468792-2026 - Konkurrensutsättning
Polen – Servrar – Dostawa sprzętu komputerowego na potrzeby Gdańskich Nieruchomości.
OJ S 129/2026 08/07/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem - Meddelande om ändring
Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnGdańskie Nieruchomości
E-postadressnz@nieruchomoscigda.pl
Köparens rättsliga statusOffentligt styrt organ
Den upphandlande myndighetens verksamhetBostadsförsörjning och samhällsutveckling
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelDostawa sprzętu komputerowego na potrzeby Gdańskich Nieruchomości.
Beskrivning1.Przedmiotem zamówienia jest Dostawa sprzętu komputerowego na potrzeby Gdańskich Nieruchomości. 2.Przedmiotem zamówienia jest dostawa: a)Zadanie (Część) 1 - Dostawa serwera - 1 sztuka. b)Zadanie (Część) 2 - Dostawa komputerów z monitorami i pakietami oprogramowania biurowego (50 kompletów), 3. Szczegóły opisano w pkt 3 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Förfarandets identifierare963447c0-979c-4e62-8744-b14d1a7712cc
Intern identifierareTZ.250.39.2026.JR
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 48820000 Servrar
Ytterligare klassificering (cpv): 30213300 Stationär dator, 30231300 Bildskärmar, 48771000 Allmänna verktygsprogram
2.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)Gdański (PL634)
LandPolen
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande information1.O udzielenie zamówienia ubiegać się może Wykonawca, który wykaże brak podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia, o którym mowa w art.108 ust.1, art.109 i ust.1 pkt 4-10 i art.7 ust.1 ustawy z dnia 13.04.2022r.o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz.U. z 2025 r.,poz. 514) oraz na podstawie art. 5k Rozporządzenia (UE)2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz złoży: a)oświadczenie w formie JEDZ, b)oświadczenie dotyczące przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę. c)Formularz Ofertowy, Formularz Cenowy. d)w celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania, odpis lub informację z KRS,CEIDG lub innego właściwego rejestru. e)Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia dokumentów, o których mowa w pkt. d), jeżeli zamawiający może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskaże dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów. f)pełnomocnictwo upoważniające do działania w imieniu Wykonawcy, Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenia zamówienia. Szczegóły określono w pkt 11 i 16 SWZ. 2. Podmiotowe środki dowodowe składane wraz z ofertą w celu spełnienia warunków udziału w postępowaniu, tj. 23.1. Oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, z którego wynika, które dostawy wykonają poszczególni wykonawcy. 3.Podmiotowe środki dowodowe składane na wezwanie przez wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień ich złożenia, w celu: 3.1. spełnienia warunków udziału w postępowaniu w zakresie zdolności zawodowej, tj. a) Wykaz dostaw. 3.2.potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy: a)informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 oraz 4 ustawy Pzp sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; b)oświadczenia o przynależności lub braku przynależności grupy kapitałowej, o której mowa w art.108 ust.1 pkt 5 ustawy Pzp. Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia; c)oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art.125 ust.1 ustawy Pzp,w zakresie określonym w art.108 ust.1 pkt 3,4,5,6 ustawy; d)odpisu lub informacji z KRS lub CEIDG, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art.109 ust.1 pkt 4 ustawy Pzp, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem; e)oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art.125 ust.1 ustawy Pzp, w zakresie określonym w art. 109 ust. 1 pkt 5-10 ustawy. 3.3. Szczegółowy opis podmiotowych środków dowodowych określono w pkt 23 SWZ. 4. Przedmiotowe środki dowodowe: W celu potwierdzenia, że oferowana dostawa spełnia określone przez zamawiającego wymagania, cechy lub kryteria, Zamawiający żąda złożenia wraz z ofertą następujących dokumentów dotyczących oferowanych sprzętów: a) specyfikacja techniczna oferowanego przez Dostawcę serwera – sporządzona według wzoru Zamawiającego – załącznik nr 9 do SWZ, b) Specyfikacja techniczna oferowanych przez Dostawcę komputerów z monitorami i oprogramowaniem biurowym – załącznik nr 10 do SWZ, Specyfikacja musi zawierać szczegółowe parametry oferowanego sprzętu oraz musi być określony producent, model i symbol oferowanego sprzętu, W przypadku składania oferty przez wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia, wymagane dokumenty muszą być złożone przez co najmniej jednego wykonawcę. W przypadku złożenia dokumentów sporządzonych w języku obcym Wykonawca zobowiązany jest do złożenia tłumaczeń tych dokumentów na język polski. Zamawiający przewiduje wezwania do złożenia lub uzupełnienia przedmiotowych środków dowodowych zgodnie z art. 107 ust. 2 i 3. 4.1. Szczegółowy opis przedmiotowych środków dowodowych określono w pkt 24 SWZ. 5.Szczegółowy opis kryteriów określono w pkt 26 SWZ. 6.Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia zostały szczegółowo opisane w paragrafie 12 projektowanych postanowień umowy w sprawie zamówienia publicznego stanowiącym załącznik 2 do SWZ. 7.Zaleca się odbycie wizji lokalnej na budynku.
