469141-2026 - Konkurrensutsättning
Schweiz – Schakt – Neubau Seewasserwerk Meisterschwanden; Spezialtiefbau Baugrube Pumpstation - Erstellung Bohrpfahlwand & Dichtsohle
OJ S 129/2026 08/07/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Byggentreprenader
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnEinwohnergemeinde Meisterschwanden
E-postadressurs.weiss@meisterschwanden.ch
Köparens rättsliga statusOffentligt styrt organ som kontrolleras av en lokal myndighet
Den upphandlande myndighetens verksamhetAllmän offentlig förvaltning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelNeubau Seewasserwerk Meisterschwanden; Spezialtiefbau Baugrube Pumpstation - Erstellung Bohrpfahlwand & Dichtsohle
BeskrivningDie Gemeinde Meisterschwanden beabsichtigt ihre Wasserversorgung durch den Bau eines Seewasserwerkes mit der Nutzung des Wassers aus dem Hallwilersee für die Zukunft längerfristig zu gewährleisten. Für die Realisierung dieses Vorhabens ist am Hallwilersee eine Pumpstation und im Bereich des Sportplatz Meisterschwanden eine Aufbereitungsanlage zu erstellen. Die Pumpstation des Seewasserpumpwerkes ist nördlich des Hotels Seerose in einer Entfernung von ca. 35 m ab Seeufer geplant und besteht aus einem rund 9 m tiefen Bauwerk, welches in einem Schacht mit rund 6 m Innendurchmesser errichtet werden soll. Der Schacht wird mittels einer überschnittenen Bohrpfahlwand aus 34 Pfählen mit 0.9 m Durchmesser erstellt. Für die gut 9m tiefe Baugrube kommt aufgrund der hydrogeologischen Verhältnisse und aus Platz-gründen nur eine Bohrpfahlwand in Frage, wobei die Einbindetiefe der Pfähle oberhalb der grundwasser- und gasführenden Schicht gewählt wurde. Die überschnittene Bohrpfahlwand wir mit einer Jetting-Dichtsohle kombiniert. Die überschnittene Bohrpfahlwand sowie die Dichtsohle müssen wasser- und gasdicht ausgeführt werden. Nach Abschluss der Erstellung der Bohrpfahlwand und der Dichtsohle wird die Baugrube (Los 2) im unteren Bereich von einem zirka 60m östlich installierten Bohrgerät einer Drittfirma mittels einer Spülbohrung horizontal durchfahren. Die Pilotbohrung wird ausgeweitet und im Nachgang die Seewasserleitung (HDPE 315mm) in die Baugrube gezogen. Als Stützflüssigkeit wird, während diesen Arbeiten Bentonit eingesetzt, welcher sich im Baugrubenbereich verfestigen wird. Damit die Bohr-pfähle mit der Spülbohrung durchfahren werden können, sind an der Eintritts- und Austrittsstelle GFK-Bewehrungen anstelle der üblichen Bewehrungsstähle zu verwenden. Während den Spülbohrarbeiten (Los 1) bleibt die Baugrube vorerst gefüllt. Erst im Anschluss kann die Baugrube ausgehoben werden.
Förfarandets identifierare8a5078d1-f97c-49c2-b984-ee23df171375
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artByggentreprenader
Huvudklassificering (cpv): 45221230 Schakt
2.1.2.
Leveransplats
OrtMeisterschwanden
Postnummer5616
Del av land (NUTS)Aargau (CH033)
LandSchweiz
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderUpphandlingsdokument
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0000
TitelNeubau Seewasserwerk Meisterschwanden; Spezialtiefbau Baugrube Pumpstation - Erstellung Bohrpfahlwand & Dichtsohle
BeskrivningDie Gemeinde Meisterschwanden beabsichtigt ihre Wasserversorgung durch den Bau eines Seewasserwerkes mit der Nutzung des Wassers aus dem Hallwilersee für die Zukunft längerfristig zu gewährleisten. Für die Realisierung dieses Vorhabens ist am Hallwilersee eine Pumpstation und im Bereich des Sportplatz Meisterschwanden eine Aufbereitungsanlage zu erstellen. Die Pumpstation des Seewasserpumpwerkes ist nördlich des Hotels Seerose in einer Entfernung von ca. 35 m ab Seeufer geplant und besteht aus einem rund 9 m tiefen Bauwerk, welches in einem Schacht mit rund 6 m Innendurchmesser errichtet werden soll. Der Schacht wird mittels einer überschnittenen Bohrpfahlwand aus 34 Pfählen mit 0.9 m Durchmesser erstellt. Für die gut 9m tiefe Baugrube kommt aufgrund der hydrogeologischen Verhältnisse und aus Platz-gründen nur eine Bohrpfahlwand in Frage, wobei die Einbindetiefe der Pfähle oberhalb der grundwasser- und gasführenden Schicht gewählt wurde. Die überschnittene Bohrpfahlwand wir mit einer Jetting-Dichtsohle kombiniert. Die überschnittene Bohrpfahlwand sowie die Dichtsohle müssen wasser- und gasdicht ausgeführt werden. Nach Abschluss der Erstellung der Bohrpfahlwand und der Dichtsohle wird die Baugrube (Los 2) im unteren Bereich von einem zirka 60m östlich installierten Bohrgerät einer Drittfirma mittels einer Spülbohrung horizontal durchfahren. Die Pilotbohrung wird ausgeweitet und im Nachgang die Seewasserleitung (HDPE 315mm) in die Baugrube gezogen. Als Stützflüssigkeit wird, während diesen Arbeiten Bentonit eingesetzt, welcher sich im Baugrubenbereich verfestigen wird. Damit die Bohr-pfähle mit der Spülbohrung durchfahren werden können, sind an der Eintritts- und Austrittsstelle GFK-Bewehrungen anstelle der üblichen Bewehrungsstähle zu verwenden. Während den Spülbohrarbeiten (Los 1) bleibt die Baugrube vorerst gefüllt. Erst im Anschluss kann die Baugrube ausgehoben werden.
