476996-2026 - Konkurrensutsättning
Frankrike – Reparation och underhåll av utrustning i byggnader – Prestations de maintenance multitechnique des locaux du CNRS de la Délégation ALSACE
OJ S 131/2026 10/07/2026
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Tjänster
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnCNRS Délégation Alsace
E-postadresssfc.achat-marche@alsace.cnrs.fr
Köparens rättsliga statusOffentligt styrt organ
Den upphandlande myndighetens verksamhetUtbildning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelPrestations de maintenance multitechnique des locaux du CNRS de la Délégation ALSACE
BeskrivningPrestations de maintenance multitechnique des locaux du CNRS de la Délégation ALSACE
Förfarandets identifierare27c4372e-04d1-4b90-be40-1a6e068e96a3
Intern identifierare2026-09
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
Förfarandets viktigaste känneteckenLe présent marché est passé sous la forme d’un marché composite réparti comme suit : La composante 1 prend la forme d’un marché ordinaire, lequel n’est pas exécuté par l’émission de bons de commande successifs. Elle concerne les prestations classiques pour la maintenance multitechnique énumérées au CCTP et chiffré à travers la Décomposition du Prix Global et Forfaitaire (DPGF). La composante 2 prend la forme d’un accord-cadre à bons de commande pour les prestations hors forfait, lequel est exécuté par l’émission de bons de commande successifs. Ces bons de commande seront établis sur la base de devis respectant le Bordereau de Prix Unitaire. La composante 2 (accord cadre) est mono attributaire.Ce marché est exécuté par bons de commande uniquement. Il s’agit d’un accord-cadre sans minimum et avec un maximum. Le montant maximum est de 500 000€ HT pour le lot 1 et 250 000€ HT pour le lot 2. Montant estimé pour le lot 1 STRASBOURG: pour le Campus de Cronenbourg : 1 200 000 € HT / an - pour le Campus de l’Esplanade : 500 000 € HT / an Pour le lot 2 MULHOUSE: 85 000€ HT / an
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 50700000 Reparation och underhåll av utrustning i byggnader
2.1.2.
Leveransplats
PostadressCampus de Cronenbourg 23 rue du lœss  
OrtStrasbourg
Postnummer67037
Del av land (NUTS)Bas-Rhin (FRF11)
LandFrankrike
2.1.2.
Leveransplats
PostadressCampus de l'Esplanade  
OrtStrasbourg
Postnummer67084
Del av land (NUTS)Bas-Rhin (FRF11)
LandFrankrike
2.1.2.
Leveransplats
PostadressCampus de Mulhouse  
OrtMulhouse
Postnummer68057
Del av land (NUTS)Haut-Rhin (FRF12)
LandFrankrike
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande informationLa présente consultation fait l’objet d’une visite obligatoire. Les visites seront organisées aux dates et selon les modalités indiquées dans le règlement de la consultation. Les conditions d'accès physique aux locaux ou d’accès virtuel aux informations nécessitant une autorisation et des mesures de sécurité particulières au sens des articles R. 413-1 et suivants du code pénal, du décret n° 2011-1425 du 2 novembre 2011, de l’arrêté du 3 juillet 2012 modifié relatif à la protection du potentiel scientifique et technique de la nation (PPST) et de l’instruction interministérielle de mise en œuvre du dispositif de PPST du 28 avril 2025, font l'objet de dispositions particulières dans les documents de la consultation. À ce titre, les candidats sont informés que le Titulaire du marché pourra être soumis aux procédures correspondantes d'autorisations préalables d'accès lorsque les prestations sont susceptibles de concerner des informations relevant de telles zones. Par ailleurs, en cas de visite ayant lieu dans une unité protégée organisée dans le cadre de la procédure de passation du marché , les visiteurs doivent être préalablement autorisés par le directeur de l’unité. En cas de visite de site rendue obligatoire dans le cadre de la procédure de passation, le refus d’accès par le directeur de l’unité est un motif de rejet de l’offre du soumissionnaire. Conformément à la règlementation, le refus d’autorisation d’accès lors d’une visite n’est pas motivé. Le niveau de protection adéquat à assurer pour certaines informations dans le cadre de l’exécution du présent marché est celui applicable aux « informations sensibles » au sens de la politique de sécurité des systèmes d’information de l’Etat (PSSI-E) issue de la circulaire du Premier ministre du 17 juillet 2014 n° 5725/SG relative à la PSSI-E, l’instruction interministérielle n° 901/SGDSN/ANSSI du 28 janvier 2015 relative à la protection des systèmes d’information sensibles, ainsi que des textes encadrant la PPST ». Eu égard à la sensibilité des installations scientifiques, la police d’assurance du Titulaire devra le couvrir sur les prestations objet du présent contrat à hauteur de 1 Million d’euros.
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.5.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Högst antal delar som en anbudsgivare kan lämna anbud för2
Kontraktsvillkor
Högst antal delar för vilka kontrakt kan tilldelas en anbudsgivare2
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderUpphandlingsdokument
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelStrasbourg
BeskrivningStrasbourg : - Campus de Cronenbourg - Campus de l’Esplanade
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 50700000 Reparation och underhåll av utrustning i byggnader
Optioner
Beskrivning av alternativenLa durée prévisionnelle d’exécution débutera le 16 novembre 2026 jusqu’au 31 décembre 2028 inclus pour la première période. Le marché pourra être reconduit tacitement pour deux périodes de douze mois à compter du 1er janvier 2029 soit une durée totale de 49,5 mois.
