461382-2026 - Konkurrensutsättning
Bulgarien – Telekommunikationstjänster – „ОСИГУРЯВАНЕ НА ДАЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ ЧРЕЗ ФИКСИРАНА ТЕЛЕФОННА МРЕЖА ОТ ЛИЦЕНЗИРАН ОПЕРАТОР ЗА НУЖДИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ И ТЕРИТОРИАЛНИТЕ Й СТРУКТУРИ И ПРОЕКТ BG05SFPR002-2.007 „ПОВИШАВАНЕ НА КАПАЦИТЕТА НА СЛУЖИТЕЛИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СИСТЕМИТЕ ЗА СОЦИАЛНА ЗАКРИЛА – КОМПОНЕНТ 2““
OJ S 127/2026 06/07/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Tjänster
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnАГЕНЦИЯ ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ
E-postadresss.marinova@asp.government.bg
Köparens rättsliga statusStatlig myndighet
Den upphandlande myndighetens verksamhetSocial trygghet
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
Titel„ОСИГУРЯВАНЕ НА ДАЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ ЧРЕЗ ФИКСИРАНА ТЕЛЕФОННА МРЕЖА ОТ ЛИЦЕНЗИРАН ОПЕРАТОР ЗА НУЖДИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ И ТЕРИТОРИАЛНИТЕ Й СТРУКТУРИ И ПРОЕКТ BG05SFPR002-2.007 „ПОВИШАВАНЕ НА КАПАЦИТЕТА НА СЛУЖИТЕЛИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СИСТЕМИТЕ ЗА СОЦИАЛНА ЗАКРИЛА – КОМПОНЕНТ 2““
Beskrivning„ОСИГУРЯВАНЕ НА ДАЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ ЧРЕЗ ФИКСИРАНА ТЕЛЕФОННА МРЕЖА ОТ ЛИЦЕНЗИРАН ОПЕРАТОР ЗА НУЖДИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ И ТЕРИТОРИАЛНИТЕ Й СТРУКТУРИ И ПРОЕКТ BG05SFPR002-2.007 „ПОВИШАВАНЕ НА КАПАЦИТЕТА НА СЛУЖИТЕЛИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СИСТЕМИТЕ ЗА СОЦИАЛНА ЗАКРИЛА – КОМПОНЕНТ 2““ Обособена позиция № 1 „Осигуряване на далекосъобщителни услуги чрез фиксирана телефонна мрежа от лицензиран оператор за нуждите на Агенцията за социално подпомагане и териториалните й структури“ – предмет на настоящата обществена поръчка; Обособена позиция № 2 „Изграждане на кол център по проект „BG05SFPR002-2.007 „Повишаване на капацитета на служителите на Агенцията за социално подпомагане във връзка с модернизиране на системите за социална закрила - Компонент 2“ – При условията на чл. 21, ал. 6 от ЗОП, по целесъобразност, и тъй като прогнозната стойност на обособена позиция № 2 (до 30 421 евро), е в размер по-малък от 20 на сто от общата прогнозна стойност на поръчката, същата ще се възложи по реда, индивидуално приложим за нея. На основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП ОП № 2 не е предмет на настоящата обществена поръчка.
Förfarandets identifierarea50666d2-d2d1-4a59-a653-c94a303added
Intern identifierare588584
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
Förfarandets viktigaste känneteckenОбществена поръчка с предмет „ОСИГУРЯВАНЕ НА ДАЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ ЧРЕЗ ФИКСИРАНА ТЕЛЕФОННА МРЕЖА ОТ ЛИЦЕНЗИРАН ОПЕРАТОР ЗА НУЖДИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ И ТЕРИТОРИАЛНИТЕ Й СТРУКТУРИ И ПРОЕКТ BG05SFPR002-2.007 „ПОВИШАВАНЕ НА КАПАЦИТЕТА НА СЛУЖИТЕЛИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СИСТЕМИТЕ ЗА СОЦИАЛНА ЗАКРИЛА – КОМПОНЕНТ 2““, се състои от ДВЕ ОБОСОБЕНИ ПОЗИЦИИ: Обособена позиция № 1 „Осигуряване на далекосъобщителни услуги чрез фиксирана телефонна мрежа от лицензиран оператор за нуждите на Агенцията за социално подпомагане и териториалните й структури“ – чрез настоящата процедура се възлага САМО предмета на обособена позиция № 1; Обособена позиция № 2 „Изграждане на кол център по проект „BG05SFPR002-2.007 „Повишаване на капацитета на служителите на Агенцията за социално подпомагане във връзка с модернизиране на системите за социална закрила - Компонент 2“ – При условията на чл. 21, ал. 6 от ЗОП, по целесъобразност, и тъй като прогнозната стойност на обособена позиция № 2 (до 30 421 евро), е в размер по-малък от 20 на сто от общата прогнозна стойност на поръчката, същата ще се възложи по реда, индивидуално приложим за нея. На основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП ОП № 2 не е предмет на настоящата обществена поръчка.
