450143-2026 - Konkurrensutsättning
Bulgarien – Reparation, underhåll och tillhörande tjänster för fordon och liknande utrustning – „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на превозните средства (селскостопански машини; транспортно оборудване; машини за извършване на изкопно-насипни работи, строителни машини и оборудване), стопанисвани от ТП ДЛС „Женда“, включително доставка на резервни части и консумативи за превозни средства, за срок от 24 месеца по обособени позиции“.
OJ S 124/2026 01/07/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Tjänster - Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ - ДЪРЖАВНО ЛОВНО СТОПАНСТВО ЖЕНДА
E-postadresssa6ka_sa1@abv.bg
Köparens rättsliga statusOffentligt styrt organ
Den upphandlande myndighetens verksamhetAllmän offentlig förvaltning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
Titel„Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на превозните средства (селскостопански машини; транспортно оборудване; машини за извършване на изкопно-насипни работи, строителни машини и оборудване), стопанисвани от ТП ДЛС „Женда“, включително доставка на резервни части и консумативи за превозни средства, за срок от 24 месеца по обособени позиции“.
BeskrivningСледгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на превозните средства (селскостопански машини; транспортно оборудване; машини за извършване на изкопно-насипни работи, строителни машини и оборудване), стопанисвани от ТП ДЛС „Женда“, включително доставка на резервни части и консумативи за превозни средства, за срок от 24 месеца по обособени позиции“. ОП 1: „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на моторни превозни средства (в т.ч. мотоциклети, автомобили, микробуси, камиони, самосвали, каросерии, ремаркета и полуремаркета), включително доставка на резервни частни и консумативи“; ​​​​​​​ ОП 2: „Монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми за лекотоварни и тежкотоварни автомобили, селскостопански машини и машини за извършване на изкопно-насипни работи, изправяне на джанти“; Услугата включва извършване на техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства, както следва - сервизно обслужване в пълен обем и периодичност, съгласно предписанията на производителя на съответната марка моторно превозно средство; ремонти, включително доставка на резервни части; тенекеджийско-бояджийски дейности; монтаж, демонтаж и лепене на гуми.
Förfarandets identifierare71ac8819-fa88-42db-bb71-d244cb75b098
Intern identifierare589820
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Ytterligare om kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 50100000 Reparation, underhåll och tillhörande tjänster för fordon och liknande utrustning
2.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)Кърджали (BG425)
LandBulgarien
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms60 000,00 EUR
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande informationВ процедурата може да участва всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, които отговарят на условията на чл.10, ал.1 от ЗОП и изискванията на възложителя. Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка участник за когото са налице обстоятелствата по чл.54 и чл.55, ал. 1, т. 1 от ЗОП, както и участници, за които са налице някои от специфичните национални основания за изключване, посочени в указанията за участие в настоящата поръчка, а именно: - осъждания за престъпления по чл.194-208, чл.213а – 217, чл.219-252 и чл. 254а-255а, чл.256-260 от Наказателния кодекс; - нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или т.3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда -нарушения по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудова мобилност; - нарушения по чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП); - наличие на свързаност по смисъла на пар. 2, т. 45 от ДР на ЗОП, във връзка с чл. 101, ал. 11 от ЗОП между участници в конкретна процедура (чл. 107, т. 4 от ЗОП); - наличие на обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен ако не са налице изключенията по чл. 4 от същия закон; - наличие на обстоятелствата по чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна; - обстоятелствата по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията; - участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие посочено в обявлението на обществената поръчка или документацията за участие; - участник който е представил оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката; - участник, който не е представил в срок обосновката по чл.72, ал.1 от ЗОП или чиято оферта и обосновка не са приети съгласно чл.72, ал.3-5 от ЗОП; - участник, чиято офертата не е изготвена на български език; - участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си след отправяне на покана от страна на Възложителя; - участник, чието Техническо предложение не отговаря на изискванията на Възложителя; - участник, предложил цена 0,00 лв. за някой от показателите, участващи във формулата за оценка в методиката; - кандидат или участник, подал заявление за участие или оферта, които не отговарят на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; - лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП; - Кандидати и участници, които не са декриптирали документите по чл. 9л, ал. 1 в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП, се отстраняват от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП.
