576135-2025 - Konkurrensutsättning
Bulgarien – Kolpulverpatroner – Доставка на нови тонер касети, глави и фотокондуктори за принтерна и копирна техника – по спецификация
OJ S 169/2025 04/09/2025
Meddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Varor
1. Upphandlare
1.1.
Upphandlare
Officiellt namnДържавна агенция "Национална сигурност"
E-postadressnina.hristova@dans.bg
Köparens rättsliga statusStatlig myndighet
Den upphandlande myndighetens verksamhetSamhällsskydd och rättsskipning
2. Förfarande
2.1.
Förfarande
TitelДоставка на нови тонер касети, глави и фотокондуктори за принтерна и копирна техника – по спецификация
BeskrivningДоставка на нови тонер касети, глави и фотокондуктори за принтерна и копирна техника за нуждите на ДАНС по обособени позиции, както следва: - Обособена позиция № 1 – „Тонер касети и консумативи за принтерна техника „LEXMARK“; - Обособена позиция № 2 – „Тонер касети и консумативи за принтерна техника „HP“.
Förfarandets identifierare4f43342e-65a3-49ce-98af-ab804a75ecf1
Intern identifierare521305
Typ av förfarandeÖppet
Förfarandet är påskyndatnej
2.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 30125100 Kolpulverpatroner
2.1.2.
Leveransplats
Postadressбул. "Черни връх" № 45  
Ortгр. София
Postnummer1407
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
2.1.3.
Värde
Beräknat värde exklusive moms133 333,00 BGN
2.1.4.
Allmänna upplysningar
Kompletterande informationI. В откритата процедура може да участва участник, който отговаря на условията по чл. 10, ал. 1 от ЗОП и изискванията на възложителя, посочени в документациятa. II. На основание чл. 104, ал. 2 от ЗОП при провеждане на процедурата, оценката на техническите и ценови предложения на участниците ще се извърши преди провеждането на предварителния подбор. При отварянето на офертите, комисията по чл. 103, ал. 1 от ЗОП ще извърши действия съгласно чл. 61 от ППЗОП. III. Изпълнителят предоставя гаранция за обезпечаване изпълнението на договора в размер на 5 %от стойността му без ДДС, документи по чл. 112, ал. 1 от ЗОП, с изключение на документите по чл. 112, ал. 9 от ЗОП, както и декларация по 112, ал. 10 от ЗОП, когато е приложимо. Определеният за изпълнител сам избира формата на гаранцията за изпълнение - парична сума, банкова гаранция или застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Условията и сроковете за задържане и освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат с договора. IV. Плащането може да бъде извършено и авансово, изцяло или на части, след представяне на гаранция, обезпечаваща авансово предоставените средства. Определеният за изпълнител сам избира формата на гаранцията, обезпечаваща авансово предоставените средства - парична сума, банкова гаранция или застраховка, безусловно и неотменимо обезпечаваща изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. V. Възложителят отстранява участник, за когото са налице следните основания и обстоятелства, възникнали преди или по време на процедурата: 1. Основаниe по чл. 54, ал. 1 от ЗОП. При наличие на основаниe за отстраняване, участникът има право да представи доказателства по чл. 56, ал. 1 от ЗОП. Основанията за отстраняване се прилагат в сроковете, посочени в чл. 57, ал. 3 от ЗОП. 2. Обстоятелство по чл. 107 от ЗОП. 3. Обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен ако са налице изключенията по чл. 4 от Закона. 4. Oбстоятелствата по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията. Участниците декларират липсата на основания за отстраняване в ЕЕДОП, към който прилагат доказателства по чл. 56, ал. 1 от ЗОП (когато е приложимо). Възложителят може да изисква от участниците по всяко време след отваряне на офертите да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на процедурата. Когато при изпълнение на поръчката участникът ще ползва подизпълнители, те следва да отговарят на условията за лично състояние. В случай че участник е обединение, което не е регистрирано като самостоятелно юридическо лице, същият следва да представи копие от документ за създаване на обединението, от който да е видна информацията по чл. 37, ал. 4 от ППЗОП. При изпълнение на обществената поръчка от обединение, участниците в обединението отговарят солидарно. Участниците в обединението следва да отговарят на условията за лично състояние. Подизпълнителите и участниците в обединението подават ЕЕДОП. 5. При установени в ценовото предложение неточности и/или несъответствие и/или пропуски и/или аритметични грешки в изчисленията и при установено разминаване между общата стойност, предложена в приложеното ценово предложение и посочената в електронната платформа. 6. Участник, който след покана от възложителя и в определения в нея срок не удължи срока на валидност на офертата си. VI. На основание чл. 21, ал. 6 от ЗОП във връзка с чл. 7 от ППЗОП Възложителят възлага изпълнението на обособена позиция № 3 „Тонер касети и консумативи за друга принтерна техника” с прогнозна стойност 33 333 лева без ДДС, по реда, валиден за индивидуалната ѝ стойност (директно по чл. 20, ал. 4, т. 3 от ЗОП), като стойността ѝ не надхвърля 156 464 лева без ДДС и не надхвърля 20 на сто от общата стойност на поръчката.