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 64200000 Telekommunikationstjänster
2.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
Kompletterande informationУслугите, предмет на поръчката по Обособена позиция № 1, подробно описани в Техническата спецификация - Приложение № 1, ще се предоставят на територията на Република България.
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms939 760,79 EUR
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande informationОсвен основанията, посочени в обявлението, раздел „Основания за отстраняване“, Възложителят отстранява от участие в обществената поръчка: 1) всеки участник, за когото е налице някое от основанията по чл. 107 от ЗОП. 2) участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си (чл. 35а, ал. 3, изр. последно от ППЗОП); 3) свързани лица съгласно чл. 101, ал. 11 от ЗОП. 4) участник, който попада в обхвата на ограничителните мерки за отсъствие на обстоятелствата по чл. 5к от Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна;
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Deltagande i en kriminell organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BedrägerierКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Penningtvätt eller finansiering av terrorismКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Barnarbete och andra former av människohandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
KonkursКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvensКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ackordsuppgörelse med borgenärerКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkursСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
TvångsförvaltningКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Avbruten näringsverksamhetКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Avtal med andra ekonomiska aktörer med syfte att snedvrida konkurrensenКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Förtida uppsägning, skadestånd eller andra jämförbara sanktionerЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelОбособена позиция № 1 „Осигуряване на далекосъобщителни услуги чрез фиксирана телефонна мрежа от лицензиран оператор за нуждите на Агенцията за социално подпомагане и териториалните й структури“ – предмет на настоящата обществена поръчка
Beskrivning„ОСИГУРЯВАНЕ НА ДАЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ ЧРЕЗ ФИКСИРАНА ТЕЛЕФОННА МРЕЖА ОТ ЛИЦЕНЗИРАН ОПЕРАТОР ЗА НУЖДИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ И ТЕРИТОРИАЛНИТЕ Й СТРУКТУРИ И ПРОЕКТ BG05SFPR002-2.007 „ПОВИШАВАНЕ НА КАПАЦИТЕТА НА СЛУЖИТЕЛИТЕ НА АГЕНЦИЯТА ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СИСТЕМИТЕ ЗА СОЦИАЛНА ЗАКРИЛА – КОМПОНЕНТ 2““ Обособена позиция № 1 „Осигуряване на далекосъобщителни услуги чрез фиксирана телефонна мрежа от лицензиран оператор за нуждите на Агенцията за социално подпомагане и териториалните й структури“ – предмет на настоящата обществена поръчка; Обществената поръчка е с обект „услуга“ и се възлага с цел: • осигуряване на пренос на глас в реално време за осъществяване на национални и международни разговори за Европейския съюз (ЕС), както в мрежата на доставчика, така и към други мобилни и фиксирани мрежи, за обикновени телефонни постове POTS и ISDN BRA постове, посочени в индикативен Списък – Приложение № 5 към документацията на обществената поръчка, съгласно технически характеристики, индивидуализирани в Техническа спецификация – Приложение № 1 към настоящата документация; • осигуряване на съвместимост на изброените услуги с оборудването на Възложителя – телефонни терминали, телефонни централи и др., с цел свързване с автоматичен вход на телефонните централи към обществена мрежа; • предоставяне на възможност за ползване и на останалите услуги, предлагани от участника, при преференциални условия по отношение на Агенция за социално подпомагане (АСП); • видът, броят и местоположението на фиксираните телефонни постове, ползвани от АСП и от нейните териториални структури към момента на откриване на процедурата за възлагане на обществена поръчка, е посочен в Списък - Приложение № 5 – неразделна част от тази документация за обществена поръчка. Възложителят си запазва правото да актуализира списъкa с фиксираните телефонни постове чрез увеличаване или намаляване на техния брой при структурна или административна промяна, или друга обективна потребност, респ. при отпадане на такава потребност; • услугите, предмет на поръчката, подробно описани в Техническата спецификация - Приложение № 1, ще се предоставят на територията на Република България; • В рамките на проект BG05SFPR002-2.007 „Повишаване на капацитета на служителите на Агенцията за социално подпомагане във връзка с модернизиране на системите за социална закрила – Компонент 2“ е планирана Дейност 1 – „Подобряване на достъпността до административни услуги чрез изграждане на единен кол център в АСП с безплатен телефон за потребителите на услуги, съответно стратегия за развитие и план за бъдещо управление. Осигуряване на свързаност на кол центъра с териториалните структури на АСП“. В тази връзка в предмета на поръчката е предвидено да се осигури разкриване и обслужване на единен безплатен телефонен номер от типа 0800ххххх, като обажданията до телефонния номер да са безплатни за потребителите на Кол центъра. Дейността е описана в Техническата спецификация - Приложение № 1, неразделна част от настоящата документация по Обособена позиция № 1.
