461565-2026 - Konkurrensutsättning
Bulgarien – Byggtekniska konsulttjänster och byggnadstjänster – Упражняване на консултантска дейност по чл. 166, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) за обект: „Подмяна на преносен газопровод DN 1000 за Гърция и Северна Македония в участъка от възел за включване на газопровода към компресорна станция „Ихтиман“ до с. Венковец“
OJ S 127/2026 06/07/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Tjänster
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnБУЛГАРТРАНСГАЗ ЕАД
E-postadressangela.lilova@bulgartransgaz.bg
Köparens rättsliga statusEnhet med särskilda eller exklusiva rättigheter
Den upphandlande enhetens verksamhetProduktion, transport eller distribution av gas eller värme
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelУпражняване на консултантска дейност по чл. 166, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) за обект: „Подмяна на преносен газопровод DN 1000 за Гърция и Северна Македония в участъка от възел за включване на газопровода към компресорна станция „Ихтиман“ до с. Венковец“
BeskrivningУпражняване на консултантска дейност по чл. 166, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) за обект: „Подмяна на преносен газопровод DN 1000 за Гърция и Северна Македония в участъка от възел за включване на газопровода към компресорна станция „Ихтиман“ до с. Венковец“ Предметът на поръчката включва изпълнение на следните дейности: 1. Оценка за съответствие на инвестиционния проект - фаза работен проект, с основните изисквания към строежите съгласно чл. 142, ал. 5 и ал.10 от ЗУТ; 2. Оказване на експертна подкрепа на възложителя и проектанта при съгласуването на инвестиционния проект с компетентните контролни органи, експлоатационни дружества и заинтересовани лица; 3. Изработване на комплексен доклад съгласно чл. 142, ал. 6, т. 2 от ЗУТ; 4. Упражняване на строителен надзор съгласно чл. 168, ал. 1 във връзка с чл. 168, ал. 2 от ЗУТ и извършване на проверка и контрол на доставените и влагани в строежа строителни продукти, с които се осигурява изпълнението на основните изисквания към строежите в съответствие с изискванията на наредбата по чл. 9, ал. 2, т. 5 от Закона за техническите изисквания към продуктите; 5. Изпълняване функциите на координатор по безопасност и здраве за етапа на изпълнение на строежа съгласно Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи; 6. Изработване на окончателен доклад съгласно чл. 168, ал. 6 от ЗУТ; 7. Съставяне и регистриране на технически паспорт за строежа съгласно чл. 176а от ЗУТ и Наредба № 5 от 28.12.2006 г. за техническите паспорти на строежите. Обект „Преносен газопровод DN 1000 за Р. Гърция и Р. Северна Македония от възел за включване на преносен газопровод при КС "Ихтиман" до с. Венковец”, се състои от следните подобекти, които ще се изпълняват едновременно: Подобект - Линейна част и Подобект - Кранови възли – линеен кранов възел „Б1 охранен“ (ЛК Б1 охранен) (нов) и кранов възел на „Технологична връзка - БП1“ (нов).
Förfarandets identifierare7d503ba7-5a26-4a95-9630-54d3c97d8959
Intern identifierare583417
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 71310000 Byggtekniska konsulttjänster och byggnadstjänster
2.1.2.