Rättslig grund
Direktiv 2014/24/EU
2.1.5.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Högst antal delar som en anbudsgivare kan lämna anbud för2
Kontraktsvillkor
Högst antal delar för vilka kontrakt kan tilldelas en anbudsgivare2
2.1.6.
Uteslutningsgrunder
Källor till uteslutningsgrunderMeddelande
Deltagande i en kriminell organisationКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BedrägerierКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Penningtvätt eller finansiering av terrorismКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Barnarbete och andra former av människohandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala skatterКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheten att betala sociala avgifterКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftningenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Åsidosättande av skyldigheter enligt arbetsrättenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarandeНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandetНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Har lämnat oriktiga uppgifter, har undanhållit information, kan inte förete de handlingar som krävs eller har tillägnat sig konfidentiell information om förfarandetЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Åsidosättande av skyldigheter som fastställts enligt nationella uteslutningsgrunderЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията
5. Del (anbudsområde)
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0001
TitelТонер касети и консумативи за принтерна техника „LEXMARK“
BeskrivningДоставка, осъществявана чрез покупка на тонер касети и консумативи за принтерна техника „LEXMARK“ с работни характеристики и изисквания описани в техническата спецификация. ​​​​​​​
Intern identifierare521332
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 30125100 Kolpulverpatroner
5.1.2.
Leveransplats
Postadressбул. "Черни връх" № 45  
Ortгр. София
Postnummer1407
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet90 Dagar
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms28 920,00 BGN
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Tillgänglighetskrav ställs inte trots att det som anskaffas ska användas av fysiska personer, med följande motivering
MotiveringРезултатът от тази поръчка не може да се използва от лица с физически или психически увреждания, което прави неприложимо определянето на критерии за достъпност.
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumRegistrering i ett handelsregister
Beskrivning av urvalskriteriumВъзложителят не е предвидил критерии за подбор по Обособена позиция № 1. Критерият за подбор, посочен в поле „Критерии за подбор (BT-809-Lot)“ от раздел „Тръжни условия“ е посочен единствено за нуждите на попълване на обявлението, предвид липсата на функционалност/опция в образеца на Обявление, която да е относима за хипотезите, когато Възложителят не поставя критерии за подбор в процедурата.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
Namn"Най-ниска цена"
BeskrivningИкономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена” по чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Оценяването и класирането на офертите ще се извършва по най-ниска предложена цена без ДДС за изпълнение на обособената позиция.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/521305
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/521305
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud02/10/2025 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt3 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum06/10/2025 14:00:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: Жалба срещу решението за откриване на процедурата може да се подава съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП в десетдневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП до Комисията за защита на конкуренцията и при спазване на условията по чл. 199 от ЗОП.
5.1.
Del (anbudsområde)LOT-0002
TitelТонер касети и консумативи за принтерна техника „HP“
BeskrivningДоставка, осъществявана чрез покупка на тонер касети и консумативи за принтерна техника „HP“ с работни характеристики и изисквания описани в техническата спецификация. ​​​​​​​
Intern identifierare521336
5.1.1.
Föremålet för upphandlingen
Kontraktets artVaror
Huvudklassificering (cpv): 30125100 Kolpulverpatroner
5.1.2.
Leveransplats
Postadressбул. "Черни връх" № 45  
Ortгр. София
Postnummer1407
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
5.1.3.
Uppskattad löptid
Varaktighet90 Dagar
5.1.4.
Förlängning
Högst antal förlängningar0
5.1.5.
Värde
Beräknat värde exklusive moms104 413,00 BGN
5.1.6.
Allmänna upplysningar
Reserverad upphandling
Deltagande är inte reserverat.
Upphandlingsprojekt som inte finansieras med EU-medel
Upphandlingen omfattas av Världshandelsorganisationens avtal om offentlig upphandling, GPAnej
5.1.7.
