427499-2026 - Konkurrensutsättning
Bulgarien – Möbler (inkl. kontorsmöbler), inredning, hushållsapparater (exkl. belysning) och rengöringsprodukter – Доставка и монтаж на обзавеждане за обект: „Учебна зала Полк. доц. В. Петров"
OJ S 118/2026 22/06/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnАкадемия на Министерство на вътрешните работи /МВР/
E-postadressDZhTodorova@mvr.bg
Köparens rättsliga statusOffentligt styrt organ
Den upphandlande myndighetens verksamhetUtbildning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelДоставка и монтаж на обзавеждане за обект: „Учебна зала Полк. доц. В. Петров"
BeskrivningИзпълнението на поръчката включва доставка и монтаж на обзавеждане, необходимо за обект: „Учебна зала “Полк. доц. В. Петров“, намираща се в сградата на Ректората на Академията на МВР с адрес: гр. София, жк Младост IV, бул. Александър Малинов № 1, сграда находяща се в ПИ с идентификатор 68134.4090.1599, както следва: - Сгъваем стол за зала за лекции -180 бр.; - Фиксирана конферентна банка - 6 бр.; - Офис стол - 12 бр.; - Конферентна и лекторска катедра - 1 бр.; - Работно бюро - 7 бр.; - Преместваем стол в кабини за превод - 14 бр. Изискванията, количествата и видовете обзавеждане са посочени в техническата спецификация и в изготвеното Идейно проектно решение, част Архитектура – Обзавеждане, което се явява Приложение 1 към нея. Финансирането е осигурено по проект рег. № BG65ISPR001-2.004-0003-C01 „Оптимизиране на обучението за противодействие на сексуалната експлоатация на деца”, финансиран по Програма на Република България по фонд „Вътрешна сигурност“​​​​​​​ Пълната информация относно обхвата, обема и техническите изисквания към изпълнението на обществената поръчка са описани и регламентирани в техническата спецификация и приложението към нея, неразделна част от документацията за участие.
Förfarandets identifierarecac1d6f3-1541-4f35-aec3-e15470f7300b
Intern identifierare589573
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 39000000 Möbler (inkl. kontorsmöbler), inredning, hushållsapparater (exkl. belysning) och rengöringsprodukter
Ytterligare klassificering (cpv): 39151000 Diverse möbler
2.1.2.
Leveransplats
Postadressбул. ,,Александър Малинов" №1  
OrtСофия
Postnummer1715
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms84 840,09 EUR
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande information1. Възложителят ще отстрани от участие в процедурата: 1. 1. Участник, при който са налице обстоятелствата по чл. 54 и чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП, възникнали преди или по време на процедурата, и когато в случаите по чл. 56, ал. 2 от ЗОП е преценил, че предприетите мерки не са достатъчни, за да гарантират надеждността на участника. На основание разпоредбата на чл. 55, ал. 4 от ЗОП Възложителят няма да отстрани от настоящата процедура участник, за когото е налице обстоятелството по чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП, ако се докаже, че същият не е преустановил дейността си и е в състояние да изпълни поръчката съгласно приложимите национални правила за продължаване на стопанската дейност в държавата, в която е установен. 1.2. Други основания за отстраняване - чл. 107 от ЗОП: 1.2.1. Не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за поръчка или в документацията; 1.2.2. е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП; 1.2.3. Не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или офертата му не е приета съгласно чл. 72, ал. 3– 5 от ЗОП; 1.2.4. Свързани лица по смисъла на §2, т. 45 от ДР на ЗОП не могат да бъдат самостоятелни участници в тази процедура. 1.2.5. Е подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност. 1.2.6. Лице, което е нарушило забрана по чл.101, ал. 9 или 10 от ЗОП. 1.3. Не може да участва в обществената поръчка: 1.3.1. Участник, за който е налице забраната по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС), освен ако не е налице изключение по чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС. 1.3.2. Лице, за което е налице някое от обстоятелствата по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности. 1.3.3. Участник, за когото с влязъл в сила съдебен акт е наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки. 1.4. Възложителят отстранява участника от процедурата за възлагане на обществена поръчка и в следните случаи: 1.4.1. Не е декриптирал офертата си, в т. ч. съдържащото се в нея ценово предложение, в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП; 1.4.2. Не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си; 1.4.3.