Leveransplats
Postadressземлища принадлежащи към Софийска област (с. Стамболово, гр. Ихтиман, с. Черньово, с. Полянци и с. Венковец, община Ихтиман, Софийска област)  
Ortземлища принадлежащи към Софийска област (с. Стамболово, гр. Ихтиман, с. Черньово, с. Полянци и с. Венковец, община Ихтиман, Софийска област)
Postnummerс. Стамболово – пощенски код 2069, гр. Ихтиман – пощенски код 2050, с. Черньово – пощенски код 2067, с. Полянци – пощенски код 2068, с. Венковец – пощенски код 2066
Del av land (NUTS)София (BG412)
LandBulgarien
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms109 927,75 EUR
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande informationI. Възложителят отстранява от процедурата участник за когото и/или за член на обединение/ за подизпълнител и/или трето лице са възникнали преди или по време на процедурата основанията, посочени в чл.54, ал.1 и посочените от възложителя обстоятелства по чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП и/или основанията по чл.54, ал.1, т.1, 2 и 7 от ЗОП за лицата по чл.54, ал.2 и ал.3 от ЗОП и когато в случаите по чл.56, ал.2 от ЗОП е преценил, че предприетите мерки не са достатъчни, за да се гарантира надеждността на участника на основание чл.57, ал. 1 от ЗОП, както и при наличие на основания по чл.3, т.8 и чл.5, ал.1, т.3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен ако не са налице обстоятелствата по чл.4 от същия закон, основанията по чл.107 от ЗОП и чл. 91, ал.1 и 2 във връзка с чл. 5, ал.1, т.40 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности и основанието по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закон за административните нарушения и наказания (ЗАНН). Участниците декларират липсата на основания за отстраняване и съответствие с критериите за подбор чрез представяне на еЕЕДОП по образец, утвърден с акт на ЕК, който се попълва и подписва в съответствие с чл.67 от ЗОП и Указанията за подготовка на оферта. Представеният еЕЕДОП трябва да бъде подписан с квалифициран електронен подпис от съответните задължени лица, съгласно чл.54, ал.2 и 3 от ЗОП и при съобразяване с условията на чл. 41 от ППЗОП, посочени в т. 4. на Указания за подготовка на оферта и т. 1.1.4. на Приложение № 1 към тях, част от документацията на обществената поръчка. Когато участникът е посочил, че ще използва капацитета на трети лица за доказване на съответствието с критериите за подбор или че ще използва подизпълнители, за всяко от тези лица се представя отделен еЕЕДОП, който съдържа информацията по чл.67, ал.1 от ЗОП. II. Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Р България и относими към предмета на поръчката, както следва: -Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки: Национална агенция за приходите-интернет адрес: http://www.nap.bg, Адрес:Централно управление: гр.София, 1000, бул. „Дондуков” 52, телефон-070018700; Национален осигурителен институт- интернет адрес: http://www.noi.bg, Адрес:гр.София, 1303, бул.„Ал.Стамболийски” № 62-64, телефон 070014802; - Относно задълженията, свързани с опазване на околната среда- Министерство на околната среда и водите: интернет адрес: http://www.moew.government.bg, Адрес: гр.София, Централна сграда, бул.„Кн.М.Луиза:“22, втора сграда: ул. „У.Гладстон“ №67, телефон:+35929406000; - Относно задълженията, свързани със закрила на заетостта и условията на труд - Министерство на труда и социалната политика: интернет адрес: http://www.mlsp.government.bg, Адрес: гр.София, 1051, ул.Триадица №2, телефон: 080088001. III. Възложителят на основание чл. 111, ал.1 от ЗОП изисква от определения изпълнител да предостави гаранция, която да обезпечи изпълнението на договора. Изпълнителят представя гаранция за изпълнение в размер на 5% от стойността на договора със срок на валидност за целия срок на действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, считано от датата на сключване на договора. Гаранцията се предоставя в една от следните форми: 1.парична сума 2.банкова гаранция 3.застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, и в съответствие с посочените в документацията условия.
Rättslig grund
Direktiv 2014/25/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Deltagande i en kriminell organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BedrägerierКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Penningtvätt eller finansiering av terrorismКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Barnarbete och andra former av människohandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
KonkursКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvensКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ackordsuppgörelse med borgenärerКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkursСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
TvångsförvaltningКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Avbruten näringsverksamhetКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelУпражняване на консултантска дейност по чл. 166, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) за обект: „Подмяна на преносен газопровод DN 1000 за Гърция и Северна Македония в участъка от възел за включване на газопровода към компресорна станция „Ихтиман“ до с. Венковец“
BeskrivningУпражняване на консултантска дейност по чл. 166, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) за обект: „Подмяна на преносен газопровод DN 1000 за Гърция и Северна Македония в участъка от възел за включване на газопровода към компресорна станция „Ихтиман“ до с. Венковец“ Предметът на поръчката включва изпълнение на следните дейности: 1. Оценка за съответствие на инвестиционния проект - фаза работен проект, с основните изисквания към строежите съгласно чл. 142, ал. 5 и ал.10 от ЗУТ; 2. Оказване на експертна подкрепа на възложителя и проектанта при съгласуването на инвестиционния проект с компетентните контролни органи, експлоатационни дружества и заинтересовани лица; 3. Изработване на комплексен доклад съгласно чл. 142, ал. 6, т. 2 от ЗУТ; 4. Упражняване на строителен надзор съгласно чл. 168, ал. 1 във връзка с чл. 168, ал. 2 от ЗУТ и извършване на проверка и контрол на доставените и влагани в строежа строителни продукти, с които се осигурява изпълнението на основните изисквания към строежите в съответствие с изискванията на наредбата по чл. 9, ал. 2, т. 5 от Закона за техническите изисквания към продуктите; 5. Изпълняване функциите на координатор по безопасност и здраве за етапа на изпълнение на строежа съгласно Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи; 6. Изработване на окончателен доклад съгласно чл. 168, ал. 6 от ЗУТ; 7. Съставяне и регистриране на технически паспорт за строежа съгласно чл. 176а от ЗУТ и Наредба № 5 от 28.12.2006 г. за техническите паспорти на строежите. Обект „Преносен газопровод DN 1000 за Р. Гърция и Р. Северна Македония от възел за включване на преносен газопровод при КС "Ихтиман" до с. Венковец”, се състои от следните подобекти, които ще се изпълняват едновременно: Подобект - Линейна част и Подобект - Кранови възли – линеен кранов възел „Б1 охранен“ (ЛК Б1 охранен) (нов) и кранов възел на „Технологична връзка - БП1“ (нов).