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.5.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Högst antal delar som en anbudsgivare kan lämna anbud för2
Kontraktsvillkor
Högst antal delar för vilka kontrakt kan tilldelas en anbudsgivare2
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Deltagande i en kriminell organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BedrägerierКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Penningtvätt eller finansiering av terrorismКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Barnarbete och andra former av människohandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
KonkursКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvensКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ackordsuppgörelse med borgenärerКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkursСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
TvångsförvaltningКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Avbruten näringsverksamhetКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Allvarligt fel i yrkesutövningenКандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Avtal med andra ekonomiska aktörer med syfte att snedvrida konkurrensenКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Förtida uppsägning, skadestånd eller andra jämförbara sanktionerЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelОП 1: „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на моторни превозни средства (в т.ч. мотоциклети, автомобили, микробуси, камиони, самосвали, каросерии, ремаркета и полуремаркета), включително доставка на резервни частни и консумативи“;
BeskrivningУслугата включва извършване на техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства, както следва - сервизно обслужване в пълен обем и периодичност, съгласно предписанията на производителя на съответната марка моторно превозно средство; ремонти, включително доставка на резервни части; ​​​​​​​
Intern identifierare589821
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Ytterligare om kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 50100000 Reparation, underhåll och tillhörande tjänster för fordon och liknande utrustning
5.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)Кърджали (BG425)
LandBulgarien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet – annatOkänd
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms50 000,00 EUR
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
Kompletterande informationВъзложителят изисква от определения изпълнител да предостави гаранция, която да обезпечи изпълнението на договора. Гаранцията, обезпечаваща изпълнението на договора е в размер на 5 % (пет на сто) от стойността му. Гаранциите се предоставят в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията по т. 1 или 2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице – гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка. Гаранцията за изпълнение под формата на парична сума трябва да бъде внесена по банков път, по сметка на Възложителя, която последният му посочва преди подписване на договора.
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Det som anskaffas ska inte användas av fysiska personer, därav inga krav på tillgänglighet
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumVerktyg, anläggningar eller teknisk utrustning
Beskrivning av urvalskriteriumИзисква се от участник в процедурата да разполага с инструменти, съоръжения и техническо оборудване, необходими за изпълнението на поръчката. Участникът трябва да разполага задължително с: Минимум 1 /една/ сервизни бази на територията на град Кърджали, представляващи масивна сграда с отделни работни помещения за отделните видове дейности (авто, електромонтьорски и др.) Да разполага минимум с два подемника /канала/ за едновременен прием при необходимост на повече МПС на възложителя. Като доказателство, че участникът разполага със сервизна база на територията на град Кърджали, се представят документ за собственост, договор за наем или друг документ удостоверяващ това обстоятелство. Документите се представят от участника, определен за изпълнител или в хода на процедурата - в случаите на чл. 67, ал.5 и ал.6 от ЗОП. Изпълнителят трябва да разполага минимум със следните уреди за изпълнение на поръчката: • стенд за регулиране на преден и заден мост; • стенд за проверка на спирачна уредба; • стенд за електронна компютърна диагностика на двигатели; • подемници за ремонт на двигател, скорости, диференциал и ходова част; • уреди за дефектация и пълнене на автомобилни климатични инсталации; • машина за корекция на алуминиеви и стоманени джанти.Софтуер, проследяващ извършеното следгаранционно обслужване на автомобилите и други подобни ремонтни дейности за запазване на историята на автомобила; Изпълнителят трябва да е внедрил система за управление на качеството, съответстваща на стандарт ISO 9001:2015 или еквивалентен стандарт, с обхват, покриващ дейностите по сервизно обслужване на автомобили, или да прилага еквивалентни мерки за осигуряване на качеството. Участникът следва да разполага с минимум 7 назначени квалифицирани механици, които да спомогнат за по-бързото и своевременно приемане и обслужване на автомобилите предмет на поръчката.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
NamnОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта. Икономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“.
