1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namn: Jastrzębska Spółka Węglowa S.A. z siedzibą w Jastrzębiu Zdroju, Zakład Wsparcia Produkcji
Den upphandlande enhetens verksamhet: Prospektering eller utvinning av kol eller andra fasta bränslen
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
Titel: Najem dla potrzeb JSW S.A. KWK „Borynia-Zofiówka” Ruch „Zofiówka” i Ruch „Borynia” sześciu kombajnów chodnikowych o możliwości urabiania skał o wytrzymałości na ściskanie min. 90 MPa wraz z niezbędnym i dodatkowym wyposażeniem.
Beskrivning: Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera Specyfikacja techniczna stanowiąca załącznik nr 1 do SWZ
Förfarandets identifierare: 60438c87-0f2a-481b-9b5e-81403f15f86d
Intern identifierare: 12/P/26
Typ av förfarande: Öppet
Förfarandet är påskyndat: nej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets art: Varor
Huvudklassificering (cpv): 43122000 Kol- eller stenbrytningsmaskiner
2.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS): Rybnicki (PL227)
Land: Polen
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande information: 1. Zamawiający dopuszcza złożenie oferty, obejmującej dostawę pochodzącą w całości z państw członkowskich Unii Europejskiej, państw będących stronami Porozumienia Światowej Organizacji Handlu w sprawie zamówień rządowych lub państw będących stronami innych umów międzynarodowych gwarantujących na zasadzie wzajemności i równości dostęp do rynku zamówień publicznych, których stroną jest Unia Europejska. Ustalenie pochodzenia dostawy nastąpi na podstawie oświadczenia zawartego w treści Formularza ofertowego, a także na podstawie przedmiotowych środków dowodowych, przewidzianych w punkcie 10. SWZ (jeśli treść przedmiotowych środków dowodowych pozwalała będzie na podjęcie ustaleń w tym zakresie), a także na podstawie załącznika nr 5 i 5b do SWZ. Jednocześnie ustalenie pochodzenia dostawy nastąpi przy uwzględnieniu przepisu art. 60 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny, zgodnie z którym towar całkowicie uzyskany w danym kraju lub na danym terytorium uznawany jest za pochodzący z tego kraju lub terytorium (ust. 1). Towar, w produkcję którego zaangażowane są więcej niż jeden kraj lub więcej niż jedno terytorium, uznaje się za pochodzący z kraju lub terytorium, w którym towar ten został poddany ostatniemu istotnemu, ekonomicznie uzasadnionemu przetwarzaniu lub obróbce, w przedsiębiorstwie przystosowanym do tego celu, co spowodowało wytworzenie nowego produktu lub stanowiło istotny etap wytwarzania (ust. 2). 2. Na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 w zw. z art. 16b ust. 2 PZP, Zamawiający odrzuci ofertę, której przedmiotem będzie dostawa w całości albo części pochodząca z innych państw niż państwa członkowskie Unii Europejskiej oraz innych niż państwa będące stronami Porozumienia Światowej Organizacji Handlu w sprawie zamówień rządowych lub stronami innych umów międzynarodowych gwarantujących na zasadzie wzajemności i równości dostęp do rynku zamówień publicznych, których stroną jest Unia Europejska
Rättslig grund:
Direktiv 2014/25/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunder: Meddelande
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunder: 1. Na podstawie art. 393 ust. 1 pkt 1 PZP zamawiający nie będzie stosował podstaw wykluczenia, określonych w art. 108 ust. 1 PZP. 2. Zamawiający będzie stosował podstawy wykluczenia przewidziane w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13.04.2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k ust. 1 rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 3. Na podstawie art. 393 ust. 1 pkt 2 PZP zamawiający wykluczy z postępowania wykonawcę, który skieruje do nadzoru nad montażem, demontażem, uruchomieniem urządzenia (kombajnu chodnikowego) lub realizacji serwisu gwarancyjnego osobę, zatrudnioną na podstawie stosunku pracy, stosunku cywilnoprawnego lub jakiegokolwiek innego stosunku prawnego, w tym osobę prowadzącą działalność gospodarczą (również jednoosobowo), której przyznano uprawnienia do jednorazowej odprawy pieniężnej, urlopu górniczego albo urlopu dla pracowników zakładu przeróbki mechanicznej węgla, przewidziane w art. 11a ust. 1 i art. 11aa ust. 1 ustawy z dnia 7 września 2007 r. o funkcjonowaniu górnictwa węgla kamiennego
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde): LOT-0001