Intern identifierare583417
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 71310000 Byggtekniska konsulttjänster och byggnadstjänster
5.1.2.
Leveransplats
Postadressземлища принадлежащи към Софийска област (с. Стамболово, гр. Ихтиман, с. Черньово, с. Полянци и с. Венковец, община Ихтиман, Софийска област)  
Ortземлища принадлежащи към Софийска област (с. Стамболово, гр. Ихтиман, с. Черньово, с. Полянци и с. Венковец, община Ихтиман, Софийска област)
Postnummerс. Стамболово – пощенски код 2069, гр. Ихтиман – пощенски код 2050, с. Черньово – пощенски код 2067, с. Полянци – пощенски код 2068, с. Венковец – пощенски код 2066
Del av land (NUTS)София (BG412)
LandBulgarien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet2 År
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms109 927,75 EUR
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
Kompletterande information1. Продължава от поле Критерии за подбор (4): По отношение на критерия за подбор, посочен в поле Критерии за подбор (4), следва да се имат предвид следните изисквания: По отношение на минималните изисквания за допустимост относно професионалните способности на участниците, участниците в процедурата следва сами да преценяват дали да използват капацитета на трети лица или не. В случай че в Част II, раздел „В" от еЕЕДОП е посочено с отбелязване „Не", че участникът няма да използва капацитета на други субекти, за да изпълни критерия за подбор, касаещ наличието на персонал с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката, е достатъчно участникът само да представи изискуемата информация за персонала, който ще участва в изпълнението на обществената поръчка, като съответните лица следва да са единствено на трудово (служебно) правоотношение с участника и в този случай те не се считат за трети лица по смисъла на чл. 65 от ЗОП, поради което не следва да попълват и представят отделни еЕЕДОП. За доказването на съответствието с критерия за подбор относно разполагането с необходимите лица – персонал с определена професионална компетентност, които не са негов персонал, а ще извършват съответната дейност по силата на граждански договор, същите се посочват от участника като трети лица по смисъла на чл. 65, ал. 1 от ЗОП, а не като част от персонала на участника и в Част II, раздел „В" от еЕЕДОП се отбелязва „Да“, че участникът ще използва капацитета на други субекти, за да изпълни критерия за подбор, касаещ наличието на персонал с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката, и за тях като трети лица по силата на чл. 67, ал. 2 от ЗОП участникът следва да представи отделен/ни еЕЕДОП/и, който/които съдържа/т информацията по чл. 67, ал. 1 от ЗОП и документи за поетите от третите лица задължения, че участникът ще разполага с техните ресурси. Преди сключване на договора, съответствието с поставения критерий, в т.ч. минималните изисквания за допустимост, на основание чл. 59, ал. 5 от ЗОП за професионалните способности на участниците във връзка с чл. 63, ал. 1, т. 5 от ЗОП се доказва на основание чл. 64, ал. 1, т. 6 от ЗОП чрез представяне на Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, както и документи, които доказват професионалната компетентност на лицата. 2. По отношение на поставените критерии за подбор, посочени в полета "Критерии за подбор" (1), (3), (4) и (5) от обявлението, следва да се вземе предвид следното: Съгласно разпоредбата на чл. 59, ал. 6 от ЗОП, която предвижда, че при участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението, съответствието с критериите за подбор посочени в полета Критерии за подбор (1), (3), (4) и (5), при участие на обединения, които не са юридически лица, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. 3. При участие на обединения, които не са юридически лица, предвид разпоредбата на чл. 59, ал. 6 от ЗОП, която не предвижда изискване съответствието с критерия за подбор за икономическо и финансово състояние да се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединение, за съответствието с критерия за подбор посочен в поле Критерии за подбор (2) не е приложимо това изискване и съответствието с критерия за подбор се доказва от обединението участник. Документите, чрез които се доказва съответствието с критериите за подбор се представят само от участника, определен за изпълнител при сключване на договор, съгласно условията, посочени в раздел „Изисквания за сключване и изпълнение на договор" от Указания за подготовка на оферта.
