437457-2026 - Konkurrensutsättning
Bulgarien – Grus, sand, krossad sten och ballast – „Доставка на инертни материали на територията на управление МЕР Благоевград”
OJ S 120/2026 25/06/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - БЛАГОЕВГРАД
E-postadresss.ivanova@bl.eso.bg
Köparens rättsliga statusOffentligt företag
Den upphandlande enhetens verksamhetElrelaterad verksamhet
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
Titel„Доставка на инертни материали на територията на управление МЕР Благоевград”
BeskrivningПоръчката предвижда доставка за период от 24 месеца, на прогнозни количества инертни материали (пясък -250 м3, чакъл- 400м3, трошен камък-различни фракции -1000м3), съгласно спецификацията на възложителя, предназначени за обезпечаване на изпълнението на строително-ремонтни работи на територията на електрическите подстанции собственост на „Електроенергиен системен оператор“ (ЕСО) ЕАД, разположени на територията на административни области Благоевград. Доставката на инертните материали се изпълнява франко съответната строителна площадка (на територията на съответната електрическа подстанция),на която се предвижда да се изпълняват строително-ремонтните работи.
Förfarandets identifierare00d760a8-c9a1-42cb-9ff0-62a2017222e9
Intern identifierare580214
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 14210000 Grus, sand, krossad sten och ballast
2.1.2.
Leveransplats
OrtБлагоевград
Postnummer2700
Del av land (NUTS)Благоевград (BG413)
LandBulgarien
Kompletterande informationДоставката на инертните материали се изпълнява франко съответната строителна площадка разположена на територията на съответната електрическа подстанция на територията на административна област Благоевград, където се предвижда да се изпълняват строително-ремонтните работи.
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms84 000,00 EUR
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande information1. Възложителят отстранява/не сключва договор с участник, за който се установи обстоятелство по чл. 107 от ЗОП. 2. При подписване на договора, участникът, определен за изпълнител на поръчката, трябва да представи на възложителя гаранция, обезпечаваща изпълнението на договора в размер на 7% (седем процента) от стойността на договора, като за стойност на договора се приема прогнозната стойност на поръчката, без ДДС. Гаранцията се представя в една от следните форми: ● парична сума, внесена по банкова сметка на ЕСО ЕАД. (Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Централизирана автоматизирана информационна система „Електронни обществени поръчки“ в Раздел “Информация за организацията”, Публикувани документи - Банкови сметки на ЕСО ЕАД, на следния адрес: https://app.eop.bg/buyer/2470 ● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора, в съответствие с образеца на възложителя, част от документацията за участие. ● застраховка, при условията на чл. 111, ал. 7 от ЗОП, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора и доказателство за напълно платена премия. Допълнителна информация може да се намери в документацията за обществената поръчка.
Rättslig grund
Direktiv 2014/25/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Deltagande i en kriminell organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BedrägerierКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (в редакциите преди 31.01.2026 г.), съответно по чл. 114а -114т от Наказателния кодекс ( нов., ДВ, бр. 61 от 2025 г., в сила от 31.01.2026 г.) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Penningtvätt eller finansiering av terrorismКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Barnarbete och andra former av människohandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията, сред лица заемащи публични длъжности (обн. в ДВ бр.51 от 05.06.26 г.); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
Titel„Доставка на инертни материали на територията на управление МЕР Благоевград”
BeskrivningПоръчката предвижда доставка за период от 24 месеца, на прогнозни количества инертни материали (пясък -250 м3, чакъл- 400м3, трошен камък-различни фракции -1000м3), съгласно спецификацията на възложителя, предназначени за обезпечаване на изпълнението на строително- ремонтни работина територията на електрическите подстанции собственост на „Електроенергиен системен оператор“ (ЕСО) ЕАД, разположени на територията на административни области Благоевград. Доставката на инертните материали се изпълнява франко съответната строителна площадка (на територията на съответната електрическа подстанция),на която се предвижда да се изпълняват строително-ремонтните работи.
Intern identifierare580214
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 14210000 Grus, sand, krossad sten och ballast
5.1.2.
