404813-2026 - Konkurrensutsättning
Polen – Brandfordon – Dostawa fabrycznie nowego ciężkiego samochodu ratowniczo – gaśniczego
OJ S 112/2026 12/06/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnGmina Nowa Karczma
E-postadresszamowienia@nowakarczma.pl
Köparens rättsliga statusLokal myndighet
Den upphandlande myndighetens verksamhetAllmän offentlig förvaltning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelDostawa fabrycznie nowego ciężkiego samochodu ratowniczo – gaśniczego
Beskrivning1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa ciężkiego samochodu ratowniczo – gaśniczego. 2. W ramach zamówienia wykonawca przyjmuje do wykonania realizację zamówienia obejmującego: 2.1. dostawa pojazdu zgodnie z wymogami opisanymi w Załączniku nr 2 do SWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i w Załączniku nr 1 Projekt umowy, 2.2. uzyskanie wszelkich wymaganych świadectw, certyfikatów, badań, itp. wymaganych przepisami prawa, 2.3. przeprowadzenie szkolenia dla obsługi pojazdu, 2.4. przeniesienie własności na zamawiającego i wydanie mu przedmiotu zamówienia, 2.5. wykonywanie, nie rzadziej niż raz w roku, bezpłatnych przeglądów w okresie gwarancji.
Förfarandets identifierare74349f35-1b9d-44e6-b9ea-4ec16536c183
Föregående meddelande313504-2026
Intern identifierareRRG.271.5.2026.RJ
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatja
Motivering för det påskyndade förfarandetZamawiający zgodnie z treścią art. 138 ust. 2 pkt 1 ustawy Pzp opublikował wstępne ogłoszenie informacyjne (Numer publikacji ogłoszenia: 3135042026, Numer wydania Dz.U. S: 88/2026). Zostało ono przekazane do publikacji Urzędowi Publikacji Unii Europejskiej w dniu 5 maja 2026 r. tj. na co najmniej 35 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed dniem przekazania ogłoszenia o zamówieniu Urzędowi Publikacji Unii Europejskiej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 34144210 Brandfordon
Ytterligare klassificering (cpv): 35110000 Brandbekämpnings-, nöd- och säkerhetsutrustning
2.1.2.
Leveransplats
OrtNowa Karczma
Postnummer83-404
Del av land (NUTS)Chojnicki (PL637)
LandPolen
Kompletterande informationOdbiór przedmiotu umowy odbędzie się na terenie Polski
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande information1. Zamawiający wykluczy z postępowania o udzielenie zamówienia, na podstawie okoliczności wskazanych w art. 108 ust. 1 ustawy Pzp, które wystąpiły w odpowiednim okresie wskazanym w art. 111 ustawy Pzp tj.: 1.1. 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: 1.1.1. a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, 1.1.2. b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, 1.1.3. c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46-48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2020 r. poz. 1133 oraz z 2021 r. poz. 2054) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2021 r. poz. 523, 1292, 1559 i 2054), 1.1.4. d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, 1.1.5. e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, 1.1.6. f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), 1.1.7. g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, 1.1.8. h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej 1.1.9. - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 1.2. 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1; 1.3. 3) wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności; 1.4. 4) wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne; 1.5. 5) jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie; 1.6. 6) jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia 2. Zamawiający nie przewiduje wykluczenia wykonawcy z postępowania o udzielenie zamówienia, na podstawie okoliczności wskazanych w art. 109 ust. 1. 3. Na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2022 r. poz. 835), z niniejszego postępowania Zamawiający wykluczy: 3.1. Wykonawcę oraz uczestnika konkursu wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3; 3.2. Wykonawcę oraz uczestnika konkursu, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106) jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3. 4. Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę zgodnie z art. 5k Rozporządzenia 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie z dnia 8 kwietnia 2022 r. gdyż zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych lub koncesji objętych zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, a także zakresem art. 10 ust. 1, 3, ust. 6 lit. a)-e), ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 i 8, art. 10 lit. b)-f) i lit. h)-j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)-e) i lit. g)-i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)-d), lit. f)-h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: 4.1. obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; 4.2. osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub 4.3. osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku, gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. 5. W przypadku Wykonawcy wykluczonego na podstawie ust. 5.5 lub 5.6, zamawiający odrzuci ofertę takiego Wykonawcy. 6. Jeżeli Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby zamawiający zbada, czy nie zachodzą, wobec tego podmiotu podstawy wykluczenia, które zostały przewidziane względem Wykonawcy. 7. W przypadku wspólnego ubiegania się wykonawców o udzielenie zamówienia zamawiający zbada, czy nie zachodzą podstawy wykluczenia wobec każdego z tych wykonawców. 8. Dokumenty dołączane do oferty. 8.1. Oświadczenia o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu – Standardowy formularz Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ) (wg wzoru stanowiącego zał. nr 5 do SWZ) – zgodnie z art. 125 ust. 1 ustawy Pzp do oferty wykonawca dołącza oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu lub kryteriów selekcji, w zakresie wskazanym przez zamawiającego, tj. w zakresie wskazanym w rozdziale 5 ust. 5.2 i 5.4 SWZ w odniesieniu do braku podstaw wykluczenia oraz w zakresie wskazanym w rozdziale 6 ust. 6.2 i 6.3 SWZ w odniesieniu do spełnianiu warunków udziału w postępowaniu. 8.2. Oświadczenie, iż nie istnieją wobec Wykonawcy okoliczności, o których mowa w art. 5k rozporządzenia Rady UE 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady UE 2022/576 (według wzoru stanowiącego załącznik nr 4 do SWZ). 8.3. Zamawiający wskazuje, że w zakresie przesłanki wykluczenia w zakresie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2024 r. poz. 507 ze zm.), Wykonawca składa oświadczenie w Części III Sekcja D JEDZ „Podstawy wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowym”. 8.4. Zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby (jeżeli wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby). 9. Podmiotowe środki dowodowe wskazano w punkcie 5.1.6 ogłoszenia Informacje ogólne.
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz.U. z 2024 r., poz. 1320 ze zm.)
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderUpphandlingsdokument
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelDostawa fabrycznie nowego ciężkiego samochodu ratowniczo – gaśniczego
Beskrivning1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa ciężkiego samochodu ratowniczo – gaśniczego. 2. W ramach zamówienia wykonawca przyjmuje do wykonania realizację zamówienia obejmującego: 2.1. dostawa pojazdu zgodnie z wymogami opisanymi w Załączniku nr 2 do SWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i w Załączniku nr 1 Projekt umowy, 2.2. uzyskanie wszelkich wymaganych świadectw, certyfikatów, badań, itp. wymaganych przepisami prawa, 2.3. przeprowadzenie szkolenia dla obsługi pojazdu, 2.4. przeniesienie własności na zamawiającego i wydanie mu przedmiotu zamówienia, 2.5. wykonywanie, nie rzadziej niż raz w roku, bezpłatnych przeglądów w okresie gwarancji.
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 34144210 Brandfordon
Ytterligare klassificering (cpv): 35110000 Brandbekämpnings-, nöd- och säkerhetsutrustning
5.1.2.
Leveransplats
OrtNowa Karczma
Postnummer83-404
Del av land (NUTS)Chojnicki (PL637)
LandPolen
5.1.3.
Uppskattad löptid
Slutdatum för varaktighet15/12/2026
Varaktighet – annatOkänd
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som helt eller delvis finansieras med EU-medel
Information om EU-medel
Program för EU-medelEuropeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf) (2021/2027)
Identifierare: EU-medel2021PL16FFPR011
Ytterligare uppgifter om EU-medelZadanie realizowane w ramach Projektu: „Podniesienie bezpieczeństwa ludności poprzez utworzenie gminnego systemu ostrzegania wraz z doposażeniem służb ratowniczych w Gminie Nowa Karczma” w ramach Działania 2.9. Przystosowanie do zmian klimatu, współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, w ramach Programu Funduszu Europejskiego dla Pomorza 2021 –2027.
