Nova različica portala TED bo začela delovati 29. januarja 2024 (okvirni datum – še ni potrjen). Vas zanimajo nove funkcije, izboljšave in koristi za uporabnike? Preberite članek in se seznanite z najpomembnejšimi spremembami in novimi funkcijami.

You may get an error message when trying to access the notices listed hereafter. If that is the case, please use the alternative links provided below. We are working on solving the problem. We apologize for the inconvenience.
716246-2023 - https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:716246-2023:PDFS:FI:HTML
719591-2023 - https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:719591-2023:PDFS:FI:HTML
724690-2023 - https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:724690-2023:PDFS:FI:HTML
731050-2023 - https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:731050-2023:PDFS:FI:HTML
You may also use the following structure to build the URL of the notices concerned:
https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:NNNNNN-2023:PDFS:LL:HTML, (example: https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:719591-2023:PDFS:FI:HTML), but please bear in mind that only the original language version of the notice is available

Programska napaka vpliva na prikaz URL v e-obrazcih. Prizadevamo si rešiti težavo. Medtem vam predlagamo, da odstranite vejico (ali kateri koli drug poseben znak), ki se pojavi na koncu URL. Opravičujemo se za nevšečnosti.

Storitve - 101827-2019

05/03/2019    S45

Luksemburg-Luxembourg: FL/TM19-BG

2019/S 045-101827

Obvestilo o naročilu

Storitve

Pravna podlaga:
Direktiva 2014/24/EU

Oddelek I: Javni naročnik

I.1)Ime in naslovi
Uradno ime: Prevajalski center za organe Evropske unije
Poštni naslov: Bâtiment Drosbach, 12E, rue Guillaume Kroll
Kraj: Luxembourg
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Poštna številka: L-1882
Država: Luksemburg
Kontaktna oseba: Ms Anne-Marie Rikkert
E-naslov: tenders@cdt.europa.eu
Internetni naslovi:
Glavni naslov: www.cdt.europa.eu
I.3)Sporočanje
Razpisna dokumentacija je na voljo brezplačno za neomejen in celovit neposredni dostop na: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=4509
Dodatne informacije lahko dobite na zgoraj navedenem naslovu
Ponudbe ali prijave za sodelovanje je treba poslati na naslednji naslov:
Uradno ime: Prevajalski center za organe Evropske unije, Legal Affairs Section
Poštni naslov: Bâtiment Drosbach, 12 E, rue Guillaume Kroll
Kraj: Luxembourg
Poštna številka: L-1882
Država: Luksemburg
Kontaktna oseba: Ms Anne-Marie Rikkert
E-naslov: tenders@cdt.europa.eu
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Internetni naslovi:
Glavni naslov: www.cdt.europa.eu
I.4)Vrsta javnega naročnika
Evropska institucija/agencija ali mednarodna organizacija
I.5)Glavna področja dejavnosti
Druga dejavnost: Prevajanje

Oddelek II: Predmet

II.1)Obseg naročila
II.1.1)Naslov:

FL/TM19-BG

II.1.2)Glavna koda CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.1.3)Vrsta naročila
Storitve
II.1.4)Kratek opis:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirnih pogodb za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz češčine, danščine, nemščine, grščine, angleščine, španščine, estonščine, finščine, francoščine, hrvaščine, madžarščine, italijanščine, litovščine, latvijščine, malteščine, nizozemščine, poljščine, portugalščine, romunščine, slovaščine, slovenščine in švedščine v bolgarščino.

II.1.5)Ocenjena skupna vrednost
II.1.6)Informacije o sklopih
Naročilo je razdeljeno na sklope: da
Ponudbe je treba predložiti za vse sklope
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz češčine v bolgarščino

Št. sklopa: 1
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz češčine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz danščine v bolgarščino

Št. sklopa: 2
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz danščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz nemščine v bolgarščino

Št. sklopa: 3
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz nemščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz grščine v bolgarščino

Št. sklopa: 4
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz grščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz angleščine v bolgarščino

Št. sklopa: 5
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz angleščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz španščine v bolgarščino

Št. sklopa: 6
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz španščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz estonščine v bolgarščino

Št. sklopa: 7
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz estonščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz finščine v bolgarščino

Št. sklopa: 8
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz finščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz francoščine v bolgarščino

Št. sklopa: 9
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz francoščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz hrvaščine v bolgarščino

Št. sklopa: 10
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz hrvaščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz madžarščine v bolgarščino

Št. sklopa: 11
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz madžarščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz italijanščine v bolgarščino

Št. sklopa: 12
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz italijanščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz litovščine v bolgarščino

Št. sklopa: 13
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz litovščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz latvijščine v bolgarščino

Št. sklopa: 14
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz latvijščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz malteščine v bolgarščino

Št. sklopa: 15
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz malteščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz nizozemščine v bolgarščino

Št. sklopa: 16
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz nizozemščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz poljščine v bolgarščino

Št. sklopa: 17
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz poljščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz portugalščine v bolgarščino

Št. sklopa: 18
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz portugalščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz romunščine v bolgarščino

Št. sklopa: 19
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz romunščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz slovaščine v bolgarščino

Št. sklopa: 20
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz slovaščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz slovenščine v bolgarščino

Št. sklopa: 21
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz slovenščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije
II.2)Opis
II.2.1)Naslov:

Prevajanje iz švedščine v bolgarščino

Št. sklopa: 22
II.2.2)Dodatna(-e) koda(-e) CPV
79530000 Prevajalske storitve
II.2.3)Kraj izvedbe
Šifra NUTS: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:

V prostorih izvajalca.

