468288-2026 - Konkurrensutsättning
Bulgarien – Elektricitet – Доставка на нетна активна електрическа енергия за ниско напрежение от изпълнител, координатор на стандартна балансираща група за нуждите на МБАЛ „Д-р Стамен Илиев“ АД, гр.Монтана
OJ S 129/2026 08/07/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnМНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ - Д-Р СТАМЕН ИЛИЕВ АД
E-postadressop@mbalmontana.com
Köparens rättsliga statusOffentligt styrt organ
Den upphandlande myndighetens verksamhetHälso- och sjukvård
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelДоставка на нетна активна електрическа енергия за ниско напрежение от изпълнител, координатор на стандартна балансираща група за нуждите на МБАЛ „Д-р Стамен Илиев“ АД, гр.Монтана
BeskrivningОбект на поръчката е избор на изпълнител за доставка на необходимите за нуждите на Възложителя количества нетна активна електрическа енергия на ниво средно и ниско напрежение и съответните свързани с това услуги, вкл. да осъществява задълженията си на координатор на балансираща група за период от 12 месеца. Прогнозно количество 1 280,474 MWh. Изпълнителят следва да осигури непрекъснатост на електроснабдяването и да доставя електрическа енергия с качество и по ред, съгласно предвиденото в Закона за енергетиката (ЗЕ) и останалите нормативни актове, които уреждат обществените отношения, свързани с доставката на електрическа енергия (в т. ч. наредбите към ЗЕ, ПТЕЕ и Правилата за измерване на количеството електрическа енергия (ПИКЕЕ). Възложителят няма да заплаща такса за участие в балансиращата група, както и такива за излишък и недостиг на небалансите. На оценка подлежи предложената Фиксирана надбавка за администриране към средномесечна цена на базов товар на сегмент „Ден напред“ на Българската независима енергийна борса, за доставка на 1 /един/ МВтч електрическа енергия. ​​​​​​​Финансов ресурс - не повече от 4 евро без ДДС.
Förfarandets identifierare62a6fc77-236e-4ca2-996a-4858c9f02612
Intern identifierare594848
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 09310000 Elektricitet
2.1.2.
Leveransplats
Postadressул. Сирма войвода 4  
OrtМонтана
Postnummer3400
Del av land (NUTS)Монтана (BG312)
LandBulgarien
Kompletterande informationПри сключване на договора избраният изпълнител трябва да представи (чл.58 от ЗОП): а) за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 - свидетелство за съдимост; б) за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 - удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника; в) за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6 - удостоверение от органите на Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда"; г) за обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 1 - удостоверение, издадено от Агенцията по вписванията. д) други документи – нормативно изискуеми към датата на сключване на договора. е) гаранция за изпълнение в една от формите, определени в чл.111 от ЗОП, която се освобождава до 30 дни след приключване на изпълнението на договора. Гаранцията е в размер на 3 % от стойността на договора без ДДС.
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms173 630,00 EUR
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande informationВ процедурата може да участва всяко българско и/или чуждестранно физическо и/или юридическо лице, включително и техни обединения, което отговаря на изискванията, посочени в Закона за обществените поръчки и има право да извършва дейност, включваща дейности по изпълнението на настоящата обществена поръчка. Възложителя отстранява от участие в процедурата участник: - За когото са налице основанията по чл. 54, ал. 1 и обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП, възникнали преди или по време на процедурата; - За когото са налице основанията по чл. 107 от ЗОП; - Който няма право да участва в обществени поръчки на основание основание чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКЛТДС), освен когато не са налице условията по чл. 4 от закона. - За когото са налице обстоятелства по чл. 91 от ЗАКОН ЗА ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ НА КОРУПЦИЯТА СРЕД ЛИЦА, ЗАЕМАЩИ ПУБЛИЧНИ ДЛЪЖНОСТИ (ЗПКСЛЗПД). - Който има временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки, съгласно чл.83а, ал.5, т.1 от ЗАКОН ЗА АДМИНИСТРАТИВНИТЕ НАРУШЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ (ЗАНН). При подаване на оферта Участникът декларира липсата на основание за отстраняване от процедурата по: 1. чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС; 2. чл. 91 от ЗПКСЛЗПД; 3. чл. 83а, ал.5, т.1 от ЗАНН в ЕЕДОП - Част III: Основания за изключване, Г: Специфични национални основания за изключване. При сключване на договор избрания Изпълнител представя декларации по образец на Възложителя, които ще бъдат изпратени заедно с Покана за сключване на договор.
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Deltagande i en kriminell organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BedrägerierКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Penningtvätt eller finansiering av terrorismКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Barnarbete och andra former av människohandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
KonkursКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvensКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ackordsuppgörelse med borgenärerКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkursСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
TvångsförvaltningКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Avbruten näringsverksamhetКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelДоставка на нетна активна електрическа енергия за ниско напрежение от изпълнител, координатор на стандартна балансираща група за нуждите на МБАЛ „Д-р Стамен Илиев“ АД, гр.Монтана
BeskrivningОбект на поръчката е избор на изпълнител за доставка на необходимите за нуждите на Възложителя количества нетна активна електрическа енергия на ниво средно и ниско напрежение и съответните свързани с това услуги, вкл. да осъществява задълженията си на координатор на балансираща група за период от 12 месеца. Прогнозно количество 1 280,474 MWh. Изпълнителят следва да осигури непрекъснатост на електроснабдяването и да доставя електрическа енергия с качество и по ред, съгласно предвиденото в Закона за енергетиката (ЗЕ) и останалите нормативни актове, които уреждат обществените отношения, свързани с доставката на електрическа енергия (в т. ч. наредбите към ЗЕ, ПТЕЕ и Правилата за измерване на количеството електрическа енергия (ПИКЕЕ). Възложителят няма да заплаща такса за участие в балансиращата група, както и такива за излишък и недостиг на небалансите. На оценка подлежи предложената Фиксирана надбавка за администриране към средномесечна цена на базов товар на сегмент „Ден напред“ на Българската независима енергийна борса, за доставка на 1 /един/ МВтч електрическа енергия. ​​​​​​​Финансов ресурс - не повече от 4 евро без ДДС.
Intern identifierare594848
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 09310000 Elektricitet
5.1.2.
Leveransplats
Postadressул. Сирма войвода 4  
OrtМонтана
Postnummer3400
Del av land (NUTS)Монтана (BG312)
LandBulgarien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Startdatum01/09/2026
Slutdatum för varaktighet01/09/2027
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms173 630,00 EUR
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Det här är en återkommande upphandling
Beskrivningюли 2027
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Det som anskaffas ska inte användas av fysiska personer, därav inga krav på tillgänglighet
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumRegistrering i ett handelsregister
Beskrivning av urvalskriteriumВ процедурата може да участва всяко българско и/или чуждестранно физическо и/или юридическо лице, включително и техни обединения, което отговаря на изискванията, посочени в Закона за обществените поръчки и има право да извършва дейност, включваща дейности по изпълнението на настоящата обществена поръчка.