BeskrivningКласирането на офертите ще се извършва по ред на получената комплексна оценка, като на първо място се класира офертата с най - висока оценка. Показателите, по които ще се извършва оценката на офертите и съответните относителни тегла в комплексната оценка са както следва: К1– Сбора от предложените единични цени на резервни части - 50 точки. К2 – Единична цена на ремонтна услуга на час - 20 точки. К3 – Сбор от предложените: Обща стойност на единичните цени за нови гуми с включен монтаж без ДДС и Обща стойност на услугата монтаж и демонтаж на употребявани гуми без ДДС - 30 точки. Общата (комплексна) оценка (КО) за всяка оферта се определя по следната математическа формула КО=К1+К2+К3
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/589820
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/589820
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud05/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt6 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum06/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasnej
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП настоящото обявление подлежи на обжалване пред КЗК в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл.100, ал.3 от ЗОП.
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0002
TitelОП 2: „Монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми за лекотоварни и тежкотоварни автомобили, селскостопански машини и машини за извършване на изкопно-насипни работи, изправяне на джанти“;
BeskrivningУслугата включва извършване на техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства, както следва - сервизно обслужване в пълен обем и периодичност, съгласно предписанията на производителя на съответната марка моторно превозно средство; ремонти, включително доставка на резервни части; тенекеджийско-бояджийски дейности; монтаж, демонтаж и лепене на гуми. ​​​​​​​​​​​​​​
Intern identifierare589825
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Ytterligare om kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 50116500 Reparation av däck, inklusive montering och balansering
5.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)Кърджали (BG425)
LandBulgarien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet – annatOkänd
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms10 000,00 EUR
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
Kompletterande informationПредметът на процедурата е: „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на превозните средства (селскостопански машини; транспортно оборудване; машини за извършване на изкопно-насипни работи, строителни машини и оборудване), стопанисвани от ТП ДЛС „Женда“, включително доставка на резервни части и консумативи за превозни средства, за срок от 24 месеца по обособени позиции“. ОП 1: „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на моторни превозни средства (в т.ч. мотоциклети, автомобили, микробуси, камиони, самосвали, каросерии, ремаркета и полуремаркета), включително доставка на резервни частни и консумативи“; ОП 2: „Монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми за лекотоварни и тежкотоварни автомобили, селскостопански машини и машини за извършване на изкопно-насипни работи, изправяне на джанти“; 2.2. Описание на предмета: Услугата включва извършване на техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства, както следва - сервизно обслужване в пълен обем и периодичност, съгласно предписанията на производителя на съответната марка моторно превозно средство; ремонти, включително доставка на резервни части; тенекеджийско-бояджийски дейности; монтаж, демонтаж и лепене на гуми. В предмета на обществената поръчка се включват дейности по следгаранционно сервизно обслужване на МПС, стопанисвани от ТП „ДЛС Женда“, включително доставка и монтаж на резервни части, консумативи и принадлежности към тях, като тези дейности съгласно поставените изисквания в техническата спецификация на поръчката са комплексни и взаимосвързани. Предвид горното и посоченото в т. 2.1 описание на основни дейности е целесъобразно комплексната дейност да се осъществява от един изпълнител, притежаващ съответните технически възможности. По този начин ще се осигури качествено и в определените срокове обслужване на автомобилите, включително чрез снабдяване с резервни части, като изпълнителят по договора ще поеме отговорността по цялостното осъществяване на поддръжката. Във втора обособена позиция е предвидена дейностите по монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми за лекотоварни и тежкотоварни автомобили, селскостопански машини и машини за извършване на изкопно-насипни работи, изправяне на джанти, при необходимост и в хода на техническото обслужване на МПС, стопанисвани от ТП „ДЛС Женда“, включително доставка и монтаж на единични гуми които са разкъсани или дефектирали в резултат и вследствие на авария на МПС, стопанисвани от ТП „ДЛС Женда“, както и замяна на гумите при пролетното и зимно поддържане на МПС, стопанисвани от ТП „ДЛС Женда“, съобразно изискванията на правилника и закона за движение по пътищата. В този смисъл, разделянето на поръчката на обособени позиции няма да затрудни изпълнението, в случай че се възложат позициите на едно лице за да извършва сервизното обслужване, доставката и монтажа на резервните части, консумативите и принадлежностите към тях, както и изправяне на автомобилни джанти, при необходимост и в хода на техническото обслужване на МПС, разделянето на позициите на отделна възможност за подаване на отделна оферта от своя страна би могло да доведе до неефективност на услугата.
