469099-2026 - Konkurrensutsättning
Bulgarien – TV-övervakningssystem – Доставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
OJ S 129/2026 08/07/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
E-postadressepaneva@mu-varna.bg
Köparens rättsliga statusOffentligt styrt organ
Den upphandlande myndighetens verksamhetUtbildning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelДоставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
BeskrivningПредмет на обществената поръчка е избор на изпълнител за извършване на доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата и гаранционен сервиз в рамките на гаранционния срок, с цел осигуряване на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти, съставляващи наличната система за видеонаблюдение в сгради и обекти на Медицински университет – Варна, базирана изцяло на технологията на производител Дахуа (Dahua Technology). Професионалната мрежова платформа следва да бъде съвместима и да осигурява пълна функционалност с наличното оборудване на МУ-Варна.
Förfarandets identifierared9868573-48ea-478b-b72a-719eac1d90bf
Intern identifierare594177
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 32323500 TV-övervakningssystem
Ytterligare klassificering (cpv): 80511000 Personalutbildning
2.1.2.
Leveransplats
Postadressгр. Варна, ул. „Марин Дринов“ № 55.  
OrtВарна
Postnummer9000
Del av land (NUTS)Варна (BG331)
LandBulgarien
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms33 500,00 EUR
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande informationОсвен посочените основания за изключване в секция „Тръжни условия“, Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка и на основание чл.107 от ЗОП. Офертата, както и цялата кореспонденция и всички документи, свързани с обществената поръчка и разменени между участника и Възложителя трябва да са на български език. Приложените документи, представени от участника могат да бъдат съставени на друг език, но задължително трябва да са придружени с точен превод на български език по отношение на относимите към офертата части. Посочената прогнозна стойност представлява максимално допустима стойност на договора и Възложителят се лимитира с нея. В случай, че участник оферира по-висока стойност от прогнозната ще бъде предложен за отстраняване от процедурата на основание чл. 107 от ЗОП, тъй като не отговаря на предварително обявените условия изпълнение на поръчката. Източник на финансиране: Възложителят ще използва собствени приходи. Плащането ще се извърши по банков път, в срок от 30 (тридесет) дни след приемане на дейностите по доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване и обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата, удостоверени с приемо-предавателни протоколи и след представяне на фактура. При ползване на подизпълнител за изпълнение на поръчката, плащанията по договора се извършват при спазване условията на чл. 66 от ЗОП. Участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствие с критериите за подбор, чрез представяне на единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. Преди сключването на договор за обществена поръчка, Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да предостави документи по чл.58 от ЗОП, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и документи за съответствието с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива. Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката – при допуснати до оценяване една или две оферти. За конкретната обществена поръчка в случай на чл. 72, ал.1, т.2 от ЗОП ще се вземе предвид като база за сравнение обявената прогнозна стойност на обществената поръчка – 33 500,00 (тридесет и три хиляди и петстотин) евро без ДДС. Комисията разглежда и оценява представените обосновки съгласно чл.72 от ЗОП.
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Deltagande i en kriminell organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BedrägerierКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Penningtvätt eller finansiering av terrorismКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Barnarbete och andra former av människohandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
KonkursКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvensКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ackordsuppgörelse med borgenärerКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation som enligt nationell lagstiftning motsvarar konkursСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
TvångsförvaltningКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Avbruten näringsverksamhetКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Förtida uppsägning, skadestånd eller andra jämförbara sanktionerЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelДоставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
BeskrivningПредмет на обществената поръчка е избор на изпълнител за извършване на доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата и гаранционен сервиз в рамките на гаранционния срок, с цел осигуряване на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти, съставляващи наличната система за видеонаблюдение в сгради и обекти на Медицински университет – Варна, базирана изцяло на технологията на производител Дахуа (Dahua Technology). Професионалната мрежова платформа следва да бъде съвместима и да осигурява пълна функционалност с наличното оборудване на МУ-Варна.
Intern identifierare594177
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 32323500 TV-övervakningssystem
Ytterligare klassificering (cpv): 80511000 Personalutbildning
Mängd2 stycken
5.1.2.