KriteriumRegistrering i ett relevant yrkesregister
Beskrivning av urvalskriteriumУчастникът трябва да притежава Лицензия за дейността „търговия с електрическа енергия”, включително за дейността „координатор на стандартна координираща група” в съответствие със ЗЕ и другите относими нормативни актове, както и с административните актове, издадени от Комисията за енергийно и водно регулиране /КЕВР/. Когато участник в процедурат ае чуждестранно лице същия следва да е вписан в аналогични регистри, съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.

KriteriumReferenser på angivna leveranser
Beskrivning av urvalskriterium- Участникът в процедурата трябва да има минимум два изпълнени договора за доставки, идентични или сходни с предмета и обема на обществената поръчка, за последните три години, считано от датата на подаване на офертата; Под „изпълнени дейности се разбират такива, които са приключени в горепосочения тр-годишен период, считано от датата на подаване на офертата. Под „сходно“ с обема на поръчката се разбира доставка и продажба на минимум 1 200 MWh ел.енергия. - Участникът в процедурата да има възможностите за доставки на цялото количество електроенергия в необходимите срокове, в съответствие с дейността на лечебното заведение. - Участник в процедурата трябва да има валидно сключен договор по чл. 11, т. 13 и във връзка с чл. 23 от Правилата за търговия с електрическа енергия със съответния мрежови оператор, към чиято мрежа са присъединени обектите на Възложителя.

KriteriumCertifikat från oberoende organ om kvalitetssäkringsstandarder
Beskrivning av urvalskriteriumУчастник в процедурата трябва да има внедрена система за управление на енергията по стандарт EN ISO 50001:2018 или еквивалент с обхват в съответствие с предмета на поръчката.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
NamnФиксирана надбавка за администриране към средномесечна цена на базов товар на сегмент „Ден напред“ на Българската независима енергийна борса, за доставка на 1 /един/ МВтч електрическа енергия, в евро без ДДС
BeskrivningОфертите ще се оценяват по критерия икономически най-изгодна оферта, въз основа на показателя „Най-ниска цена”. За целите на класирането в настоящата процедура, под „Най-ниска цена“ следва да се разбира най-ниска предложена търговска надбавка в евро без ДДС, за доставка на 1 (един) Мвтч нетна електрическа енергия. Предложената от участниците търговска надбавка в евро без ДДС не следва да надвишава 4,00 евро за 1 (един) Мвтч . В случай на офериране на еднакви крайни цени от двама или повече участници в процедурата, класирането се извършва чрез жребий съгласно чл.58, ал.3 от ППЗОП.
Kategori av tilldelningskriteriet viktPrioritetsordning
Sifferangivelse för tilldelningskriterium1
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/594848
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/594848
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud10/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt3 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum11/08/2026 13:00:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasnej
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата, съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnМНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ - Д-Р СТАМЕН ИЛИЕВ АД
Registreringsnummer111047073
Postadressул. СИРМА ВОЙВОДА №.4
Ortгр. Монтана
Postnummer3400
Del av land (NUTS)Монтана (BG312)
LandBulgarien
KontaktpunktБорислав Борисов
E-postadressop@mbalmontana.com
Tfn+359 96300341
Fax+359 96307554
Webbadresshttp://mbalmontana.com/
Köparprofilhttps://app.eop.bg/buyer/27418
Den här organisationens roller
Upphandlare
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnКомисия за защита на конкуренцията
Registreringsnummer000698612
Postadressбул. Витоша № 18
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-postadressdelovodstvo@cpc.bg
Tfn+359 29356113
Fax+359 29807315
Webbadresshttp://www.cpc.bg
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandetb0f4110e-925b-4664-8c53-911a379bc826  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet07/07/2026 11:18:02 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påbulgariska
Meddelandets publiceringsnummer468288-2026
EUT S-nummer129/2026
Publiceringsdatum08/07/2026