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artByggentreprenader
Huvudklassificering (cpv): 45221230 Schakt
5.1.2.
Leveransplats
OrtMeisterschwanden
Postnummer5616
Del av land (NUTS)Aargau (CH033)
LandSchweiz
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet – annatOkänd
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Namn på och yrkeskvalifikationer för den personal som ska utföra kontraktet måste angesEj känt
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierUpphandlingsdokument
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypKvalitet
BeskrivningZuschlagskriterien
Beskrivning av den metod som ska användas om viktning inte kan uttryckas med kriteriernaDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Åtkomsten till vissa upphandlingsdokument är begränsad
Information om begränsade dokument finns påhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiI4YTUwNzhkMS1mOTdjLTQ5YzItYjk4NC1lZTIzZGYxNzEzNzUiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnSimap.ch
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningTillåten
Adress för inlämninghttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiI4YTUwNzhkMS1mOTdjLTQ5YzItYjk4NC1lZTIzZGYxNzEzNzUiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnatyska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudTillåten
Anbudsgivare får lämna in fler än ett anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud03/08/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt270 Dagar
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningÄnnu ej känt
Villkor som gäller genomförandet av kontraktetWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Elektronisk faktureringKrävs
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasja
Ekonomiska arrangemangWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationBundesverwaltungsgericht
Information om tidsfrist för prövning: Rechtsmittelbelehrung 1.Gegen diese Ausschreibung kann innert einer nicht erstreckbaren Frist von 20 Tagen seit der Publikation beim Verwaltungsgericht des Kantons Aargau, Obere Vorstadt 40, 5000 Aarau, Beschwerde erhoben werden. Der Stillstand der Fristen gemäss Zivilprozessrecht gilt nicht. 2.Die Beschwerde ist schriftlich einzureichen und muss einen Antrag sowie eine Begründung enthalten. Das heisst, es ist a)anzugeben, wie das Verwaltungsgericht entscheiden soll, und b)darzulegen, aus welchen Gründen diese andere Entscheidung verlangt wird. 3.Auf eine Beschwerde, welche den Anforderungen gemäss den Ziffern 1. und 2. nicht entspricht, wird nicht eingetreten. 4.Die angefochtene Ausschreibung ist anzugeben, allfällige Beweismittel sind zu bezeichnen und soweit möglich beizulegen. Die Eingabe ist zu unterzeichnen. 5.Das Beschwerdeverfahren ist mit einem Kostenrisiko verbunden, das heisst die unterliegende Partei hat in der Regel die Verfahrenskosten sowie gegebenenfalls die gegnerischen Anwaltskosten zu bezahlen.
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandetEinwohnergemeinde Meisterschwanden
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnEinwohnergemeinde Meisterschwanden
Registreringsnummere6a60a4f-e281-4ec1-84ba-fa90e30572b3
PostadressHauptstrasse 10
OrtMeisterschwanden
Postnummer5616
Del av land (NUTS)Aargau (CH033)
LandSchweiz
E-postadressurs.weiss@meisterschwanden.ch
Tfn+41566766667
Webbadresshttps://www.meisterschwanden.ch
Den här organisationens roller
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnBundesverwaltungsgericht
RegistreringsnummerBVGER
PostadressPostfach
OrtSt. Gallen
Postnummer9023
Del av land (NUTS)St. Gallen (CH055)
LandSchweiz
E-postadressinfo@bvger.admin.ch
Tfn+41584652626
Webbadresshttps://www.bvger.ch
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
8.1.
ORG-0003
Officiellt namnSimap.ch
RegistreringsnummerCH001
PostadressHolzikofenweg 36
OrtBern
Postnummer3003
Del av land (NUTS)Bern / Berne (CH021)
LandSchweiz
E-postadresssupport@simap.ch
Tfn+41584646388
Webbadresshttps://www.simap.ch
Den här organisationens roller
TED eSender
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandetb64a0b76-6f2e-4112-b5fa-d7e60ef3053c  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet07/07/2026 02:25:56 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påtyska
Meddelandets publiceringsnummer469141-2026
EUT S-nummer129/2026
Publiceringsdatum08/07/2026