Leveransplats
OrtБлагоевград
Postnummer2700
Del av land (NUTS)Благоевград (BG413)
LandBulgarien
Kompletterande informationДоставката на инертните материали се изпълнява франко съответната строителна площадка разположена на територията на съответната електрическа подстанция натериторията на административна област Благоевград, където се предвижда да се изпълняват строително-ремонтните работи.
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet24 Månader
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms84 000,00 EUR
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Det som anskaffas ska inte användas av fysiska personer, därav inga krav på tillgänglighet
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumReferenser på angivna leveranser
Beskrivning av urvalskriteriumВъзложителят не поставя критерий за потбор
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
NamnИкономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане „най-ниска цена”, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.
BeskrivningВъзложителят класира участниците, въз основа на Общата цена от ценовото предложение. Същата се формира като сума от произведенията на прогнозните количества и съответните единични цени, предложени от участниците. Общата цена служи само и единствено за целите на оценката на офертите и класирането на участниците, въз основа на прогнозираните от възложителя количества. Договорът ще се сключи по единични цени. Офертите на участниците се класират във възходящ ред. На първо място се класира участникът с най-ниска предлагана обща цена. За срока на договора възложителят ще заплаща реално изпълнените доставки за съответната заявка по единичните цени от ценовото предложение от офертата на участника, избран за изпълнител на обществената поръчка. Прогнозната стойност е пределна за обществената поръчка. В случай че ценовото предложение на участник е по-високо от прогнозната стойност на поръчката, участникът ще бъде отстранен.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/580214
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/580214
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud27/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt6 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum29/07/2026 14:15:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Villkor som gäller genomförandet av kontraktetСъгласно техническата спецификация и проекта на договор от документацията за участие.
Elektronisk faktureringTillåten
Ekonomiska arrangemangПоръчката е финансирана със собствени средства на възложителя. Условията и начина на плащане са посочени в проекта на договор от документацията за участие в процедурата.
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП, решението подлежи на обжалване пред Комисията за защите на конкуренцията в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för skatter som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasНационална агенция за приходите
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för miljöskydd som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasМинистерство на околната среда и водите
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för anställningsskydd och arbetsvillkor som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasМинистерство на труда и социалната политика
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandetМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - БЛАГОЕВГРАД
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - БЛАГОЕВГРАД
Registreringsnummer1752013040031
Postadressул. ПРОМИШЛЕНА №1
Ortгр.Благоевград
Postnummer2700
Del av land (NUTS)Благоевград (BG413)
LandBulgarien
KontaktpunktСветла Иванова
E-postadresss.ivanova@bl.eso.bg
Tfn+359 73889608
Fax+359 73881035
Webbadresshttp://www.eso.bg
Köparprofilhttps://app.eop.bg/buyer/5642
Den här organisationens roller
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnКомисия за защита на конкуренцията
Registreringsnummer000698612
Postadressбул. Витоша № 18
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-postadressdelovodstvo@cpc.bg
Tfn+359 29356113
Fax+359 29807315
Webbadresshttp://www.cpc.bg
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
8.1.
ORG-0003
Officiellt namnНационална агенция за приходите
Registreringsnummer131063188
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktНационална агенция за приходите
E-postadressinfocenter@nra.bg
Tfn+359 70018700
Webbadresshttp://www.nra.bg
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för skatter som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
8.1.
ORG-0004
Officiellt namnМинистерство на околната среда и водите
Registreringsnummer000697371
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktМинистерство на околната среда и водите
E-postadressedno_gishe@moew.government.bg
Tfn+359 29406000
Webbadresshttps://www.moew.government.bg
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för miljöskydd som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
8.1.
ORG-0005
Officiellt namnМинистерство на труда и социалната политика
Registreringsnummer000695395
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktМинистерство на труда и социалната политика
E-postadresse-uslugi@mlsp.government.bg
Tfn+359 28119443
Webbadresshttps://www.mlsp.government.bg
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för anställningsskydd och arbetsvillkor som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandet64946268-c112-454b-8461-25b53ddedcf1  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp17
Avsändningsdatum för meddelandet23/06/2026 16:11:25 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påbulgariska
Meddelandets publiceringsnummer437457-2026
EUT S-nummer120/2026
Publiceringsdatum25/06/2026