Директива 2004/18/ЕО
Раздел І: Възлагащ орган
I.1)Наименование, адреси и място/места за контактОфициално наименование: Служба за публикации на Европейския съюз
Пощенски адрес: 2, rue Mercier
Град: Люксембург
Пощенски код: 2985
Държава: Люксембург
На вниманието на: г-н Wojciech Kałamarz
Адрес за електронна поща: op-appels-offres@publications.europa.eu
Телефон: +352 2929-44331
Факс: +352 2929-42672
Интернет адрес/и:
Основен адрес на възлагащия орган : http://publications.europa.eu/
Електронен достъп до информация: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=751
Допълнителна информация може да бъде получена от:
Горепосоченото/ите място/места за контакт
Спецификации и допълнителни документи (включително документи за състезателен диалог и динамична система за покупки) могат да бъдат получени от:
Горепосоченото/ите място/места за контакт
Офертите или заявленията за участие трябва да бъдат изпратени на:
Горепосоченото/ите място/места за контакт
I.2)Вид на възлагащия органЕвропейска институция/агенция или международна организация
I.3)Основна дейностОбщи обществени услуги
I.4)Възлагане на поръчка от името на други възлагащи органиВъзлагащият орган извършва покупка от името на други възлагащи органи: не
Раздел ІІ: Обект на поръчката
II.1)Описание
II.1.1)Заглавие на поръчката, предоставено от възлагащия орган:
Коригиране на документи на български, естонски, малтийски и португалски език
II.1.2)Вид на поръчката и място на изпълнение на строителството, място на доставката или място на предоставяне на услугитеУслуги
Категория услуга № 15: Издателски услуги и услуги по печат срещу възнаграждение или по договор
Основна площадка или място на изпълнение на строителството, място на доставката или място на предоставяне на услугите: Помещения на изпълнителя.
код NUTS LU000 Luxembourg (Grand-Duché)
II.1.3)Информация относно обществената поръчка, рамковото споразумение или динамичната система за покупки (ДСП)Настоящото обявление обхваща сключването на рамково споразумение
II.1.4)Информация относно рамковото споразумениеРамково споразумение с няколко оператора
максимален брой на участниците в предвиденото рамково споразумение: 5
Срок на действие на рамковото споразумение
Продължителност в месеци: 42
Обща прогнозна стойност на покупките за целия срок на действие на рамковото споразумение
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС : 624 000 EUR
II.1.5)Кратко описание на поръчката или покупката/ите
Услуги по коригиране и контрол на качеството на български, естонски, малтийски и португалски език.
Тези услуги ще включват:
— коригиране на ръкописи,
— коригиране на доказателства,
— контрол на качеството на електронни книги,
— контрол на качеството на интернет страници, мобилни приложения и др.
II.1.6)Oбщ терминологичен речник (CPV)79821100 Коректорски услуги
II.1.7)Информация относно Споразумението за държавни поръчки (GPA)Поръчката попада в обхвата на Споразумението за държавни поръчки (GPA): да
II.1.8)Обособени позицииНастоящата поръчка е разделена на обособени позиции: да
Оферти могат да бъдат подавани за една или повече обособени позиции
II.1.9)Информация относно вариантитеЩе бъдат приемани варианти: не
II.2)Количество или обем на поръчката
II.2.1)Общо количество или обем :Прогнозна стойност, без да се включва ДДС : 624 000 EUR
II.2.2)Информация относно опциитеОпции: не
II.2.3)Информация относно подновяваниятаТази поръчка подлежи на подновяване: не
II.3)Продължителност на поръчката или краен срок за изпълнениеПродължителност в месеци: 42 (считано от датата на възлагане на поръчката)
Информация относно обособените позиции
Обособена позиция №: 1 Заглавие на обособената позиция: Коригиране на документи на български език1)Кратко описание
Услуги по коригиране на документи и контрол на качеството, включващи:
— коригиране на ръкописи,
— коригиране на доказателства,
— контрол на качеството на електронни книги,
— контрол на качеството на интернет страници, мобилни приложения и др.
2)Oбщ терминологичен речник (CPV)79821100 Коректорски услуги
3)Количество или обемПрогнозна стойност, без да се включва ДДС : 156 000 EUR
4)Информация за различна продължителност на поръчката или различна дата за начало/завършване Продължителност в месеци: 42 (считано от датата на възлагане на поръчката)
5)Допълнителна информация относно обособените позиции
Обособена позиция №: 2 Заглавие на обособената позиция: Коригиране на документи на естонски език1)Кратко описание
Услуги по коригиране на документи и контрол на качеството, включващи:
— коригиране на ръкописи,
— коригиране на доказателства,
— контрол на качеството на електронни книги,
— контрол на качеството на интернет страници, мобилни приложения и др.
2)Oбщ терминологичен речник (CPV)79821100 Коректорски услуги
3)Количество или обемПрогнозна стойност, без да се включва ДДС : 156 000 EUR
4)Информация за различна продължителност на поръчката или различна дата за начало/завършване Продължителност в месеци: 42 (считано от датата на възлагане на поръчката)
5)Допълнителна информация относно обособените позиции
Обособена позиция №: 3 Заглавие на обособената позиция: Коригиране на документи на малтийски език1)Кратко описание
Услуги по коригиране на документи и контрол на качеството, включващи:
— коригиране на ръкописи,
— коригиране на доказателства,
— контрол на качеството на електронни книги,
— контрол на качеството на интернет страници, мобилни приложения и др.