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.5.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Högst antal delar som en anbudsgivare kan lämna anbud för2
Kontraktsvillkor
Högst antal delar för vilka kontrakt kan tilldelas en anbudsgivare2
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Tvångsförvaltningart. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeart. 108 ust. 1 pkt. 6 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Avbruten näringsverksamhetart. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkursart. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetart. 109 ust. 1 pkt. 6 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Korruptionart. 108 ust. 1 pkt. 1c ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Insolvensart. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterart. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderart. 108 ust. 1 pkt. 1 c, h ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.), art. 108 ust. 1 pkt. 2 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.), art. 108 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.), art. 109 ust. 1 pkt. 4 i 6 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.), art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r., poz. 514), art. 5k Rozporządzenia (UE) 2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
Avtal med andra ekonomiska aktörer med syfte att snedvrida konkurrensenart. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Barnarbete och andra former av människohandelart. 108 ust. 1 pkt. 1 b, f ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Penningtvätt eller finansiering av terrorismart. 108 ust. 1 pkt. 1 d ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetart. 108 ust. 1 pkt. 1 e ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Förtida uppsägning, skadestånd eller andra jämförbara sanktionerart. 109 ust. 1 pkt. 7 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Deltagande i en kriminell organisationart. 108 ust. 1 pkt. 1 a ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Ackordsuppgörelse med borgenärerart. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Konkursart. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Allvarligt fel i yrkesutövningenart. 109 ust. 1 pkt. 5 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetart. 109 ust. 1 pkt. 8, 9, 10 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Bedrägerierart. 108 ust. 1 pkt. 1g ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterart. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelDostawa serwera na potrzeby Gdańskich Nieruchomości.
Beskrivning1.Przedmiotem zamówienia jest Dostawa jednego serwera na potrzeby Gdańskich Nieruchomości.. 2. Szczegóły opisano w pkt. 2 PODZIAŁ NA CZĘŚCI dla zadania 1 i pkt. 3 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Intern identifierareTZ.250.39.2026.JR - zadanie 1
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 48820000 Servrar
5.1.2.
Leveransplats
OrtGdańsk
Del av land (NUTS)Gdański (PL634)
LandPolen
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet30 Dagar
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumRelevanta utbildnings- och yrkeskvalifikationer
Beskrivning av urvalskriterium1.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności zawodowej, jeżeli wykażą, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert wykonali minimum 2 dostawy sprzętu komputerowego każda z nich obejmująca komputery i/lub monitory i/lub laptopy i każda z nich o wartości 100 000,00 zł brutto W przypadku podania wartości dostaw przez Wykonawcę w walucie zagranicznej, Zamawiający przeliczy wartość dostaw z waluty zagranicznej na złotówki po kursie średnim NBP z dnia ogłoszenia o zamówieniu. W przypadku Wykonawców, którzy będą wspólnie ubiegali się o udzielenie zamówienia w/w warunek nie będzie podlegał sumowaniu pojedyńczych dostaw, co oznacza, że realizacją dwóch wymaganych dostaw powinien wykazać się albo Wykonawca składający ofertę, albo, co najmniej jeden z uczestników konsorcjum, tzn., że jeżeli jeden z konsorcjantów wykonał jedną wymaganą dostawę, a drugą drugi, oznacza to, że warunek nie zostanie spełniony. Doświadczenie Wykonawcy, który wykonywał dostawy w ramach konsorcjum, powinno być związane z faktycznym jego udziałem w ramach zrealizowanego zamówienia. Wykonawca posiadający doświadczenie w konsorcjum powinien w wykazie dostaw potwierdzić, jaki zakres prac i jaki rodzaj oraz o jakiej wartości faktycznie zrealizował w ramach danego konsorcjum. Podmiot, na którego zdolności zawodowej w zakresie doświadczenia Wykonawca polega będzie musiał wykazać zrealizowanie 2 dostaw w zakresie określonym przez Zamawiającego w SWZ. 2. Szczegóły opisano w SWZ w pkt 23. WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
BeskrivningCeną oferty jest wartość brutto dla zadania 1 z FORMULARZA CENOWEGO, stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ, który trzeba uzupełnić i załączyć do oferty.
