1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namn: Nadbużański Oddział Straży Granicznej
Köparens rättsliga status: Statlig myndighet
Den upphandlande myndighetens verksamhet: Samhällsskydd och rättsskipning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
Titel: Dostawa 2 mobilnych systemów radarowo-wizyjnych
Beskrivning: Przedmiotem zamówienia jest dostawa do Nadbużańskiego Oddziału Straży Granicznej 2 dwóch mobilnych systemów radarowo-wizyjnych wraz ze specjalistycznym szkoleniem dla multiplikatorów, realizowana zgodnie ze szczegółowym opisem przedmiotu zamówienia (zał. nr 2 do SWZ) oraz projektem umowy (zał. nr 3 do SWZ).
Förfarandets identifierare: ce6786b8-ceb7-4719-8598-067a8e960d2b
Intern identifierare: 23/25
Typ av förfarande: Öppet
Förfarandet är påskyndat: nej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets art: Varor
Huvudklassificering (cpv): 35721000 Elektroniska underrättelsesystem
2.1.2.
Leveransplats
Postadress: ul. Trubakowska 2
Ort: Chełm
Postnummer: 22-100
Del av land (NUTS): Lubelski (PL814)
Land: Polen
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Rättslig grund:
Direktiv 2014/24/EU
na podstawie art. 132 ustawy Pzp - przetarg nieograniczony
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunder: Upphandlingsdokument
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde): LOT-0001
Titel: Dostawa 2 mobilnych systemów radarowo-wizyjnych
Beskrivning: Przedmiotem zamówienia jest dostawa do Nadbużańskiego Oddziału Straży Granicznej 2 dwóch mobilnych systemów radarowo-wizyjnych wraz ze specjalistycznym szkoleniem dla multiplikatorów, realizowana zgodnie ze szczegółowym opisem przedmiotu zamówienia (zał. nr 2 do SWZ) oraz projektem umowy (zał. nr 3 do SWZ).
Intern identifierare: 23/25
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets art: Varor
Huvudklassificering (cpv): 35721000 Elektroniska underrättelsesystem
Mängd: 2 stycken
Optioner:
Beskrivning av alternativen: W ramach przedmiotu zamówienia Zamawiający, uprawniony jest do skorzystania z prawa opcji. W ramach prawa opcji Zamawiający przewiduje zakup maksymalnie 10 Jammerów ręcznych opisanych w dziale 2.6.2 SOPZ a)Zamawiający może z opisanego w SOPZ prawa opcji skorzystać w całości lub w części. b)Zamówienie realizowane w ramach opcji jest jednostronnym uprawnieniem Zamawiającego, dlatego też nieskorzystanie przez Zamawiającego z prawa opcji nie stanowi podstawy dla Wykonawcy do dochodzenia jakichkolwiek roszczeń w stosunku do Zamawiającego. c)Zamawiający przewiduje możliwość wielokrotnego skorzystania z prawa opcji. d)Oświadczenie o skorzystaniu z prawa opcji Zamawiający przekaże Wykonawcy w formie pisemnej w ciągu 60 dni od daty podpisania umowy. e)Wykonawca nie może odmówić realizacji prawa opcji w przypadku, gdy Zamawiający złoży oświadczenie o skorzystaniu z prawa opcji w terminie. f)Wykonawca może odmówić realizacji przedmiotu prawa opcji w przypadku, gdy Zamawiający złoży oświadczenie o skorzystaniu z prawa opcji po terminie. g)Wykonawca zrealizuje przedmiot prawa opcji na warunkach określonych w terminie określonym w §2 ust. 1 Umowy.
5.1.2.
Leveransplats
Postadress: ul. Trubakowska 2
Ort: Chełm
Postnummer: 22-100
Del av land (NUTS): Lubelski (PL814)
Land: Polen
5.1.3.