5.1.2.
Leveransplats
PostadressCampus de Cronenbourg et de l'Esplanade  
OrtStrasbourg
Postnummer67000
Del av land (NUTS)Bas-Rhin (FRF11)
LandFrankrike
5.1.3.
Uppskattad löptid
Startdatum16/11/2026
Varaktighet50 Månader
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar2
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAja
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierUpphandlingsdokument
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Beskrivning av den metod som ska användas om viktning inte kan uttryckas med kriteriernaOffre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction des critères énoncés dans le règlement de la consultation.
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://www.marches-publics.gouv.fr/?page=Entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=2992793&orgAcronyme=f2h
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnafranska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud04/09/2026 12:00:00 (UTC+01:00) Centraleuropeisk tid / västeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt4 Månader
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningJa
Villkor som gäller genomförandet av kontraktetLe titulaire devra réaliser une action d’insertion permettant l'accès ou le retour à l'emploi de personnes rencontrant des difficultés sociales et/ou professionnelles.
Elektronisk faktureringKrävs
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasnej
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Ramavtal utan förnyad konkurrensutsättning
Högst antal deltagare99
Motivering för ramavtalets löptidConformément à l'article L2125-1 du Code de la commande publique, la durée du présent accord-cadre déroge à la durée de droit commun. Cette dérogation se justifie par la nécessité d'assurer le recouvrement des prestations entre Titulaire Entrant et Sortant. La période de 1.5 mois correspond à une période de préparation à la prise en charge des installations, sur cette durée le Titulaire n'est pas amené à intervenir sur les installations.
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationTribunal administratif de Strasbourg
Information om tidsfrist för prövning: Référé précontractuel : article L.5511 et suivants du Code de justice administrative (CJA) pouvant être introduit jusqu'à la signature du contrat, Référé contractuel : article L.55113 et suivant du CJA pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R.5517 du CJA, Recours en contestation de validité du contrat en application de la jurisprudence du Conseil d'Etat, 4 avril 2014, Département de Tarn et Garonne pouvant être excercé dans un délai de deux mois à compter de l'accomplissement des mesures de publicité.
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenTribunal administratif de Strasbourg
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0002
TitelMulhouse
BeskrivningCampus de Mulhouse
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artTjänster
Huvudklassificering (cpv): 50700000 Reparation och underhåll av utrustning i byggnader
Optioner
Beskrivning av alternativenLa durée prévisionnelle d’exécution débutera le 16 novembre 2026 jusqu’au 31 décembre 2028 inclus pour la première période. Le marché pourra être reconduit tacitement pour deux périodes de douze mois à compter du 1er janvier 2029 soit une durée totale de 49,5 mois.
5.1.2.
Leveransplats
Del av land (NUTS)Haut-Rhin (FRF12)
LandFrankrike
5.1.3.
Uppskattad löptid
Startdatum16/11/2026
Varaktighet50 Månader
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar2
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAja
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierUpphandlingsdokument
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Beskrivning av den metod som ska användas om viktning inte kan uttryckas med kriteriernaOffre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction des critères énoncés dans le règlement de la consultation.
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://www.marches-publics.gouv.fr/?page=Entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=2992793&orgAcronyme=f2h
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnafranska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud04/09/2026 12:00:00 (UTC+01:00) Centraleuropeisk tid / västeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt4 Månader
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringKrävs
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasnej
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Ramavtal utan förnyad konkurrensutsättning
Högst antal deltagare99
Motivering för ramavtalets löptidConformément à l'article L2125-1 du Code de la commande publique, la durée du présent accord-cadre déroge à la durée de droit commun. Cette dérogation se justifie par la nécessité d'assurer le recouvrement des prestations entre Titulaire Entrant et Sortant. La période de 1.5 mois correspond à une période de préparation à la prise en charge des installations, sur cette durée le Titulaire n'est pas amené à intervenir sur les installations.
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationTribunal administratif de Strasbourg
Information om tidsfrist för prövning: Référé précontractuel : article L.5511 et suivants du Code de justice administrative (CJA) pouvant être introduit jusqu'à la signature du contrat, Référé contractuel : article L.55113 et suivant du CJA pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R.5517 du CJA, Recours en contestation de validité du contrat en application de la jurisprudence du Conseil d'Etat, 4 avril 2014, Département de Tarn et Garonne pouvant être excercé dans un délai de deux mois à compter de l'accomplissement des mesures de publicité.
Organisation som ger mer information om prövningsförfarandenTribunal administratif de Strasbourg
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnCNRS Délégation Alsace
Registreringsnummer18008901300023
Postadress23 rue du Loess
OrtStrasbourg
Postnummer67037
Del av land (NUTS)Bas-Rhin (FRF11)
LandFrankrike
KontaktpunktPôle Achats Marchés
E-postadresssfc.achat-marche@alsace.cnrs.fr
Tfn0388106694
Den här organisationens roller
Upphandlare
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnTribunal administratif de Strasbourg
Registreringsnummer17670005200010
Postadress31 avenue de la paix
OrtStrasbourg
Postnummer67000
Del av land (NUTS)Bas-Rhin (FRF11)
LandFrankrike
E-postadressgreffe.ta-strabourg@juradam.fr
Tfn0388212323
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandeteb4251f9-4d0f-47a0-8811-7dd64d636c43  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet09/07/2026 09:53:25 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påfranska
Meddelandets publiceringsnummer476996-2026
EUT S-nummer131/2026
Publiceringsdatum10/07/2026