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium60
Kriterium
TypKvalitet
NamnParametry techniczne
BeskrivningOcenie podlegać będzie RAM serwera. RAM serwera o wartości równej 256 GB - 0 pkt. RAM serwera o wartości większej niż 256 GB - 20 pkt.
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium20
Kriterium
TypKvalitet
Namngwarancja
BeskrivningZamawiający wymaga podania okresu gwarancji w pełnych miesiącach. W przypadku wpisania przez Wykonawcę wartości mniejszych niż pełne miesiące, np.: dni, Zamawiający dokona zaokrąglenia, z zastosowaniem reguł matematycznych. Jeżeli Wykonawca określi termin gwarancji poniżej 60 miesięcy, to wówczas Wykonawca nie spełnia postawionego przez Zamawiającego wymagania dotyczącego minimalnego okresu gwarancji na oferowany sprzęt, czyli treść oferty nie odpowiada treści SWZ i jego oferta zostanie odrzucona. Jeżeli Wykonawca określi termin gwarancji powyżej 84 miesięcy, Zamawiający do obliczeń przyjmie maksymalny okres gwarancji, tj. 84 miesiące. Jeżeli Wykonawca nie wskaże w treści oferty okresu udzielonej gwarancji na oferowany sprzęt, Zamawiający uzna, że Wykonawca zaoferował minimalny okres udzielonej gwarancji wymagany w specyfikacji warunków zamówienia, tj. 60 miesięcy.
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium20
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-2446f62a-b0cd-4f0a-b543-6d4d81cb62cd
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-2446f62a-b0cd-4f0a-b543-6d4d81cb62cd
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnapolska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Beskrivning av den finansiella garantinOferta musi być zabezpieczona wadium w wysokości 2.000,00 zł.
Tidsfrist för mottagande av anbud20/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt90 Dagar
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum20/07/2026 12:15:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
PlatsElektroniczne otwarcie ofert - https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-2446f62a-b0cd-4f0a-b543-6d4d81cb62cd
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationKrajowa Izba Odwoławcza
Information om tidsfrist för prövning: Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” Pzp oraz w pkt. 29 SWZ.
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0002
TitelDostawa komputerów z monitorami i pakietami oprogramowania biurowego.
Beskrivning1.Przedmiotem zamówienia jest dostawa komputerów z monitorami i pakietami oprogramowania biurowego (50 kompletów) na potrzeby Gdańskich Nieruchomości. 2. Szczegóły opisano w pkt. 2 PODZIAŁ NA CZĘŚCI dla zadania 2 i pkt. 3 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Intern identifierareTZ.250.39.2026.JR - zadanie 2
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 30213300 Stationär dator
Ytterligare klassificering (cpv): 30231300 Bildskärmar, 48771000 Allmänna verktygsprogram
5.1.2.
Leveransplats
OrtGdańsk
Del av land (NUTS)Gdański (PL634)
LandPolen
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet30 Dagar
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumRelevanta utbildnings- och yrkeskvalifikationer
Beskrivning av urvalskriterium1.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności zawodowej, jeżeli wykażą, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert wykonali minimum 2 dostawy sprzętu komputerowego każda z nich obejmująca komputery i/lub monitory i/lub laptopy i każda z nich o wartości 100 000,00 zł brutto W przypadku podania wartości dostaw przez Wykonawcę w walucie zagranicznej, Zamawiający przeliczy wartość dostaw z waluty zagranicznej na złotówki po kursie średnim NBP z dnia ogłoszenia o zamówieniu. W przypadku Wykonawców, którzy będą wspólnie ubiegali się o udzielenie zamówienia w/w warunek nie będzie podlegał sumowaniu pojedyńczych dostaw, co oznacza, że realizacją dwóch wymaganych dostaw powinien wykazać się albo Wykonawca składający ofertę, albo, co najmniej jeden z uczestników konsorcjum, tzn., że jeżeli jeden z konsorcjantów wykonał jedną wymaganą dostawę, a drugą drugi, oznacza to, że warunek nie zostanie spełniony. Doświadczenie Wykonawcy, który wykonywał dostawy w ramach konsorcjum, powinno być związane z faktycznym jego udziałem w ramach zrealizowanego zamówienia. Wykonawca posiadający doświadczenie w konsorcjum powinien w wykazie dostaw potwierdzić, jaki zakres prac i jaki rodzaj oraz o jakiej wartości faktycznie zrealizował w ramach danego konsorcjum. Podmiot, na którego zdolności zawodowej w zakresie doświadczenia Wykonawca polega będzie musiał wykazać zrealizowanie 2 dostaw w zakresie określonym przez Zamawiającego w SWZ. 2. Szczegóły opisano w SWZ w pkt 23. WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
BeskrivningCeną oferty jest wartość brutto dla zadania 2 pozycji RAZEM [poz. 1+ poz. 2] z FORMULARZA CENOWEGO, stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ, który trzeba uzupełnić i załączyć do oferty.