Uppskattad löptid
Slutdatum för varaktighet: 30/09/2026
Varaktighet – annat: Okänd
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar: 0
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling:
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som helt eller delvis finansieras med EU-medel
Information om EU-medel:
Program för EU-medel: Militär rörlighet (2021/2027)
Identifierare: EU-medel: IZGW.01.01-IZ.00-0001.24
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPA: nej
Upphandlingen är också lämplig för små och medelstora företag: ja
Kompletterande information: Zamawiający unieważni postępowanie o udzielenie zamówienia jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały mu przyznane. Z postepowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę na podstawie: a) w art. 108 ust. 1 ustawy; b) w art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c) i pkt 4 ustawy. c)art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), dalej: rozporządzenie 2022/576; d) art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514 z późn. zm.). 1. Wykonawca mający siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej zamiast dokumentu, o którym mowa w rozdziale VI pkt 1.3 lit. d) SWZ składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, potwierdzające, że nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. 2. Wykonawca mający siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej zamiast dokumentu, o którym mowa w rozdziale VI pkt 1.3 lit. a) składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy w zakresie, o którym mowa w pkt 1.3 lit. a). 3. Dokumenty, o których mowa w ust. 1 powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem. 4. Dokumenty, o których mowa w ust. 2 powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem. 5. Jeżeli w kraju w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 1, zastępuje się je dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Przepis ust. 3 stosuje się. 6. Jeżeli w kraju w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 2 lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy. Przepis ust. 4 stosuje się. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1), dalej „RODO”, informuję, że: a) Administratorem danych osobowych pozyskanych w przedmiotowym postępowaniu bezpośrednio od osób fizycznych jest Komendant Nadbużańskiego Oddziału Straży Granicznej, 22-100 Chełm, ul. Trubakowska 2. b) Inspektorem Ochrony Danych Osobowych w Nadbużańskim Oddziale Straży Granicznej jest Naczelnik Wydziału Ochrony Informacji, adres e-mail: iod.woi.nosg.@strazgraniczna.pl tel. 82 56 85 120. c) Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b i c RODO w celu prowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, jego rozstrzygnięcia i dokumentowania, jak również zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego oraz jego realizacji. d) Pana/Pani dane osobowe mogą być udostępnione osobom lub podmiotom zewnętrznym uprawnionym do tego na podstawie przepisów prawa. e) Pana/Pani dane osobowe przetwarzane w związku z realizacją postępowań o udzielenie zamówienia publicznego będą przechowywane przez okres 5 lat od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówień lub zakończenia realizacji umowy, zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie archiwizacji dokumentów. f) Podanie danych jest wymogiem ustawowym określonym w przepisach ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn. zm.), w związku z udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego. Konsekwencje niepodania określonych danych wynikają z ustawy. g) Dane osobowe nie są profilowane, a decyzje nie są podejmowane automatycznie. h) W związku z przetwarzaniem danych osobowych przez Nadbużański Oddział Straży Granicznie przysługują Państwu następujące uprawnienia: a) prawo dostępu do danych osobowych, w tym prawo do uzyskania kopii tych danych; b) prawo do żądania sprostowania (poprawiania) danych osobowych – w przypadku gdy dane są nieprawidłowe lub niekompletne; c) prawo do żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych – z zastrzeżeniem przypadków, o których mowa w art. 18 ust. 2 RODO Osobie, której dane osobowe są przetwarzane nie przysługuje: a) w związku z art. 17 ust. 3 lit. b, d lub e RODO prawo do usunięcia danych osobowych, b) prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO, c) na podstawie art. 21 RODO prawo sprzeciwu, wobec przetwarzania danych osobowych, gdyż podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. b oraz c RODO.