В ценовото си предложение е посочил обща стойност без ДДС за изпълнение на поръчката, която надвишава прогнозната стойност, посочена в обявлението за поръчка; 1.4.4. Ценовото предложение на участника съдържа несъответствия между предложените единични цени и общата цена и/или аритметични грешки. При разминаване на изписана цифром и словом цена в ценовото предложение за валидна се счита стойността, посочена цифром. 2. Настоящата процедура ще се проведе по реда на чл. 104, ал. 2 от ЗОП, като оценката на техническите и ценовите предложения на участниците ще се извърши преди разглеждане на документите за съответствие с критериите за подбор. Проверката за наличие на основания за отстраняване и съответствие с критериите за подбор се извършва по начин, който не се влияе от резултатите от оценката на техническите и ценовите предложения. Действията на комисията по разглеждане, оценка и класиране на офертите се извършват в последователност съгласно разпоредбата на чл. 61 от ППЗОП. 3. Преди сключване на договор участникът, определен за изпълнител, представя документите по чл. 58 от ЗОП, удостоверяващи липса на основания за отстраняване от процедурата, както и документи за съответствието с поставените критерии за подбор, включително за третите лица и подизпълнители. 4. Гаранция за изпълнение на договора: Участникът, определен за изпълнител, предоставя гаранция за изпълнение на договора в размер на 10% (десет на сто) от стойността на договора без ДДС и се представя преди сключване на договора. Гаранцията се представя по избор на изпълнителя в една от формите, съгласно чл. 111, ал. 5 от ЗОП: • парична сума; • банкова гаранция; • застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя; Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществената поръчка. Гаранцията за изпълнение се освобождава частично в размер на 80% (осемдесет на сто) от стойността й, в срок до 30 дни след приемане на доставката с подписване на приемо-предавателен протокол, ако липсват основания за задържането от страна на Възложителя на каквато и да е сума по нея, а остатъкът от гаранцията за изпълнение в размер на 20% (двадесет на сто) от стойността й, остава да служи за обезпечаване изпълнението на задълженията на Изпълнителя за обезпечаване на гаранционното поддържане и се освобождава от Възложителя в срок от 30 дни след изтичане на последния гаранционен срок и след изпълнението на всички задължения на Изпълнителя, в случай че не са налице основания за задържането й, без Възложителя да дължи лихви върху тази сума.
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Deltagande i en kriminell organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BedrägerierКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Penningtvätt eller finansiering av terrorismКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Barnarbete och andra former av människohandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки;наличие на свързаност по смисъла на пар. 2, т. 45 от ДР на ЗОП между участници в конкретната процедура (чл. 107, т. 4 от ЗОП), във връзка с чл. 101, ал. 11 от ЗОП;
KonkursКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvensКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ackordsuppgörelse med borgenärerКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkursСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
TvångsförvaltningКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Avbruten näringsverksamhetКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelДоставка и монтаж на обзавеждане за обект: „Учебна зала Полк. доц. В. Петров"
BeskrivningИзпълнението на поръчката включва доставка и монтаж на обзавеждане, необходимо за обект: „Учебна зала “Полк. доц. В. Петров“, намираща се в сградата на Ректората на Академията на МВР с адрес: гр. София, жк Младост IV, бул. Александър Малинов № 1, сграда находяща се в ПИ с идентификатор 68134.4090.1599. Изискванията, количествата и видовете обзавеждане са посочени в техническата спецификация и в изготвеното Идейно проектно решение, част Архитектура – Обзавеждане, което се явява Приложение 1 към нея. Финансирането е осигурено по проект рег. № BG65ISPR001-2.004-0003-C01 „Оптимизиране на обучението за противодействие на сексуалната експлоатация на деца”, финансиран по Програма на Република България по фонд „Вътрешна сигурност“​​​​​​​ Пълната информация относно обхвата, обема и техническите изисквания към изпълнението на обществената поръчка са описани и регламентирани в техническата спецификация и приложението към нея, неразделна част от документацията за участие.
Intern identifierare589573
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 39000000 Möbler (inkl. kontorsmöbler), inredning, hushållsapparater (exkl. belysning) och rengöringsprodukter
5.1.2.