Titel: Najem dla potrzeb JSW S.A. KWK „Borynia-Zofiówka” Ruch „Zofiówka” i Ruch „Borynia” sześciu kombajnów chodnikowych o możliwości urabiania skał o wytrzymałości na ściskanie min. 90 MPa wraz z niezbędnym i dodatkowym wyposażeniem
Beskrivning: Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera Specyfikacja techniczna stanowiąca załącznik nr 1 do SWZ
Intern identifierare: 12/P/26
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets art: Varor
Huvudklassificering (cpv): 43122000 Kol- eller stenbrytningsmaskiner
5.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS): Rybnicki (PL227)
Land: Polen
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet: 1 095 Dagar
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar: 0
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling:
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPA: nej
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterier: Meddelande
Kriterium: Andra ekonomiska eller finansiella krav
Beskrivning av urvalskriterium: Szczegółowe informacje zostały zawarte w SWZ
Kriterium: Referenser på angivna leveranser
Beskrivning av urvalskriterium: Szczegółowe informacje zostały zawarte w SWZ
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium:
Typ: Pris
Beskrivning: 100%
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga på: polska
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning:
Elektronisk inlämning: Krävs
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarna: polska
Elektronisk katalog: Krävs
Avancerad eller kvalificerad elektronisk underskrift eller stämpel (enligt definitionen i förordning (EU) nr 910/2014) krävs
Beskrivning av den finansiella garantin: Informacje zostały zawarte w SWZ
Tidsfrist för mottagande av anbud: 04/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt: 120 Dagar
Information om offentlig anbudsöppning:
Öppningsdatum: 04/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Kontraktsvillkor:
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställning: Nej
Villkor som gäller genomförandet av kontraktet: Informacje dot. art. 455, art. 436, art. 437, art. 438 PZP zostały zawarte w dokumentach zamówienia
Ekonomiska arrangemang: Zapłata czynszu nastąpi w terminie 60 dni od daty otrzymania faktury przez zamawiającego
5.1.15.
Metoder
Ramavtal:
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet:
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
Elektronisk auktion: ja
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
Prövningsorganisation: Krajowa Izba Odwoławcza przy Prezesie Urzędu Zamówień Publicznych
Information om tidsfrist för prövning: Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX PZP, z zastrzeżeniem wyłączenia wprowadzonego na podstawie art. 505 ust. 1a PZP
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet: Jastrzębska Spółka Węglowa S.A. z siedzibą w Jastrzębiu Zdroju, Zakład Wsparcia Produkcji
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden: Krajowa Izba Odwoławcza przy Prezesie Urzędu Zamówień Publicznych
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namn: Jastrzębska Spółka Węglowa S.A. z siedzibą w Jastrzębiu Zdroju, Zakład Wsparcia Produkcji
Registreringsnummer: 6330005110
Postadress: ul. Towarowa 1
Ort: Jastrzębie-Zdrój
Postnummer: 44-330
Del av land (NUTS): Rybnicki (PL227)
Land: Polen
Tfn: +48 327564957
Ändpunkt för meddelandeutväxling (URL): www.jsw.pl
Den här organisationens roller:
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
8.1.
ORG-0002
Officiellt namn: Krajowa Izba Odwoławcza przy Prezesie Urzędu Zamówień Publicznych
Registreringsnummer: 5262239325
Postadress: ul. Postępu 17a
Ort: Warszawa
Postnummer: 02-676
Del av land (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Land: Polen
Tfn: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Den här organisationens roller:
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
8.1.
ORG-0000
Officiellt namn: Publications Office of the European Union
Registreringsnummer: PUBL
Ort: Luxembourg
Postnummer: 2417
Del av land (NUTS): Luxembourg (LU000)
Land: Luxemburg
Tfn: +352 29291
Den här organisationens roller:
TED eSender
Identifierare/version för meddelandet: 6d4f3809-60cb-4e59-9481-a268a53b0f06 - 01
Formulärtyp: Konkurrensutsättning
Meddelandetyp: Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp: 17
Avsändningsdatum för meddelandet: 03/07/2026 12:33:52 (UTC+00:00) Västeuropeisk tid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt på: polska
Meddelandets publiceringsnummer: 460865-2026
EUT S-nummer: 127/2026
Publiceringsdatum: 06/07/2026