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterier: Upphandlingsdokument
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium:
Typ: Pris
Beskrivning: Cena brutto oferty
Kategori av tilldelningskriteriet vikt: Viktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium: 85
Kriterium:
Typ: Kvalitet
Beskrivning: Okres gwarancji
Kategori av tilldelningskriteriet vikt: Viktning (poängtal, exakt)
Sifferangivelse för tilldelningskriterium: 15
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga på: polska
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning:
Elektronisk inlämning: Krävs
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarna: polska
Elektronisk katalog: Ej tillåten
Avancerad eller kvalificerad elektronisk underskrift eller stämpel (enligt definitionen i förordning (EU) nr 910/2014) krävs
Alternativa anbud: Ej tillåten
Anbudsgivare får lämna in fler än ett anbud: Ej tillåten
Beskrivning av den finansiella garantin: 1.Wykonawca przystępujący do przetargu jest obowiązany wnieść wadium w wysokości: 249 000,00 złotych (słownie: dwieście czterdzieści dziewięć tysięcy złotych 00/100). 2.Wadium musi zostać wniesione w całości. 3. Wadium może być wniesione w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu b) gwarancjach bankowych c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 419). 4. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na następujący rachunek bankowy Zamawiającego przed upływem terminu składania ofert: NBP O/Okręgowy Lublin, nr 12-1010-1339-0025-2513-9120-0000, w tytule wpłaty wpisując nr przetargu na który Wykonawca wpłaca wadium. 5. Za skuteczne wniesienie wadium w pieniądzu Zamawiający uzna wadium, które znajdzie się na rachunku bankowym Zamawiającego przed upływem terminu składania ofert. 6. Wadia wniesione w gwarancjach bankowych, gwarancjach ubezpieczeniowych lub poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 98) z treści tych dokumentów musi jednoznacznie wynikać zobowiązanie gwaranta (banku, zakładu ubezpieczeń) do zapłaty całej kwoty wadium nieodwołalnie i bezwarunkowo na pierwsze żądanie Zamawiającego (beneficjenta gwarancji). Żądanie to powinno zawierać oświadczenie, że zaistniały okoliczności o których mowa w art. 98 ust. 6 Prawa zamówień publicznych (PZP) – bez ich potwierdzania. Gwarancja, zgodnie z wymogami SWZ, powinna także zawierać termin obowiązywania, który nie może być krótszy niż termin związania ofertą. 7. W przypadku wnoszenia wadium w formie określonej w pkt. 6 tj. innej niż pieniężna Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oryginału dokumentu wadialnego podpisanego kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez osobę uprawnioną Gwaranta. 8. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu składania ofert i musi zabezpieczać ofertę przez cały okres związania z ofertą, począwszy od dnia w którym upływa termin składania ofert. 9. Zamawiający na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 14 odrzuci ofertę Wykonawcy, który nie wniósł wadium lub wniósł je w sposób nieprawidłowy lub nie utrzymywał wadium nieprzerwanie do upływu terminu związania ofertą lub złożył wniosek o zwrot wadium w przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2 pkt 3. 10. Zamawiający zwraca wadium w terminie wskazanym w art. 98 ust 1 i 2 ustawy Pzp. 11. Zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami, a w przypadku wadium wniesionego w formie gwarancji lub poręczenia, występuje odpowiednio do gwaranta lub poręczyciela z żądaniem zapłaty wadium, jeżeli: a) Wykonawca w odpowiedzi na wezwanie, o którym mowa w art. 107 ust. 2 lub art. 128 ust. 1, z przyczyn leżących po jego stronie, nie złożył podmiotowych środków dowodowych lub przedmiotowych środków potwierdzających okoliczności o których mowa w art. 57 lub art. 106 ust. 1, oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1, lub innych dokumentów lub oświadczeń lub nie wyraził zgody na poprawienie omyłki, o której mowa w art. 223 ust. 2 pkt 3, co spowodowało brak możliwości wybrania oferty złożonej przez Wykonawcę jako najkorzystniejszej. b) Wykonawca, którego oferta została wybrana odmówił podpisania umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w ofercie lub nie wniósł wymaganego zabezpieczenia należytego wykonania umowy. c) Zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego stało się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy, którego oferta została wybrana. 1.1 Zamawiający będzie żądać wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy od Wykonawcy, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza w wysokości 5% ceny całkowitej podanej w ofercie. 1.2 Zabezpieczenie może być wniesione w formie zgodnej z art. 450 ust. 1 ustawy. 1.3 Zabezpieczenie należytego wykonania umowy powinno być wniesione tak, aby zachowało ciągłość przez cały okres trwania umowy. Szczegółowe zasady wnoszenia i zwalniania zabezpieczenia należytego wykonania umowy określa Projekt umowy (zał. nr 3 do SWZ). 1.4 Umowa zostanie zawarta po wpłynięciu kwoty zabezpieczenia na rachunek Zamawiającego. 1.5 Zamawiający nie wyraża zgody na wniesienie ww. zabezpieczenia w formach określonych w art. 450 ust. 2 ustawy.