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Det som anskaffas ska inte användas av fysiska personer, därav inga krav på tillgänglighet
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumRegistrering i ett relevant yrkesregister
Beskrivning av urvalskriterium1. Годност(правоспособност) за упражняване на професионална дейност: Минимално изискване за допустимост, на осн.чл.59, ал.5 от ЗОП, по отношение годност(правоспособност) за упражняване на професионална дейност на участниците по чл.60, ал.1 от ЗОП: Участникът следва да притежава валидно Удостоверение за упражняване на дейностите по чл.166, ал.1, т.1 от Закона за устройство на територията(ЗУТ)-извършване оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и упражняване на строителен надзор, издадено съгл.чл.166, ал.2 от ЗУТ и Наредба № РД-02-20-25 от 03.12.2012г. за условията и реда за издаване на удостоверение за вписване в регистъра на консултантите за оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор(Наредба № РД-02-20-25 от 03.12.2012г.). Изискването за вписване на участника в професионален регистър, съгл.чл.60, ал.1 от ЗОП не може да се доказва чрез трети лица, по смисъла на чл.65,ал.1 и ал.2 от ЗОП, които притежават изискуемата регистрация в Р.България или в държавата членка, в която са установени(за чуждестр.лица). В случай че участникът е обединение, което не е юридическо лице и съгл. разпределението на дейностите на участниците в обединението, участник/ци в обединението ще изпълнява/т дейности по извършване оценяване на съответствието на инвестиционните проекти с основните изисквания към строежите и/или упражняване на строителен надзор същият/ите следва да притежава/т валидно/и Удостоверение/я за упражняване на дейностите по чл.166,ал.1,т.1 от ЗУТ съответно за извършване оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или за упражняване на строителен надзор, издадено съгласно чл.166,ал.2 от ЗУТ. В случай, че участникът/участник/ци в обединение е/са чуждестранно/и лице/а, то същият/те трябва да е/са вписан/и в аналогичен/и регистър/и, съгласно законодателството на държавата членка или на друга държава–страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство, в която е/са установен/и. При подаване на оферта участниците декларират съответствието с критерия за годност (правоспособност) за упражняване на професионална дейност чрез посочване на отговор „ДА“ от част ІV, раздел „А“–„Годност“ на еЕЕДОП, като в поле „Вписване в съответен професионален регистър“ се посочва линк към съответната база данни, в която е достъпна информацията относно вписването на участника/ участника/ците в обединение в изискуемия професионален регистър в случай, че такъв е наличен и публично достъпен. Определеният за изпълнител участник, преди подписване на договора за участника/участниците в обединение, за притежаваното валидно Удостоверение за упражняване на дейностите по чл.166,ал.1,т.1 от ЗУТ-извършване оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор, издадено съгл.чл.166,ал.2 от ЗУТ и Наредба № РД-02-20-25 от 03.12.2012г. се позовава на публичния регистър при ДНСК чрез посочване на линк към съответната база данни, в която е достъпна информацията отн.вписването на участника/участника в обединението в изискуемия професионален регистър, като по своя преценка може и да представи заверено/и копие/я на валидно/и Удостоверение/я по чл.166, ал.2 от ЗУТ, издадено/и съгл.Наредба № РД-02-20-25/03.12.2012г., за извършване на дейности по чл.166,ал.1,т.1 от ЗУТ (оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор), придружено/и със заверено копие на Списъка, неразделна част от Удостоверението, съдържащ правоспособните физически лица. Когато определеният за изпълнител участник е чуждестранно лице, което притежава документ, удостоверяващ правото му да извършва дейностите, предмет на обществената поръчка, издаден от компетентен орган на държава–членка на ЕС, или на друга държава– страна по Споразумението за Европейско иконом.пространство, същият трябва да представи преди подписване на договора заверено копие от документа по чл.9, ал.5 от Наредба № РД-02-20-25 от 3.12.2012 г.-удостоверение, даващо право на лицата по чл.166, ал.7 от ЗУТ да упражняват дейностите по чл.166, ал.1, т.1 от ЗУТ, издадено от Началникът на ДНСК или оправомощено от него длъжностно лице. Когато определеният за изпълнител участник/ участник/ци в обединение е/са лице/а което/които притежава/т документ, удостоверяващ правото му/им да извършва/т дейностите, предмет на обществената поръчка, издаден от компетентен орган на държава–членка на ЕС, или на друга държава – страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство, в която няма режим, еквивалентен на режима по чл.166, ал.2 от ЗУТ, същият/ите трябва да представи/ят преди подписване на договора заверено копие на документа по чл.10, ал.1 от Наредба № РД-02-20-25 от 3.12.2012 г.-удостоверение, издадено от Началникът на ДНСК или оправомощено от него длъжностно лице, въз основа на което може да се упражняват тези дейности на територията на Р.