Intern identifierare588584
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 64200000 Telekommunikationstjänster
Optioner
Beskrivning av alternativenСрокът за изпълнение на договора за обществена поръчка може да бъде удължен по предвидения в ЗОП ред при наличие на финансов ресурс. Изискването е заложено в указанията и проекта на договор на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
5.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
Kompletterande informationУслугите, предмет на поръчката по Обособена позиция № 1, подробно описани в Техническата спецификация - Приложение № 1, ще се предоставят на територията на Република България.
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet36 Månader
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms939 760,79 EUR
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Det här är en återkommande upphandling
Beskrivningпериодично възлагаща се поръчка на всеки 36 месеца.
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som helt eller delvis finansieras med EU-medel
Information om EU-medel
Program för EU-medelEuropeiska socialfonden+ (2021/2027)
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAja
Kompletterande informationГаранция за изпълнение - При сключване на договора, участникът, определен за изпълнител, представя гаранция, която обезпечава изпълнението на договора, в размер на 5 % (пет на сто) от стойността на договора без ДДС и се освобождава съгласно проекта на договор. Гаранцията се представя е една от трите форми съгласно чл. 111 от ЗОП – по избор на участника, определен за изпълнител.
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Tillgänglighetskrav ställs inte trots att det som anskaffas ska användas av fysiska personer, med följande motivering
Motiveringне са относими към предмета на настоящата поръчка
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumBehörighet eller medlemskap i en specifik organisation krävs för tjänstekontrakt
Beskrivning av urvalskriteriumУчастниците следва да притежават валидно разрешение за ползване на индивидуално определен ограничен ресурс – номера, за осъществяване на обществени електронни съобщения чрез обществена фиксирана електронна съобщителна мрежа и предоставяне на обществена телефонна услуга, издадено от Комисията за регулиране на съобщенията и със срок на валидност за периода/срока на действие на договора за обществена поръчка. При подаване на оферта, съответствието с изискването участникът декларира в Част IV „Критерии за подбор“, Раздел А „Годност“ от ЕЕДОП, като се описва подробно съответния документ. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица, той може да докаже изпълнението на критериите за подбор с капацитета на трети лица при спазване на горепосочените условия. В случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП и преди сключване на договора за обществена поръчка съответствието с поставеното изискване се доказва с представяне на заверено копие от валидно разрешение за извършване на дейност съгласно предмета на поръчката, издадено от компетентен държавен орган в Република България, или еквивалентен документ, издаден от компетентен орган на друга държава-страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, удостоверяващ правото на участниците - чуждестранни лица да извършват дейност съгласно предмета на договора.

KriteriumGenerell årlig omsättning
Beskrivning av urvalskriteriumУчастникът трябва да има реализиран годишен общ оборот (съгласно § 2, т. 66 от ДР на ЗОП),изчислен на база годишните обороти за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, в размер не по-малък от размера на прогнозната стойност за обособена позиция № 1, за която участва. Съгласно § 2, т. 66 от ДР на ЗОП: „Годишен общ оборот” е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството.“ За участник чуждестранно лице оборотите се изчисляват по официалния курс на Българска народна банка за съответната валута в евро. Участникът следва да посочи информацията в Част IV: Критерии за подбор, буква Б: ИКОНОМИЧЕСКО И ФИНАНСОВО СЪСТОЯНИЕ от ЕЕДОП. Преди сключване на договор участникът, определен за изпълнител, следва да представи документи по чл. 62, ал. 1, т. 3 от ЗОП - годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, в случай че Възложителят няма достъп до тях по служебен път или няма достъп чрез публичен регистър, или същите не са достъпни чрез пряк и безплатен достъп до съответната национална база данни, както и документ по чл. 62, ал. 1, т. 4 от ЗОП - справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката в оригинал. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от Възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който Възложителят приеме за подходящ. Информацията по чл. 62, ал. 1, т. 3 и 4 от ЗОП обхваща последните три приключили финансови години. Информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. На основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката.