Strategisk upphandling
Syftet med strategisk upphandlingDet tas inte hänsyn till miljö, sociala aspekter eller innovation i upphandlingen
Kriterier för grön upphandlingInga kriterier för grön upphandling
5.1.8.
Tillgänglighetskriterier
Tillgänglighetskrav ställs inte trots att det som anskaffas ska användas av fysiska personer, med följande motivering
MotiveringРезултатът от тази поръчка не може да се използва от лица с физически или психически увреждания, което прави неприложимо определянето на критерии за достъпност.
5.1.9.
Urvalskriterier
Källor till urvalskriterierMeddelande
KriteriumRegistrering i ett handelsregister
Beskrivning av urvalskriteriumВъзложителят не е предвидил критерии за подбор по Обособена позиция № 2. Критерият за подбор, посочен в поле „Критерии за подбор (BT-809-Lot)“ от раздел „Тръжни условия“ е посочен единствено за нуждите на попълване на обявлението, предвид липсата на функционалност/опция в образеца на Обявление, която да е относима за хипотезите, когато Възложителят не поставя критерии за подбор в процедурата.
5.1.10.
Tilldelningskriterier
Kriterium
TypPris
Namn"Най-ниска цена"
BeskrivningИкономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена” по чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Оценяването и класирането на офертите ще се извършва по най-ниска предложена цена без ДДС за изпълнение на обособената позиция.
5.1.11.
Upphandlingsdokument
Språk som upphandlingsdokumenten är officiellt tillgängliga påbulgariska
Adress till upphandlingsdokumentenhttps://app.eop.bg/today/521305
Ad hoc-kommunikationskanal
NamnЦАИС ЕОП
5.1.12.
Upphandlingsvillkor
Villkor för inlämning
Elektronisk inlämningKrävs
Adress för inlämninghttps://app.eop.bg/today/521305
De språk som kan användas i anbuden eller anbudsansökningarnabulgariska
Elektronisk katalogEj tillåten
Alternativa anbudEj tillåten
Tidsfrist för mottagande av anbud02/10/2025 23:59:59 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Varaktighet under vilken anbudet måste förbli giltigt3 Månader
Information om offentlig anbudsöppning
Öppningsdatum06/10/2025 14:00:00 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
PlatsВ системата
Kontraktsvillkor
Kontraktet måste genomföras inom ramen för program för skyddad anställningNej
Elektronisk faktureringTillåten
Elektronisk beställning kommer att användasnej
Elektronisk betalning kommer att användasja
5.1.15.
Metoder
Ramavtal
Upphandlingen avser inte ett ramavtal
Information om det dynamiska inköpssystemet
Upphandlingen avser inte ett dynamiskt inköpssystem
5.1.16.
Kompletterande information, medling och prövning
PrövningsorganisationКомисия за защита на конкуренцията
Information om tidsfrist för prövning: Жалба срещу решението за откриване на процедурата може да се подава съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП в десетдневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП до Комисията за защита на конкуренцията и при спазване на условията по чл. 199 от ЗОП.
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officiellt namnДържавна агенция "Национална сигурност"
Registreringsnummer129009710
Postadressбул. "Черни връх" № 45
OrtСофия
Postnummer1407
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktНина Христова
E-postadressnina.hristova@dans.bg
Tfn+359 28147787
Webbadresshttp://www.dans.bg
Köparprofilhttps://app.eop.bg/buyer/12751
Den här organisationens roller
Upphandlare
8.1.
ORG-0002
Officiellt namnКомисия за защита на конкуренцията
Registreringsnummer000698612
Postadressбул. Витоша № 18
OrtСофия
Postnummer1000
Del av land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-postadressdelovodstvo@cpc.bg
Tfn+359 29356113
Fax+359 29807315
Webbadresshttp://www.cpc.bg
Den här organisationens roller
Prövningsorganisation
Information om meddelandet
Identifierare/version för meddelandetf870d35e-2f5f-4969-abcc-827abfd3b0a7  -  01
FormulärtypKonkurrensutsättning
MeddelandetypMeddelande om upphandling eller koncession – standardsystem
Meddelandets undertyp16
Avsändningsdatum för meddelandet02/09/2025 16:00:33 (UTC+03:00) Östeuropeisk sommartid
Språk som det här meddelandet finns officiellt tillgängligt påbulgariska
Meddelandets publiceringsnummer576135-2025
EUT S-nummer169/2025
Publiceringsdatum04/09/2025