България временно и еднократно за конкретния строеж. В сл., че у-кът, определен за изпълнител, на етапа на провеждане на процедурата е декларирал в своя еЕЕДОП вписване в аналог.регистър(или съответно е декларирал право да извършва такава дейност),на осн.чл.112,ал.1,т.2 от ЗОП следва да представи преди скл.на договор съответните д-ти за доказване на изпълнението на конкретния критерий за подбор или да посочи линк за пряк и безплатен достъп до публичен регистър към национална база данни на държава членка, в която е достъпна информацията. Във всеки случай определеният за изпълнител участник следва да представи превод на български език на представения документ/ на представената информация от посочения линк. Изискванията са приложими и в случай, че участникът, определен за изпълнител/ участниците в обединение/ подизпълнителите са чуждестранни лица. Документите за доказване изпълнението на критерия за подбор за годност (правоспособност) за упражняване на професионална дейност, в т.ч. мин.изискване за допустимост се представят от у-ка определен за изпълнител преди сключване на договор за общ.пор.

KriteriumGenerell årlig omsättning
Beskrivning av urvalskriteriumИкономическо и финансово състояние Участникът следва да е реализирал минимален общ оборот, изчислен на база годишните обороти за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Минимално изискване за допустимост, на основание чл. 59, ал. 5 от ЗОП, по отношение на икономическото и финансовото състояние на участниците във връзка с чл. 61, ал. 1, т. 1 от ЗОП: Участникът да е реализирал минимален общ оборот в размер на 100 000,00 (сто хиляди) евро или тяхната равностойност в посочената от участника валута по официалния фиксинг на БНБ към дата на подаване на офертата, във връзка с чл. 61, ал. 1, т. 1 от ЗОП. При подаване на оферта участниците декларират съответствието с критерия за подбор в т.ч. с минималното изискване за икономическо и финансово състояние чрез попълване на информацията в съответното поле от Част IV, раздел „Б“ – „Икономическо и финансово състояние“ на еЕЕДОП. Преди сключване на договора, съответствието с поставения критерий за подбор, в т.ч. с минималното изискване за икономическото и финансовото състояние, се доказва на основание чл. 62, ал. 1, т. 1, т. 3 и т. 4 от ЗОП чрез представяне на един или няколко от следните документи: 1. Удостоверения от банки; 2. Годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен; 3. Справка за общия оборот. Данните следва да обхващат последните 3 (три) приключили финансови години. Информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си.

KriteriumReferenser på angivna tjänster
Beskrivning av urvalskriteriumТехнически и професионални способности Участникът да е изпълнил дейност с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните 5 (пет) години от датата на подаване на офертата, съгласно чл. 63, ал. 2 от ЗОП във връзка с чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗОП, която разпоредба допуска поради естеството на поръчката услугите по оценка за съответствие на инвестиционен проект и упражняване на строителен надзор да бъдат изпълнение през последните 5 (пет) години, считано от датата на подаване на офертата. Възложителят, на основание чл. 63, ал. 2 от ЗОП, приема опит за период по-дълъг от посочения в чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗОП, поради спецификата на услугите, предмет на поръчката. Предметът на поръчката е упражняване на консултантска дейност по чл. 166, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) за преносен газопровод, представляващ строеж от Първа категория – най-високата категория, характеризираща се с най-голяма сложност и най-висок риск при експлоатация. Консултантската дейност по ЗУТ на такъв обект, който е и съоръжение с повишена опасност, изисква специфична и задълбочена експертиза. В тази връзка, проекти за изграждане или подмяна на преносни газопроводи от такъв мащаб и категория не се реализират с висока периодичност. Прилагането на стандартния 3-годишен референтен период по чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗОП може да доведе до необосновано ограничаване на конкуренцията, тъй като би изключило икономически оператори със значителен и релевантен опит, придобит при изпълнението на консултантска дейност на сходни проекти, завършени преди повече от три години. Периодът е определен с цел да се даде възможност на по-широк кръг икономически оператори с доказан релевантен опит да участват в процедурата, с което се гарантира постигането на максимална ефективност при разходването на публични средства, като същевременно е съобразен с предмета, обема и сложността на поръчката. Тази възможност е съобразена с принципите на пропорционалност, равнопоставеност и свободна конкуренция, заложени в чл. 2 и чл. 59, ал. 2 от ЗОП и се налага от естеството на поръчката, чийто предмет обхваща консултантски услуги по чл. 166, ал. 1 от ЗУТ за обекти от системата за пренос на природен газ. Минимално изискване за допустимост, на основание чл. 59, ал. 5 от ЗОП, по отношение на техническите способности на участниците съгласно чл. 63, ал. 2 от ЗОП, във връзка с чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „б" от