KriteriumSpecifik årlig omsättning
Beskrivning av urvalskriteriumУчастникът трябва да има реализиран минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката (съгласно § 2, т. 67 от ДР на ЗОП), изчислен на база годишните обороти за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, в размер не по-малък от размера на прогнозната стойност за обособена позиция № 1, за която участва. Съгласно § 2, т. 67 от ДР на ЗОП: „Оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката” е сума, равна на частта от нетните приходи от продажби, реализирана от дейности, попадащи в обхвата на обществената поръчка.“ За участник чуждестранно лице оборотите се изчисляват по официалния курс на Българска народна банка за съответната валута в евро. Участникът следва да посочи информацията в Част IV: Критерии за подбор, буква Б: ИКОНОМИЧЕСКО И ФИНАНСОВО СЪСТОЯНИЕ от ЕЕДОП. Преди сключване на договор участникът, определен за изпълнител, следва да представи документи по чл. 62, ал. 1, т. 3 от ЗОП - годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, в случай че Възложителят няма достъп до тях по служебен път или няма достъп чрез публичен регистър, или същите не са достъпни чрез пряк и безплатен достъп до съответната национална база данни, както и документ по чл. 62, ал. 1, т. 4 от ЗОП - справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката в оригинал. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от Възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който Възложителят приеме за подходящ. Информацията по чл. 62, ал. 1, т. 3 и 4 от ЗОП обхваща последните три приключили финансови години. Информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. На основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката.

KriteriumReferenser på angivna tjänster
Beskrivning av urvalskriteriumУчастниците трябва да са изпълнили през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, най-малко 1 (една) дейност с предмет и обем, която е идентична или сходна с предмета на обществената поръчка. (чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗОП). В случаите, когато участникът е обединение, това изискване се отнася общо за обединението. За целите на тази обществена поръчка под „услуги, идентични или сходни с предмета на обществената поръчка следва да се разбират извършени услуги, идентични или сходни, без значение от източника на финансирането им, чиито предмет включва предоставянето на далекосъобщителни услуги чрез фиксирана телефонна мрежа от лицензиран оператор. Забележка: Под „изпълнена дейност” се разбира такава, която независимо от датата на сключването/възлагането и, е приключила в посочения по-горе период. Участникът може да удостовери изпълнението на изискването с една или повече изпълнени услуги/дейности, предоставени на повече от един потребител на услугата. Участникът декларира съответствието с критерия за подбор чрез посочване на информацията в част ІV, раздел В от ЕЕДОП, като посочва услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, изпълнени през последните три години, считано от датата на подаване на офертата, с описание на услугите, стойности, дати, получатели и обем на изпълнените услуги. Доказване: В случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП и преди сключване на договора за обществена поръчка определеният изпълнител представя актуален документ, с който се удостоверява изпълнението на критерия за подбор съгласно чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП – Списък на услугите, които/която е/са идентична/и или сходна/и с предмета на поръчката (съгласно посоченото в ЕЕДОП), с описание на услугите, стойности, дати, обем/обхват и получатели, съобразно декларираното в еЕЕДОП, заедно с документи, които доказват извършената услуга. Доказателствата следва да бъдат издадени от получателя/получателите на услугата/услугите или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата, съгласно чл. 67, ал. 8 от ЗОП.