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAja
Information om tidigare meddelanden
Identifierare för tidigare meddelande313504-2026
Kompletterande information1. Podmiotowe środki dowodowe składane na wezwanie. 1.1. Zgodnie z art. 126 ust. 1 ustawy Pzp Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących oświadczeń lub dokumentów: 1.1.1. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego; 1.1.2. Oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1616), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej (wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 6 do SWZ); 1.1.3. Oświadczenia wykonawcy, którego wzór stanowi załącznik nr 7 do SWZ o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy (JEDZ), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego, o których mowa w: 1.1.3.1. art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy, 1.1.3.2. art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, 1.1.3.3. art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, 1.1.3.4. art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy; 1.2. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w Rozdziale 9 ust. 9.1. pkt 9.1.1. SWZ - składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w pkt. 9.1.1. powyżej. Dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. 1.3. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w Rozdziale 9 ust. 9.1. pkt 9.1. 1 SWZ, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy. Dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. 1.4. Do podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 Pzp mających siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przepis Rozdziału 9 ust. 2 - 4 SWZ stosuje się odpowiednio. 1.5. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia podmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia, składa każdy z wykonawców występujących wspólnie. 1.6. W przypadku podmiotu, na którego zdolnościach lub sytuacji wykonawca polega na zasadach art. 118 PZP, wykonawca składa podmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia w odniesieniu do każdego z tych podmiotów. 1.7. Jeżeli zachodzą uzasadnione podstawy do uznania, że uprzednio złożone podmiotowe środki dowodowe nie są już aktualne, zamawiający może w każdym czasie wezwać wykonawcę lub wykonawców do złożenia wszystkich lub niektórych podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień ich złożenia. 1.8. Zamawiający nie wzywa do złożenia podmiotowych środków dowodowych, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, w szczególności rejestrów publicznych w rozumieniu ustawy z 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1557), o ile wykonawca wskazał w JEDZ dane umożliwiające dostęp do tych środków podmiotowym środkiem dowodowym jest oświadczenie, którego treść odpowiada zakresowi oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1. 1.9. Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia podmiotowych środków dowodowych, które zamawiający posiada, jeżeli Wykonawca wskaże te środki oraz potwierdzi ich prawidłowość i aktualność 1.10. W zakresie nieuregulowanym ustawą Pzp lub niniejszą SWZ do oświadczeń i dokumentów składanych przez Wykonawcę w postępowaniu zastosowanie mają w szczególności przepisy rozporządzenia Ministra Rozwoju Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy oraz rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie. 1.11. Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy podmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w rozporządzeniu składa się w formie elektronicznej. 2. Warunki udziału w postępowaniu: 2.1. Warunki udziału dotyczące zdolności technicznej lub zawodowej zostaną spełnione, gdy wykonawca wykaże, iż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie) wykonał należycie, minimum dwie dostawy średniego lub ciężkiego samochodu ratowniczo – gaśniczego dla jednostek ochrony przeciwpożarowej, o wartości brutto co najmniej 1 300 000,00 zł każda. 2.2. Warunki udziału dotyczące sytuacji ekonomicznej i finansowej zostaną spełnione, gdy Wykonawca wykaże posiadanie środków finansowych lub zdolności kredytowej w wysokości min. 800 000 PLN. 3. Zmiany umowy zostały uregulowane w projekcie umowy stanowiącym załącznik do SWZ. 4. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia niniejsze postępowanie o udzielenie zamówienia na podstawie art. 310 ustawy Pzp, jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierUpphandlingsdokument
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
NamnCena
BeskrivningIlość punktów w kryterium ceny zostanie obliczona jako iloraz ceny brutto najniższej i ceny brutto ocenianej pomnożony przez 97
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (procentandel, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium97
Kriterium
TypKvalitet
NamnOkres gwarancji na zabudowę i wyposażenie
BeskrivningIlość punktów w kryterium Okres gwarancji na zabudowę i wyposażenie zostanie przyznana w zależności od zobowiązania Wykonawcy określonego w ofercie wg następującej skali: 3 lata – 0 pkt, 4 lata – 1 pkt, 5 lat lub więcej – 2 pkt
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (procentandel, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium2
Kriterium
TypKvalitet
NamnOkres gwarancji na podwozie
BeskrivningIlość punktów w kryterium Okres gwarancji na podwozie zostanie przyznana w zależności od zobowiązania Wykonawcy określonego w ofercie wg następującej skali: 2 lata – 0 pkt, 3 lata lub więcej – 1 pkt.