ЗОП: Участникът да е изпълнил минимум 1 (една) дейност с предмет и обем идентични или сходни с тази на поръчката за последните 5 (пет) години от датата на подаване на офертата. Под „дейност, сходна с предмета и обема на поръчката“ следва да се разбира: - оценка за съответствие на инвестиционен проект, въз основа на която има издадено Разрешение за строеж или еквивалентен документ, въз основа на който може да започне строителство за строеж извън Република България, и - упражнен строителен надзор на строеж, за който има издадено Разрешение за ползване по реда на Закона за устройство на територията (ЗУТ) или еквивалентен документ за строеж изпълнен извън Република България, като оценката за съответствие и упражняването на строителен надзор следва да бъдат извършени за изграждане на нов или реконструкция или подмяна на съществуващ линеен подземен инфраструктурен обект (газопровод или топлопровод или нефтопродуктопровод или водопровод или канализационен колектор), представляващ строеж от Първа категория, съгласно чл. 137, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗУТ или строеж от Втора категория, съгласно чл. 137, ал. 1, т. 2, буква „б“ от ЗУТ или еквивалентен обект, в случай че е изпълнен извън Република България. Участникът може да удостовери съответствието си с изискването за изпълнена „дейност, сходна с предмета и обема на поръчката“ с изпълнение на дейностите по оценка за съответствие на инвестиционния проект и строителен надзор, като всяка една от дейностите могат да бъдат извършвани за различни строежи. При подаване на оферта участниците декларират съответствието с критерия за подбор, в т.ч. минималното изискване за технически и професионални способности чрез попълване на цялата изискуема информация в съответното поле от част IV, раздел „В“ – „Технически и професионални способности“ на еЕЕДОП – „За поръчки за услуги: извършени услуги от конкретния вид“, в т.ч. информация за: - дата на съставяне на оценка за съответствие на инвестиционен проект /комплексния доклад и номер, дата и издател на разрешението за строеж, респективно на еквивалентните документи за проект/строеж извън Република България, по отношение изпълнената оценка за съответствие на инвестиционен проект; - дата на подписан Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа (обр. 15) и номер, дата и издател на разрешението за ползване, респективно на еквивалентния документ за проект/строеж изпълнен извън Република България, по отношение упражнения строителен надзор. В случай, че при деклариране на съответствие с минималните изисквания за технически способности участник се позовава на проект/строеж извън Република България и посочи еквивалентен документ, същият следва задължително да декларира съответния документ, както и да посочи, на кой от горепосочените документи се явява еквивалентен. Преди сключване на договора, съответствието с поставения критерий за подбор, в т.ч. минималното изискване за допустимост, се доказва, съгласно чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП, чрез представяне на Списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга.

KriteriumRelevanta utbildnings- och yrkeskvalifikationer
Beskrivning av urvalskriteriumТехнически и професионални способности Участникът да разполага с персонал и с ръководен състав с определена професионална компетентност за изпълнение на поръчката, във връзка с чл. 63, ал. 1, т. 5 от ЗОП. Минимално изискване за допустимост, на основание чл. 59, ал. 5 от ЗОП, по отношение на професионалните способности на участниците, във връзка с чл. 63, ал. 1, т. 5 от ЗОП: Участникът трябва да разполага с персонал и с ръководен състав с определена професионална компетентност за изпълнение на поръчката, както следва: 1. Правоспособно лице по част „Технологична“ за изготвяне на оценка за съответствие на инвестиционния проект с основните изисквания към строежите и упражняване на строителен надзор: - лицето да има опит в изработване на оценка за съответствие по част „Технологична" на инвестиционния проект или в изработването на инвестиционен проект по част „Технологична" за изграждане на нов газопровод или реконструкция или подмяна на съществуващ газопровод, представляващ строеж първа категория, съгласно чл. 137, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗУТ, за който има издадено Разрешение за строеж по реда на ЗУТ или еквивалентен документ за обект извън Република България и - опит в упражняване на строителен надзор по част „Технологична" или в упражняване на авторски надзор по част „Технологична“ или в техническо ръководство по част „Технологична" при изграждане на нов газопровод или реконструкция или подмяна на съществуващ газопровод, представляващ строеж първа категория, съгласно чл. 137, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗУТ, въведен в експлоатация (има издадено Разрешение за ползване по реда на ЗУТ или еквивалентен документ за обект изпълнен извън Република България). 