KriteriumCertifikat från oberoende organ om kvalitetssäkringsstandarder
Beskrivning av urvalskriteriumУчастниците следва да притежават внедрена система за управление на качеството на дейностите – БДС EN ISO 9001: 20ХХ или еквивалент. Сертификатът следва да е с предмет на настоящата обществена поръчка и да е издаден от акредитирани лица за сертификация на системи за управление на качеството. При подаване на офертата участниците декларират съответствие с изискването, като попълват съответните полета в Част IV, Раздел „Г“ на еЕЕДОП с посочване на номер, дата на издаване, срок на валидност и обхват на сертификата, както и сертифициращия орган, от който е издаден. Доказване: При поискване от страна на Възложителя в случаите по чл. 67, ал. 5 от ЗОП и/или преди сключване на договор участникът, избран за изпълнител представя оригинал или копие, заверено „вярно с оригинала“, на валиден към датата на подаване на офертите сертификат за съответствие на системата за управление на качеството на участника със стандарта БДС EN ISO 9001:20xx или еквивалентен, с обхват, съответстващ на предмета на поръчката. Възложителят може да не приеме представените доказателства за технически и професионални способности, когато то произтича от лице/лица, което/които има интерес, който може да води до облага по смисъла начл. 76 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности. На основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП възложителят може да изисква от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата. Документите се представят и за подизпълнителите и за третите лица, ако има такива.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypKvalitet
NamnК2 – Технически показател на фиксираната телефонна услуга - с тежест 40% в крайната оценка и максимален брой точки на показателя - 100 т.
BeskrivningПоказател К2 се състои се образува като сбор от следните параметри; 1) Енергонезависимост на услугата телефонен пост - Т1 - до 30 т. 2) Възможност за използване на предоставената услуга за предаване на факсимилни съобщения през ISDN BRA пост – Т2 - до 25 т. 3) Максималната скорост на обмен на факсимилни съобщения 9600 бит/с или повече. – Т3 - до 25 т. 4) Поддръжка на телефакс Група 4 – Т4 - до 20 т. Класирането по този показател се изчислява по следната формула: К2 = Т1 + Т2 + Т3 + Т4, където: Т1 – Енергонезависимост на услугата телефонен пост, максимален брой точки 30 т. При оценката ще се отчита само съответствието, носещо повече точки за участника: • При предложено обезпечаване на енергонезависимост до 2 часа - 10 точки • При предложено обезпечаване на енергонезависимост 2 часа и повече - 30 точки. Т2 - Възможност за използване на предоставената услуга за предаване на факсимилни съобщения през ISDN BRA пост. максимален брой точки 25 т. Възможност за използване на предоставената услуга за предаване на факсимилни съобщенияпрез ISDN BRA пост. При оценката ще се отчита само съответствието, носещо повече точки за участника: • Обмен на факсимилни съобщенияпрез ISDNBRA пост не е предложен (10 точки) • Обмен на факсимилни съобщенияпрез ISDNBRA пост е предложен(25 точки) Т3 - Максималната скорост на обмен на факсимилни съобщения 9600 бит/с или повече - максимален брой точки 25 т. При оценката ще се отчита само съответствието, носещо повече точки за участника: • Обмен на факсимилни съобщения е възможен със скорост на обмен на факсимилни съобщения 9 600 бит/с или по-висока (25 точки) • Обмен на факсимилни съобщения е възможен със скорост на обмен на факсимилни съобщения до 9600 бит/с (10 точки) Т4 - Поддръжка на телефакс Група 4 - максимален брой точки 20 т. При оценката ще се отчита само съответствието, носещо повече точки за участника: • Доказана възможност за предлагане на телефакс Група 4 (20 точки) • Недоказана възможност за предлагане на телефакс Група 4 (10 точки)
Kriterium
TypPris
NamnК1 – Икономически показател на фиксирана телефонна услуга – с тежест 60% в крайната оценка и максимален брой точки на показателя - 100 т.