Leveransplats
Postadressбул. ,,Александър Малинов" №1  
OrtСофия
Postnummer1715
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet120 Dagar
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms84 840,09 EUR
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som helt eller delvis finansieras med EU-medel
Information om EU-medel
Program för EU-medelFonden för inre säkerhet (2021/2027)
Identifierare: EU-medelBG65ISPR001-2.004-0003-C01
Ytterligare uppgifter om EU-medel"Оптимизиране на обучението за противодействие на сексуалната експлоатация на деца”, финансиран по Програма на Република България по фонд „Вътрешна сигурност"
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
Kompletterande informationПосоченият срок в поле ,,Продължителност (BT-36-Lot)" е индикативен, с цел валидиране на обявлението. Договорът влиза в сила след регистрирането му в деловодството на Възложителя. Срокът за изпълнение на обществената поръчка е до 120 (сто и двадесет) календарни дни, считано от датата на регистриране на договора в деловодството на Възложителя.
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Tillgänglighetskrav ställs inte trots att det som anskaffas ska användas av fysiska personer, med följande motivering
MotiveringКритериите за достъпност за лицата с увреждания не са включени, тъй като естеството на предмета на поръчката не налага поставянето на специфични изисквания, свързани с достъпността на такива лица.
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumReferenser på angivna leveranser
Beskrivning av urvalskriteriumМинимални изисквания: Участникът трябва да е изпълнил минимум една дейност с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката за последните три години, считано от датата на подаване на офертата. Обемът на изпълнените дейности по конкретната обществена поръчка не е от значение за Възложителя За „сходна дейност“ се счита дейност по доставка и/или монтаж на мебели и/или обзавеждане. За „изпълнена дейност“ следва да се разбира тази дейност, чието изпълнение е приключило в рамките на заложения от Възложителя тригодишен периода, считано от датата на подаване на офертата за участие в настоящата процедура. Възложителят не поставя изискване за обем. Удостоверяване съответствието с този критерий за подбор: Участниците следва да представят изисканата информация за съответствие с изискването в част IV „Критерии за подбор“, Раздел В „Технически и професионални способности“, в поле "За поръчки за доставки: извършени доставки от конкретен вид" от ЕЕДОП за дейностите с предмет, идентичен или сходен с този на обществената поръчка, с посочване на стойности, дати и получатели, изпълнени за последните три години, считано от датата на подаване на офертата. Доказване: При необходимост, съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП или при сключване на договора на основание чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП горното изискване се доказва с представяне на: списък на изпълнените доставки, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка. На основание на чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изиска по всяко време след отваряне на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП. Възложителят може да не приеме представено доказателство за технически и професионални способности, когато то произтича от лице, което има интерес, който може да води до облага по смисъла на по чл. 76 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности. При участие на чуждестранни лица, същите могат да удостоверят съответствието си с поставеното изискване посредством еквивалентни документи или удостоверение от компетентен орган на държава членка на ЕС или друга държава-страна по Споразумението за ЕИО, съгласно законодателството на държавата, в която са установени, придружени с превод на български език. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с опит за изпълнение на поръчката, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, същите следва да отговарят на изискванията на чл. 66 от ЗОП. При участие на подизпълнители, същите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. Участниците могат да използват капацитета на третите лица, съгласно разпоредбата на чл. 65, ал. 1 - 4 от ЗОП. По отношение на критериите, свързани с опит, може да се използва капацитета на трети лица, само ако тези лица ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет. На основание чл. 65, ал. 3 от ЗОП участниците трябва да докажат, че ще разполага с ресурсите на третите лица, като предоставят документи за поетите задължения.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypKvalitet
NamnСрок за изпълнение на доставката и монтаж – П1
BeskrivningОценява се предложения от участника срок за изпълнение на доставката и монтажа в календарни дни. Предложеният срок се представя в цяло число. • Минимално допустим срок: 90 календарни дни. • Максимално допустим срок: 120 календарни дни. Максимален брой точки по показателя – 100 точки. Относителната тежест на показателя в комплексната оценка е 25 %. Оценките на офертите по показателя се изчисляват по формулата: П1 = (СminА1 / СnА1) х 100 = .......... (брой точки) Където Сn A1 е предложения срок за изпълнение на доставка и монтаж, съгласно Техническото предложение на съответния участник. Където Сmin A1 е най-краткия предложен срок за изпълнение на доставка и монтаж, съгласно Техническите предложения от всички допуснати до оценка участници. П1 х 25% = ……………..бр. точки по показателя в КО Комплексната оценка (КО) на офертата на участника се изчислява по формулата: КО = П1 х 25% +П2 х 10% + П3 х 65% Комплексната оценка се формира като сума от оценките за всички показатели в методиката и има максимална стойност 100 точки. На първо място ще бъде класиран участникът, събрал максимален брой точки.