2. Координатор по безопасност и здраве. - лицето да има опит в изпълнение функцията на координатор по безопасност и здраве по време на строителството за изпълнен линеен подземен инфраструктурен обект (газопровод или топлопровод или нефтопродуктопровод или водопровод или канализационен колектор), представляващ строеж от Първа категория, съгласно чл. 137, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗУТ или строеж от Втора категория, съгласно чл. 137, ал. 1, т. 2, буква „б“ от ЗУТ или еквивалентен обект, в случай, че е изпълнен извън Република България, въведен в експлоатация (има издадено Разрешение за ползване по реда на ЗУТ или еквивалентен документ за обект изпълнен извън Република България). Забележки: 1. Във връзка с изискването по т. 1. се допуска участниците да посочат различни правоспособни лица по част „Технологична“ за изработване на оценка за съответствие на инвестиционните проекти с основните изисквания към строежите и за упражняване на строителен надзор, притежаващи съответния изискуем опит. 2. В случай, че посоченото правоспособно лице по т. 1. ще извършва оценка за съответствие на инвестиционните проекти с основните изисквания към строежите и ще упражнява строителен надзор, то може да удостовери опит като: - посочи опит в изработване на оценка за съответствие/изработване на инвестиционен проект и опит в упражняване на строителен надзор/упражняване на авторски надзор/техническо ръководство извършени за един и същи строеж или - посочи опит в изработване на оценка за съответствие/ изработване на инвестиционен проект за един строеж и опит в упражняване на строителен надзор/упражняване на авторски надзор/ техническо ръководство извършени на друг строеж. 3. Допуска се участниците да посочат едно и също правоспособно лице по т. 1. и т. 2., в случай, че то притежава изискуемия професионален опит за съответната позиция. Лицата следва да са включени в Списъка към Удостоверението по чл. 166, ал. 2 от ЗУТ на участника/участник в обединение или еквивалентен документ, удостоверяващ правото на участника/участника в обединение да извършва оценка на съответствието на инвестиционни проекти и/или упражняване на строителен надзор, издаден от компетентен орган на държава членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство (когато по приложимото право се изисква). В случай, че участникът е чуждестранно лице и в държавата, в която е установен не е налице документ, еквивалентен на Списъка към Удостоверението по чл. 166, ал.2 от ЗУТ, то лицата следва да са физически лица, които имат право в своята страна да изпълняват тази услуга, доколкото това се изисква - да притежават специално разрешение или членуват в определена организация, за да могат да изпълняват в своята страна съответната услуга, предмет на поръчката. При подаване на оферта участниците декларират съответствието с критерия за подбор в т.ч. с минималното изискване за технически и професионални способности чрез попълване на цялата изискуема информация в съответното поле от част ІV, раздел „В“ – „Технически и професионални способности“ на еЕЕДОП, като за всяко от декларираните лица посочват: - позицията, за която е предложено лицето; - имената на лицето; - конкретния професионален опит съгласно изискването към всяко лице. В случай, че при деклариране на съответствие с минималните изисквания за професионални способности участник се позовава на обект извън Република България и посочи еквивалентен документ на Разрешение за строеж или на издадено Разрешение за ползване, същият следва задължително да декларира съответния документ, както и да посочи на кой от горепосочените документи се явява еквивалентен.

KriteriumCertifikat från oberoende organ om kvalitetssäkringsstandarder
Beskrivning av urvalskriteriumТехнически и професионални способности Участникът да прилага система за управление на качеството, във връзка с чл. 63, ал. 1, т. 10 от ЗОП. Минимално изискване за допустимост, на основание чл. 59, ал. 5 от ЗОП, по отношение на техническите и професионалните способности на участниците, във връзка с чл. 63, ал. 1, т. 10 от ЗОП: Участникът трябва да прилага система за управление на качеството съгласно изискванията на EN ISO 9001 или еквивалентен с обхват строителен надзор. При подаване на оферта участниците декларират съответствието с критерия за подбор, в т.ч. с минималното изискване за технически и професионални способности чрез посочване в съответното поле от част IV, раздел “Г” - „Схеми за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“ на еЕЕДОП. Преди сключване на договора съответствието с поставения критерий за подбор, в т.ч. минималното изискване за допустимост, се доказва чрез представяне на заверено копие на валиден/и сертификат/и, който/които удостоверява/т съответствието на участника със система за управление на качеството EN ISO 9001 или еквивалентен, с обхват в областта на строителния надзор. Сертификатът трябва да е издаден от независими лица съгласно чл. 64, ал. 5 от ЗОП, във връзка с чл. 64, ал. 3 от ЗОП, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган по акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване, съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
NamnКритерий за възлагане за определяне на икономически най-изгодната оферта - „най-ниска цена“.