Leveransplats
Postadressул. „Марин Дринов“ № 55  
OrtВарна
Postnummer9000
Del av land (NUTS)Варна (BG331)
LandBulgarien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet50 Månader
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms33 500,00 EUR
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
Kompletterande informationВ планиран срок се включва: максималния срок -30 календарни дни за доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка и въвеждане в експлоатация, 10 календарни дни за изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, до 10 календарни дни обучение на персонала, минимум 36 месеца гаранционен срок и 12 месечен срок в който Възложителя може да заяви оборудването, считано от датата на влизане в сила на договора.
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Tillgänglighetskrav ställs inte trots att det som anskaffas ska användas av fysiska personer, med följande motivering
MotiveringВ обществената поръчка не се изисква и не са включени критерии за достъпност за лица с увреждания.
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumReferenser på angivna leveranser
Beskrivning av urvalskriteriumУчастникът да е изпълнил през последните три години, считано от датата за подаване на оферти по настоящата поръчка, минимум една доставка с предмет идентичен или сходен с този на поръчката. Под „идентичен или сходен“ с предмета на поръчката се приема доставка на професионална мрежова платформа и/или система за централизирано управление на оборудване за видеонаблюдение за минимум 150 камери

KriteriumTekniker eller tekniska organ för kvalitetskontroll
Beskrivning av urvalskriteriumУчастникът да разполага с минимум едно техническо лице за монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация и гаранционен сервиз на предлаганата платформа. За доказване на съответствието с изискването, Участниците следва да посочат необходимата информация в раздел В: Технически и професионални способности, част IV: „Критерии за подбор" на ЕЕДОП. Документите за доказване на съответствие с критериите за подбор се представят съгласно чл.67, ал.5 и чл.112 от ЗОП - списък на техническото/те лице/а за изпълнение на поръчката.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
Namnнай-ниска цена
BeskrivningОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодна оферта, определена по критерий „най-ниска цена“.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/594177
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/594177
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogTillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud06/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt4 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum07/08/2026 13:30:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Villkor som gäller genomförandet av kontraktetУчастникът, определен за изпълнител, представя гаранция за изпълнение при подписване на договора в размер на 3% (три процента) от стойността му, със срок на валидност: не по-малко от 30 (тридесет) дни след изтичане срока на действие на договора. Формата на гаранцията е по избор на участника: • парична сума – платима по банкова сметка на Медицински университет – Варна: Банка ДСК АД, BIC: STSABGSF; IBAN: BG24STSA93003100040700 - в евро. • банкова гаранция – същата следва да е авизирана от българска банка, ако е издадена от чуждестранна банка. • застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasnej
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: Съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура. Жалбата се подава до Комисията за защита на конкуренцията с копие и до възложителя, чието решение действие или бездействие се обжалва.
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandetМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organisation som ger offlineåtkomst till upphandlingsdokumentenМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenКомисия за защита на конкуренцията
Organisation som mottar anbudsansökningarМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organisation som behandlar anbudМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Registreringsnummer000083633
Postadressул. МАРИН ДРИНОВ №.55
Ortгр. Варна
Postnummer9002
Del av land (NUTS)Варна (BG331)
LandBulgarien
KontaktpunktЕлена Панева
E-postadressepaneva@mu-varna.bg
Tfn052677054
Fax052643116
Webbadresshttps://www.mu-varna.bg
Köparprofilhttps://app.eop.bg/buyer/18416
Den här organisationens roller
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
Organisation som ger offlineåtkomst till upphandlingsdokumenten
Organisation som mottar anbudsansökningar
Organisation som behandlar anbud
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnКомисия за защита на конкуренцията
Registreringsnummer000698612
Postadressбул. Витоша № 18
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-postadressdelovodstvo@cpc.bg
Tfn+359 29356113
Fax+359 29807315
Webbadresshttp://www.cpc.bg
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandete53bd98b-da4f-488b-acf8-1acb373c06e3  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet07/07/2026 11:53:34 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påbulgariska
Meddelandets publiceringsnummer469099-2026
EUT S-nummer129/2026
Publiceringsdatum08/07/2026