2)Oбщ терминологичен речник (CPV)79821100 Коректорски услуги
3)Количество или обемПрогнозна стойност, без да се включва ДДС : 156 000 EUR
4)Информация за различна продължителност на поръчката или различна дата за начало/завършване Продължителност в месеци: 42 (считано от датата на възлагане на поръчката)
5)Допълнителна информация относно обособените позиции
Обособена позиция №: 4 Заглавие на обособената позиция: Коригиране на документи на португалски език1)Кратко описание
Услуги по коригиране на документи и контрол на качеството, включващи:
— коригиране на ръкописи,
— коригиране на доказателства,
— контрол на качеството на електронни книги,
— контрол на качеството на интернет страници, мобилни приложения и др.
2)Oбщ терминологичен речник (CPV)79821100 Коректорски услуги
3)Количество или обемПрогнозна стойност, без да се включва ДДС : 156 000 EUR
4)Информация за различна продължителност на поръчката или различна дата за начало/завършване Продължителност в месеци: 42 (считано от датата на възлагане на поръчката)
5)Допълнителна информация относно обособените позиции
Раздел ІІІ: Правна, икономическа, финансова и техническа информация
III.1)Условия във връзка с поръчката
III.1.1)Изискуеми депозити и гаранции:
Не е приложимо.
III.1.2)Основни финансови условия и начини на плащане и/или позоваване на разпоредбите, които ги уреждат: III.1.3)Правна форма, която трябва да придобие групата от икономически оператори, на която се възлага поръчката: III.1.4)Други особени условияИзпълнението на поръчката е предмет на особени условия : не
III.2)Условия за участие
III.2.1)Лично състояние на икономическите оператори, включително изисквания във връзка с вписването в професионални или търговски регистри III.2.2)Икономически и финансови възможности III.2.3)Технически възможности III.2.4)Информация относно запазени поръчки
III.3)Специфични условия за поръчки за услуги
III.3.1)Информация относно определена професияИзпълнението на услугата е ограничено до определена професия: не
III.3.2)Персонал, който отговаря за изпълнението на услугатаЮридическите лица трябва да посочат имената и професионалната квалификация на персонала, който отговаря за изпълнението на услугата: да
Раздел ІV: Процедура
IV.1)Вид процедура
IV.1.1)Вид процедураОткрита
IV.1.2)Ограничение на броя на операторите, които ще бъдат поканени да представят оферти или да участват
IV.1.3)Намаляване на броя на операторите по време на договарянето или диалога
IV.2)Критерии за възлагане
IV.2.1)Критерии за възлаганеИкономически най-изгодна оферта с оглед на посочените по-долу критерии
1. Качество. Тежест 60
2. Цена. Тежест 40
IV.2.2)Информация относно електронен търг Ще се използва електронен търг: не
IV.3)Административна информация
IV.3.1)Референтен номер на досието, определен от възлагащия орган:
AO 10631.
IV.3.2)Предишни публикации относно същата поръчкане
IV.3.3)Условия за получаване на спецификации и допълнителни документи или на описателен документСрок за получаване на искания за документи или за достъп до документи: 27.4.2015
Платими документи: не
IV.3.4)Срок за получаване на оферти или на заявления за участие5.5.2015
IV.3.5)Дата на изпращане на поканите за представяне на оферта или за участие на избраните кандидати
IV.3.6)Език/езици, на който/които могат да бъдат изготвени офертите или заявленията за участиеВсеки от официалните езици на ЕС
IV.3.7)Минимален срок, през който оферентът е обвързан от офертатаПродължителност в месеци: 6 (от датата, която е посочена за дата на получаване на офертата)
IV.3.8)Условия за отваряне на офертитеДата: 12.5.2015 - 10:00
Място:
Служба за публикации на Европейския съюз, 2, rue Mercier, 2985 Люксембург, ЛЮКСЕМБУРГ.
Лица, които са оправомощени да присъстват при отварянето на офертите: да
Допълнителна информация относно оправомощените лица и процедурата на отваряне: Един упълномощен представител на всеки оферент може да присъства на отварянето на офертите. Дружествата, желаещи да присъстват, се приканват да уведомят за своето намерение като изпратят електронно писмо най-малко 24 часа предварително на следния адрес:
op-appels-offres@publications.europa.eu
Това уведомление трябва да бъде подписано от упълномощен представител на оферента и да уточнява името на лицето, което ще присъства от името на оферента при отварянето на офертите.
Раздел VІ: Допълнителна информация
VI.1)Информация относно периодичното възлаганеТова представлява периодично повтаряща се поръчка: не
VI.2)Информация относно средства от Европейския съюзПоръчката е във връзка с проект и/или програма, финансиран/а със средства от Европейския съюз: не
VI.3)Допълнителна информация VI.4)Процедури по обжалване
VI.4.1)Орган, който отговаря за процедурите по обжалване VI.4.2)Подаване на жалбиУточнете информацията относно крайния срок/крайните срокове за подаване на жалби: В рамките на 2 месеца от получаването на известието от ищеца или, в случай че такова липсва, от деня, в който е станало известно на ищеца. Жалба до Европейския омбудсман нито спира този срок, нито води до откриване на нов срок за подаване на жалби.
VI.4.3)Служба, от която може да бъде получена информация относно подаването на жалби
VI.5)Дата на изпращане на настоящото обявление:12.3.2015