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Det som anskaffas ska inte användas av fysiska personer, därav inga krav på tillgänglighet
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumVerktyg, anläggningar eller teknisk utrustning
Beskrivning av urvalskriteriumИзисква се от участник в процедурата да разполага с инструменти, съоръжения и техническо оборудване, необходими за изпълнението на поръчката. Участникът трябва да разполага задължително с: Минимум 1 /една/ сервизни бази на територията на град Кърджали, представляващи масивна сграда с отделни работни помещения за отделните видове дейности (авто, електромонтьорски и др.) Да разполага минимум с два подемника /канала/ за едновременен прием при необходимост на повече МПС на възложителя. Като доказателство, че участникът разполага със сервизна база на територията на град Кърджали, се представят документ за собственост, договор за наем или друг документ удостоверяващ това обстоятелство. Документите се представят от участника, определен за изпълнител или в хода на процедурата - в случаите на чл. 67, ал.5 и ал.6 от ЗОП. Изпълнителят трябва да разполага минимум със следните уреди за изпълнение на поръчката: •стенд за регулиране на преден и заден мост; •стенд за проверка на спирачна уредба; •стенд за електронна компютърна диагностика на двигатели; •подемници за ремонт на двигател, скорости, диференциал и ходова част; •Уреди за дефектация и пълнене на автомобилни климатични инсталации; •машина за корекция на алуминиеви и стоманени джанти. Софтуер, проследяващ извършеното следгаранционно обслужване на автомобилите и други подобни ремонтни дейности за запазване на историята на автомобила; Изпълнителят трябва да е внедрил система за управление на качеството, съответстваща на стандарт ISO 9001:2015 или еквивалентен стандарт, с обхват, покриващ дейностите по сервизно обслужване на автомобили, или да прилага еквивалентни мерки за осигуряване на качеството. Участникът следва да разполага с минимум 7 назначени квалифицирани механици, които да спомогнат за по-бързото и своевременно приемане и обслужване на автомобилите предмет на поръчката.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
NamnОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта. Икономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“.
Beskrivning„Сбор от единичните цени за гуми“. Показател 3 (К3) се формира от сбора на К3а - Обща стойност на единичните цени за нови гуми с включен монтаж без ДДС и К3б - Обща стойност на услугата монтаж и демонтаж на употребявани гуми без ДДС. Числов израз на оценката по този показател са точките, които се изчисляват по следната формула: където: Срmin К3 = х 30 Срn - „Срmin“ е най-ниската предложена цена за единична цена на ремонтна услуга на час. - „Срn“ е предложената цена на оценяваният участник за единична цена на ремонтна услуга на час . - „30“ е относителното тегло на показателя в комплексната оценка за единична цена на ремонтна услуга на час. К3= К3а+К3б Предлаганите цени са окончателни, с включени всички разходи по изпълнение на услугите по Монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми, запазва размера си и не се влияе от инфлационното ниво до приключване на договора.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/589820
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/589820
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud05/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt6 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum06/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasnej
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП настоящото обявление подлежи на обжалване пред КЗК в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл.100, ал.3 от ЗОП.
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ - ДЪРЖАВНО ЛОВНО СТОПАНСТВО ЖЕНДА
Registreringsnummer2016195800015
Postadressул. ВАСИЛ ЛЕВСКИ №.2
Ortгр.Кърджали
Postnummer6600
Del av land (NUTS)Кърджали (BG425)
LandBulgarien
KontaktpunktАлександра Алчева
E-postadresssa6ka_sa1@abv.bg
Tfn+359 884690443
Köparprofilhttps://app.eop.bg/buyer/18576
Den här organisationens roller
Upphandlare
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnКомисия за защита на конкуренцията
Registreringsnummer000698612
Postadressбул. Витоша № 18
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-postadressdelovodstvo@cpc.bg
Tfn+359 29356113
Fax+359 29807315
Webbadresshttp://www.cpc.bg
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandet1fd07523-ac27-4346-aa7b-cc127f9a9eee  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet30/06/2026 14:19:44 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påbulgariska
Meddelandets publiceringsnummer450143-2026
EUT S-nummer124/2026
Publiceringsdatum01/07/2026