BeskrivningИкономическият показател на фиксирана телефонна услуга – К1, се образува от сбора на следните параметри: 1) Цена на месечна абонаментна такса за 1 (един) телефонен пост Ф1.1. - 5 т.; 2) Цена за откриване и обслужване на единен безплатен телефонен номер от типа 0800ххххх за Кол центърапо проект BG05SFPR002-2.007 „Повишаване на капацитета на служителите на Агенцията за социално подпомагане във връзка с модернизиране на системите за социална закрила – Компонент 2“ Ф1.2. - 10 т.; 3) Цена на минута разговор с абонат на фиксирана мрежа в РБ от един телефонен пост Ф2 - 20 т.; 4) Включени в предлаганата месечна абонаментна такса за провеждане на разговори с абонати на фиксирани и мобилни мрежи в РБ за 1 (един) телефонен пост. Максимално оценявани минути - 2500 Ф3 - 10 т.; 5) Цена на месечна абонаментна такса за 1 (една) ISDN BRA линия Ф4 - 5 т.; 6) Цена на минута разговор с абонат на фиксирана мрежа в РБ oт 1(една) ISDN BRA линия Ф5 - 20 т.; 7) Включени безплатни минути в предлаганата месечна абонаментна такса за провеждане на разговори с абонати на фиксирани и мобилни мрежи в РБ за 1(една) ISDN BRA линия. Максимално оценявани минути – 5000 Ф6 - 10 т.; 8) Цена на минута разговор с абонат на мобилна мрежа в РБ от един телефонен пост Ф7- 5 т. ; 9) Цена на минута разговор с абонат на мобилна мрежа в РБ oт 1(една) ISDN BRA линия Ф8 - 5 т.; 10) Цена на минута разговор за входящи повиквания към единен безплатен телефонен номер от типа 0800ххххх за Кол центъра по проект BG05SFPR002-2.007 „Повишаване на капацитета на служителите на Агенцията за социално подпомагане във връзка с модернизиране на системите за социална закрила – Компонент 2“ от абонат на фиксирана мрежа в РБ Ф9 - 5 т.; 11) Цена на минута разговор за входящи повиквания към единен безплатен телефонен номер от типа 0800ххххх за Кол центъра по проект BG05SFPR002-2.007 „Повишаване на капацитета на служителите на Агенцията за социално подпомагане във връзка с модернизиране на системите за социална закрила – Компонент 2“ от абонат на мобилна мрежа в РБ Ф10 - 5 т. Класирането по този показател се изчислява по следната формула: К1 = Ф1.1. + Ф1.2. + Ф2 + Ф3 + Ф4 + Ф5 + Ф6 + Ф7+ Ф8 + Ф9 + Ф10 Изчисляването на всеки параметър във формулата се извършва съгласно описаното в Методиката за комплексна оценка на офертите.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/588584
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/588584
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud03/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt4 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum04/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasja
Elektronisk betalning kommer att användasja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: Жалба може да се подава в 10-дневен срок съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП. Жалбата се подава до КЗК, а на възложителя се предоставя копие от същата.
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för skatter som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasНационална агенция по приходите
Webbadress för skattelagstiftning: https://nra.bg
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för miljöskydd som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasМинистерство на околната среда и водите
Webbadress för miljölagstiftning: http://www.moew.government.bg/
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för anställningsskydd och arbetsvillkor som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasМинистерство на труда и социалната политика
Webbadress för arbetsrätt: https://www.mlsp.government.bg
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnАГЕНЦИЯ ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ
Registreringsnummer121015056
Postadressул. Триадица № 2
OrtСофия
Postnummer1051
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktСилвия Маринова
E-postadresss.marinova@asp.government.bg
Tfn+359 28119643
Webbadresshttps://asp.government.bg/
Köparprofilhttps://app.eop.bg/buyer/14888
Den här organisationens roller
Upphandlare
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnКомисия за защита на конкуренцията
Registreringsnummer000698612
Postadressбул. Витоша № 18
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-postadressdelovodstvo@cpc.bg
Tfn+359 29356113
Fax+359 29807315
Webbadresshttp://www.cpc.bg
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
8.1.
ORG-0003
Officiellt namnНационална агенция по приходите
Registreringsnummer131063188
OrtСофия, бул. „КНЯЗ ДОНДУКОВ“ № 52
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
E-postadressinfocenter@nra.bg
Tfn0700 18 700
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för skatter som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
8.1.
ORG-0004
Officiellt namnМинистерство на околната среда и водите
Registreringsnummer000697371
OrtСофия, „Княгиня Мария Луиза“
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
E-postadressedno_gishe@moew.government.bg
Tfn+395 2940 6331
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för miljöskydd som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
8.1.
ORG-0005
Officiellt namnМинистерство на труда и социалната политика
Registreringsnummer000695395
OrtСофия, ул. Триадица” №2
Postnummer1051
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
E-postadressmlsp@mlsp.government.bg
Tfn+359 28119 443
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för anställningsskydd och arbetsvillkor som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandetf85932b4-cf6c-47a5-a40e-7c94ee339db1  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet02/07/2026 18:00:36 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påbulgariska
Meddelandets publiceringsnummer461382-2026
EUT S-nummer127/2026
Publiceringsdatum06/07/2026