz
Postnummer: 85-085
Del av land (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Land: Polen
Tfn: +48 52 323 45 00
Fax: +48 52 323 45 04
Den här organisationens roller:
Upphandlare
8.1.
ORG-0002
Officiellt namn: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreringsnummer: 5262239325
Postadress: ul. Postępu 17a
Ort: Warszawa
Postnummer: 02-676
Del av land (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Land: Polen
Tfn: +48 22 458 78 01
Den här organisationens roller:
Prövningsorganisation
8.1.
ORG-0000
Officiellt namn: Publications Office of the European Union
Registreringsnummer: PUBL
Ort: Luxembourg
Postnummer: 2417
Del av land (NUTS): Luxembourg (LU000)
Land: Luxemburg
Tfn: +352 29291
Den här organisationens roller:
TED eSender
10. Ändring
10.1.
Ändring
Identifierare för avsnitt: LOT-0002
Beskrivning av ändringar: Opis zmiany: Było: 5.1.6. "Informacje ogólne (...). Informacje dodatkowe: Informacja w zakresie "Szacowanego okresu obowiązywania": 48 miesięcy od daty zawarcia umowy, z zastrzeżeniem, że realizacja umowy rozpocznie się nie wcześniej niż w dniu 01.01.2027 r." Jest: 5.1.6. "Informacje ogólne.(...). Informacje dodatkowe: Informacja w zakresie "Szacowanego okresu obowiązywania": 48 miesięcy, z zastrzeżeniem, że realizacja umowy rozpocznie się nie wcześniej niż w dniu 01.01.2027 r."
Identifierare/version för meddelandet: 9b8ad03c-2778-418b-951c-3f5cb3291c81 - 01
Formulärtyp: Konkurrensutsättning
Meddelandetyp: Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp: 16
Avsändningsdatum för meddelandet: 11/06/2026 11:17:00 (UTC+00:00) Västeuropeisk tid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt på: polska
Meddelandets publiceringsnummer: 403855-2026
EUT S-nummer: 112/2026
Publiceringsdatum: 12/06/2026