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium60
Kriterium
TypKvalitet
NamnParametry techniczne
BeskrivningOcenie podlegać będzie: 1. RAM komputera. a) RAM komputera o wartości równej 16 GB - 0 pkt. b) RAM komputera o wartości większej niż 16 GB - 10 pkt. 2. DYSK TWARDY komputera. a) DYSK TWARDY komputera o wartości równej 512 GB - 0 pkt. b) DYSK TWARDY komputera o wartości większej niż 512 GB - 10 pkt.
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium20
Kriterium
TypKvalitet
Namngwarancja
BeskrivningW przypadku różnego okresu gwarancji dla proponowanych urządzeń do obliczeń należy przyjąć najkrótszy czas gwarancji. Zamawiający wymaga podania okresu gwarancji w pełnych miesiącach. W przypadku wpisania przez Wykonawcę wartości mniejszych niż pełne miesiące, np.: dni, Zamawiający dokona zaokrąglenia, z zastosowaniem reguł matematycznych. Jeżeli Wykonawca określi termin gwarancji poniżej 36 miesięcy, to wówczas Wykonawca nie spełnia postawionego przez Zamawiającego wymagania dotyczącego minimalnego okresu gwarancji na oferowany sprzęt, czyli treść oferty nie odpowiada treści SWZ i jego oferta zostanie odrzucona. Jeżeli Wykonawca określi termin gwarancji powyżej 60 miesięcy, Zamawiający do obliczeń przyjmie maksymalny okres gwarancji, tj. 60 miesięcy. Jeżeli Wykonawca nie wskaże w treści oferty okresu udzielonej gwarancji na oferowany sprzęt, Zamawiający uzna, że Wykonawca zaoferował minimalny okres udzielonej gwarancji wymagany w specyfikacji warunków zamówienia, tj. 36 miesięcy.
Kategori av tilldelningskriteriet viktViktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium20
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-2446f62a-b0cd-4f0a-b543-6d4d81cb62cd
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-2446f62a-b0cd-4f0a-b543-6d4d81cb62cd
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnapolska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Beskrivning av den finansiella garantinOferta musi być zabezpieczona wadium w wysokości 3.000,00 zł.
Tidsfrist för mottagande av anbud20/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt90 Dagar
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum20/07/2026 12:15:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
PlatsElektroniczne otwarcie ofert - https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-2446f62a-b0cd-4f0a-b543-6d4d81cb62cd
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationKrajowa Izba Odwoławcza
Information om tidsfrist för prövning: Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” Pzp oraz w pkt. 29 SWZ.
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenKrajowa Izba Odwoławcza
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnGdańskie Nieruchomości
Registreringsnummer192817769
PostadressPartyzantów 74
OrtGdańsk
Postnummer80-254
Del av land (NUTS)Gdański (PL634)
LandPolen
KontaktpunktDział zamówień publicznych
E-postadressnz@nieruchomoscigda.pl
Tfn583201295
Fax48583458235
Webbadresshttps://nieruchomoscigda.pl/
Ändpunkt för meddelandeutväxling (URL)https://ezamowienia.gov.pl/pl/
Den här organisationens roller
Upphandlare
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnKrajowa Izba Odwoławcza
Registreringsnummer01082809
PostadressPostępu 17A
OrtWarszawa
Postnummer02-676
Del av land (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
LandPolen
KontaktpunktKrajowa Izba Odwoławcza
E-postadressodwolania@uzp.gov.pl
Tfn224587801
Webbadresshttps://www.uzp.gov.pl/kio
Ändpunkt för meddelandeutväxling (URL)https://epuap.gov.pl/wps/portal
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
8.1.
ORG-0000
Officiellt namnPublications Office of the European Union
RegistreringsnummerPUBL
OrtLuxembourg
Postnummer2417
Del av land (NUTS)Luxembourg (LU000)
LandLuxemburg
E-postadressted@publications.europa.eu
Tfn+352 29291
Webbadresshttps://op.europa.eu
Den här organisationens roller
TED eSender
10. Ändring
Version av det föregående meddelandet som ska ändras423764-2026
Huvudskälet till ändringenInformation uppdaterad
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandet8077cbd8-9283-4c79-b051-957748eed61b  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet07/07/2026 11:58:39 (UTC+00:00) Västeuropeisk tid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påpolska
Meddelandets publiceringsnummer468792-2026
EUT S-nummer129/2026
Publiceringsdatum08/07/2026