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (procentandel, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium1
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påpolska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://platformazakupowa.pl/pn/nowa_karczma/proceedings?tab=active
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://platformazakupowa.pl/pn/nowa_karczma/proceedings?tab=active
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnapolska
Elektronisk katalogEj tillåten
Avancerad eller kvalificerad elektronisk underskrift eller stämpel (enligt definitionen i förordning (EU) nr 910/2014) krävs
Alternativa anbudEj tillåten
Beskrivning av den finansiella garantin1. Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości 30 000 zł. 2. Warunkiem podpisania umowy z Wykonawcą, którego oferta zostanie wybrana jest wniesienie zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 3 % ceny brutto podanej w ofercie.
Tidsfrist för mottagande av anbud29/06/2026 11:55:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt90 Dagar
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum29/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Kompletterande informationTermin związania oferta określony datą: 2026-09-26
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringKrävs
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationKrajowa Izba odwoławcza
Information om tidsfrist för prövning: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandetGmina Nowa Karczma
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenKrajowa Izba odwoławcza
Organisation som mottar anbudsansökningarGmina Nowa Karczma
Organisation som behandlar anbudGmina Nowa Karczma
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnGmina Nowa Karczma
RegistreringsnummerREGON 191675238, NIP 5911650484
AvdelningUrząd Gminy Nowa Karczma
Postadressul. Kościerska 9
OrtNowa Karczma
Postnummer83-404
Del av land (NUTS)Chojnicki (PL637)
LandPolen
E-postadresszamowienia@nowakarczma.pl
Tfn586877127
Fax586877171
Webbadresswww.nowakarczma.pl
Ändpunkt för meddelandeutväxling (URL)https://platformazakupowa.pl/pn/nowa_karczma/proceedings?tab=active
Köparprofilhttps://platformazakupowa.pl/pn/nowa_karczma/proceedings?tab=active
Den här organisationens roller
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
Organisation som mottar anbudsansökningar
Organisation som behandlar anbud
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnKrajowa Izba odwoławcza
RegistreringsnummerNIP 5262239325 Regon 010828091
AvdelningDepartament Odwołań Urzędu Zamówień Publicznych
Postadressul. Postępu 17a
OrtWarszawa
Postnummer02-676
Del av land (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
LandPolen
KontaktpunktDepartament Odwołań Krajowej Izby Odwoławczej
E-postadressodwolania@uzp.gov.pl
Tfn+48224587801
Webbadresshttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Ändpunkt för meddelandeutväxling (URL)https://platformazakupowa.pl/pn/nowa_karczma/proceedings?tab=active
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
8.1.
ORG-0000
Officiellt namnPublications Office of the European Union
RegistreringsnummerPUBL
OrtLuxembourg
Postnummer2417
Del av land (NUTS)Luxembourg (LU000)
LandLuxemburg
E-postadressted@publications.europa.eu
Tfn+352 29291
Webbadresshttps://op.europa.eu
Den här organisationens roller
TED eSender
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandetfb3546e7-2a72-445d-86f8-28fd4192e6b9  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet11/06/2026 10:38:37 (UTC+00:00) Västeuropeisk tid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påpolska
Meddelandets publiceringsnummer404813-2026
EUT S-nummer112/2026
Publiceringsdatum12/06/2026