BeskrivningКритерият за възлагане за определяне на икономически най-изгодната оферта съгласно възможността, предвидена в чл. 70, ал. 2, т. 3 на ЗОП, е „най-ниска цена“. При допуснати до оценяване една или две оферти, при извършване на преценка относно необходимостта от изискване на обосновка за начина на образуване на предлаганата цена в офертата на участник, ще се прилага разпоредбата на чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, като се прави сравнение с прогнозната стойност на поръчката, посочена в раздел IV.8) от решението за откриване на процедурата и в поле „(BT-27-Lot)“ от Обявление за поръчка - Секторната директива, стандартен режим. В случай на допуснати до оценяване три или повече оферти при преценка за обосновка за начина на образуване на предлаганата цена в офертата на участник, ще се прилага разпоредбата на чл. 72, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/583417
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/583417
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud03/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt6 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum04/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Villkor som gäller genomförandet av kontraktetУсловията и изискванията по отношение изпълнението на договора са посочени в проекта на договор, част от документацията за обществената поръчка.
Ekonomiska arrangemangФинансирането се извършва от "Булгартрансгаз" ЕАД, със собствени средства. Възложителят заплаща дължимото възнаграждение на изпълнителя съгласно условията посочени в раздел "Цена, ред и срокове за плащане" от проекта на договор за дейности/те от Ценовата листа (Приложение № 1 към Ценовото предложение ).
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: В 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП – срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявена процедура, съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för skatter som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasНационална агенция за приходите
Webbadress för skattelagstiftning: http://www.nap.bg
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för miljöskydd som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasМинистерство на околната среда и водите
Webbadress för miljölagstiftning: http://www.moew.government.bg
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för anställningsskydd och arbetsvillkor som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomförasМинистерство на труда и социалната политика
Webbadress för arbetsrätt: http://www.mlsp.government.bg
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandetБУЛГАРТРАНСГАЗ ЕАД
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnБУЛГАРТРАНСГАЗ ЕАД
Registreringsnummer175203478
Postadressж.к. Люлин 2, бул. Панчо Владигеров №66
Ortгр. София
Postnummer1336
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktАнгела Лилова
E-postadressangela.lilova@bulgartransgaz.bg
Tfn+359 29396210
Fax+359 29250063
Webbadresshttps://www.bulgartransgaz.bg
Köparprofilhttps://app.eop.bg/buyer/11715
Den här organisationens roller
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnКомисия за защита на конкуренцията
Registreringsnummer000698612
Postadressбул. Витоша № 18
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-postadressdelovodstvo@cpc.bg
Tfn+359 29356113
Fax+359 29807315
Webbadresshttp://www.cpc.bg
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
8.1.
ORG-0003
Officiellt namnНационална агенция за приходите
Registreringsnummer131063188
Postadressбул. „Дондуков” 52
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktЦентрално управление на НАП
E-postadressnap@nra.bg
Tfn070018700
Webbadresshttp://www.nap.bg
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för skatter som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
8.1.
ORG-0004
Officiellt namnМинистерство на труда и социалната политика
Registreringsnummer000695395
Postadressул.Триадица № 2
OrtСофия
Postnummer1051
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
E-postadresse-uslugi@mlsp.government.bg
Tfn0800 88 001
Webbadresshttp://www.mlsp.government.bg
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för anställningsskydd och arbetsvillkor som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
8.1.
ORG-0005
Officiellt namnМинистерство на околната среда и водите
Registreringsnummer000697371
Postadressбул. „Княгиня Мария Луиза“ 22
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
E-postadressedno_gishe@moew.government.bg
Tfn+359 2 940 60 00
Webbadresshttp://www.moew.government.bg
Den här organisationens roller
Organisation som tillhandahåller information om det allmänna regelverk för miljöskydd som ska tillämpas på den plats där kontraktet ska genomföras
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandet58a5dee8-3884-49f8-b7f0-483303590886  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp17
Avsändningsdatum för meddelandet03/07/2026 11:49:14 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påbulgariska
Meddelandets publiceringsnummer461565-2026
EUT S-nummer127/2026
Publiceringsdatum06/07/2026