Kriterium
TypKvalitet
NamnСрок за реакция при уведомяване за настъпили дефекти – П2
BeskrivningОценява се предложеният от участника срок за реакция на място при уведомяване за настъпили дефекти по време на гаранционния срок, представен в часове. Предложеният срок се представя в цяло число. • Минимално допустим срок: 6 часа. • Максимално допустим срок: 48 часа. Максимален брой точки по показателя – 100 точки. Относителната тежест на показателя в комплексната оценка е 10 %. Оценките на офертите по показателя се изчисляват по формулата: П2 = (СminА2 / СnА2) х 100 = .......... (брой точки) Където Сn A2 е предложения срок за реакция при уведомяване за настъпили дефекти, съгласно Техническото предложение на съответния участник. Където Сmin A2 е най-краткия предложен срок за реакция при уведомяване за настъпили дефекти, съгласно Техническите предложения от всички допуснати до оценка участници. П2 х 10% = ……………..бр. точки по показателя в КО Комплексната оценка (КО) на офертата на участника се изчислява по формулата: КО = П1 х 25% +П2 х 10% + П3 х 65% Комплексната оценка се формира като сума от оценките за всички показатели в методиката и има максимална стойност 100 точки. На първо място ще бъде класиран участникът, събрал максимален брой точки.
Kriterium
TypPris
NamnЦенови критерий – П3 Предложена обща цена в евро без ДДС съгласно Ценовото предложение.
BeskrivningИзчислява се по формулата: П3=Цmin/Цi х 100 = .......... (брой точки), където: Цmin е минимално предложената цена за изпълнение на всички доставки в обхвата на обществената поръчка; Цi е предложената цена за изпълнение на всички доставки в обхвата на обществената поръчка на съответния участник; До оценка по показателя (П3) се допускат само оферти, които съответстват на условията за изпълнение на обществената поръчка. Относителната тежест на показателя в комплексната оценка е 65 %. П3 х 65% = ……………..бр. точки по показателя в КО Комплексната оценка (КО) на офертата на участника се изчислява по формулата: КО = П1 х 25% +П2 х 10% + П3 х 65% Комплексната оценка се формира като сума от оценките за всички показатели в методиката и има максимална стойност 100 точки. На първо място ще бъде класиран участникът, събрал максимален брой точки.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/589573
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/589573
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud21/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt6 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum22/07/2026 13:30:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок след изтичането на срока по чл. 100,ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура. Жалбата се подава до Комисията за защита на конкуренцията с копие и до възложителя.
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenКомисия за защита на конкуренцията
Organisation som mottar anbudsansökningarАкадемия на Министерство на вътрешните работи /МВР/
Organisation som behandlar anbudАкадемия на Министерство на вътрешните работи /МВР/
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnАкадемия на Министерство на вътрешните работи /МВР/
Registreringsnummer129001232
Postadressгр. София, ж.к. Младост 4, бул. "Ал. Малинов" № 1
OrtСофия
Postnummer1715
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktДиана Тодорова
E-postadressDZhTodorova@mvr.bg
Tfn+359 29829335
Webbadresshttps://www.mvr.bg/academy
Köparprofilhttps://app.eop.bg/buyer/1290
Den här organisationens roller
Upphandlare
Organisation som mottar anbudsansökningar
Organisation som behandlar anbud
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnКомисия за защита на конкуренцията
Registreringsnummer000698612
Postadressбул. Витоша № 18
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-postadressdelovodstvo@cpc.bg
Tfn+359 29356113
Fax+359 29807315
Webbadresshttp://www.cpc.bg
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandet7dbab838-67d3-4704-949d-095e48f5b1c3  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet19/06/2026 09:26:05 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påbulgariska
Meddelandets publiceringsnummer427499-2026
EUT S-nummer118/2026
Publiceringsdatum22/06/2026