Tidsfrist för mottagande av anbud: 08/09/2025 10:00:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt: 90 Dagar
Information om offentlig anbudsöppning:
Öppningsdatum: 08/09/2025 10:30:00 (UTC+02:00) Östeuropeisk tid / centraleuropeisk sommartid
Kontraktsvillkor:
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställning: Nej
Elektronisk fakturering: Tillåten
Elektronisk beställning kommer att användas: ja
Elektronisk betalning kommer att användas: ja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal:
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet:
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
Prövningsorganisation: Krajowa Izba Odwoławcza
Information om tidsfrist för prövning: 1.Środki ochrony prawnej przysługują̨ Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2.Odwołanie przysługuje na: a)niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; b)zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3.Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, opatrzone podpisem zaufanym. 4.Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej lub postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5.Odwołanie wnosi się w terminie określonym w art. 515 ustawy. 6.Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 7.Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy.
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet: Nadbużański Oddział Straży Granicznej
Organisation som ger offlineåtkomst till upphandlingsdokumenten: Nadbużański Oddział Straży Granicznej
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation som mottar anbudsansökningar: Nadbużański Oddział Straży Granicznej
Organisation som behandlar anbud: Nadbużański Oddział Straży Granicznej
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namn: Nadbużański Oddział Straży Granicznej
Registreringsnummer: 5631565688
Postadress: ul. Trubakowska 2
Ort: Chełm
Postnummer: 22-100
Del av land (NUTS): Lubelski (PL814)
Land: Polen
Tfn: +485685380
Den här organisationens roller:
Upphandlare
Organisation som ger kompletterande information om upphandlingsförfarandet
Organisation som ger offlineåtkomst till upphandlingsdokumenten
Organisation som mottar anbudsansökningar
Organisation som behandlar anbud
8.1.
ORG-0002
Officiellt namn: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreringsnummer: 5262239325
Postadress: ul. Postępu 17A
Ort: Warszawa
Postnummer: 02-676
Del av land (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Land: Polen
Den här organisationens roller:
Prövningsorganisation
Organisation som ger mer information om prövningsförfaranden
8.1.
ORG-0000
Officiellt namn: Publications Office of the European Union
Registreringsnummer: PUBL
Ort: Luxembourg
Postnummer: 2417
Del av land (NUTS): Luxembourg (LU000)
Land: Luxemburg
Tfn: +352 29291
Den här organisationens roller:
TED eSender
10. Ändring
10.1.
Ändring
Identifierare för avsnitt: LOT-0001
Beskrivning av ändringar: 1.W celu potwierdzenia zgodności oferowanych dostaw ze szczegółowym opisem przedmiotu zamówienia Zamawiający żąda od Wykonawców złożenia wraz z ofertą: - wyciągu ze świadectwa homologacji lub świadectwa zgodności WE (dotyczy pojazdu bazowego) – w celu potwierdzenia spełniania wymaganych warunków technicznych. 2.Jeżeli Wykonawca nie złożył przedmiotowych środków dowodowych lub złożone środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wzywa do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania.
Identifierare/version för meddelandet: 7d2eede6-95bf-47b1-ad83-d0e5ff278d77 - 01
Formulärtyp: Konkurrensutsättning
Meddelandetyp: Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp: 16
Avsändningsdatum för meddelandet: 02/09/2025 10:51:54 (UTC+00:00) Västeuropeisk tid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt på: polska
Meddelandets publiceringsnummer: 574239-2025
EUT S-nummer: 168/2025
Publiceringsdatum: 03/09/2025