II.2.4)Opis javnega naročila:

Prevajalski center za organe Evropske unije načrtuje sklenitev okvirne pogodbe za prevajanje standardiziranih tehničnih besedil s področja pravic intelektualne lastnine iz švedščine v bolgarščino.

II.2.5)Merila za izbiro ponudbe
Cena ni edino merilo za oddajo naročila in vsa merila so navedena le v razpisni dokumentaciji
II.2.6)Ocenjena vrednost
II.2.7)Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 12
To naročilo je mogoče podaljšati: da
Opis podaljšanj:

Možna so 3 podaljšanja.

II.2.10)Informacije o variantah
Variante so dopustne: ne
II.2.11)Informacije o variantah
Variante: ne
II.2.13)Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: ne
II.2.14)Dodatne informacije

Oddelek III: Pravne, ekonomske, finančne in tehnične informacije

III.1)Pogoji za udeležbo
III.1.2)Poslovno in finančno stanje
Merila za izbor, kot so navedena v razpisni dokumentaciji
III.1.3)Tehnična in strokovna sposobnost
Merila za izbor, kot so navedena v razpisni dokumentaciji

Oddelek IV: Postopek

IV.1)Opis
IV.1.1)Vrsta postopka
Odprti postopek
IV.1.3)Informacije o okvirnem sporazumu ali dinamičnem nabavnem sistemu
Obvestilo vključuje sklenitev okvirnega sporazuma
Okvirni sporazum z enim gospodarskim subjektom
V primeru okvirnih sporazumov – utemeljitev za trajanje več kot 4 leta:

Če se bo izkazalo, da je ocenjeni znesek v eurih prenizek, lahko naročnik uporabi možnost iz točke 11.1(e) Priloge I k Uredbi (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18.7.2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.

IV.1.8)Informacije o Sporazumu o vladnih naročilih
Naročilo ureja Sporazum o vladnih naročilih: ne
IV.2)Upravne informacije
IV.2.2)Rok za prejem ponudb ali prijav za sodelovanje
Datum: 01/04/2019
IV.2.3)Predvideni datum pošiljanja povabil k oddaji ponudbe ali sodelovanju izbranim kandidatom
IV.2.4)Jeziki, v katerih se predložijo ponudbe ali prijave za sodelovanje:
Bolgárščina, Češčina, Danščina, Nemščina, Grščina, Angleščina, Španščina, Estonščina, Finščina, Francoščina, Irščina, Hrvaščina, Madžarščina, Italijanščina, Litvanščina, Latvijščina, Malteščina, Nizozemščina, Poljščina, Portugalščina, Romunščina, Slovaščina, Slovenščina, Švedščina
IV.2.6)Minimalni časovni okvir, v katerem mora ponudnik zagotavljati veljavnost ponudbe
Trajanje v mesecih: 12 (od datuma za prejem ponudb)
IV.2.7)Način odpiranja ponudb
Datum: 11/04/2019
Lokalni čas: 10:00
Kraj:

Prevajalski center za organe Evropske unije, Drosbach Building, Meeting Room Madrid (room 3030A), rue Guillaume Kroll 12E, 1882 Luxembourg, LUKSEMBURG.

Informacije o pooblaščenih osebah in postopku odpiranja ponudb:

1 pooblaščen zastopnik na ponudnika. Ta oseba mora predložiti pooblastilo ponudnika.

Oddelek VI: Dopolnilne informacije

VI.1)Informacije o ponovitvah naročila
Ponovitev naročila: ne
VI.3)Dodatne informacije:
VI.4)Postopki za revizijo
VI.4.1)Organ, pristojen za revizijo
Uradno ime: Splošno sodišče
Poštni naslov: Boulevard Konrad Adenauer
Kraj: Luxembourg
Poštna številka: L-2925
Država: Luksemburg
E-naslov: GeneralCourt.registry@curia.europa.eu
Telefon: +352 4303-1
Telefaks: +352 4303-2100
Internetni naslov: http://curia.europa.eu
VI.4.2)Organ, pristojen za postopek mediacije
Uradno ime: Evropski varuh človekovih pravic
Poštni naslov: 1 avenue du Président Robert Schuman
Kraj: Strasbourg
Poštna številka: 67001 Cedex
Država: Francija
E-naslov: euro-ombudsman@europarl.europa.eu
Telefon: +33 388172313
Telefaks: +33 388179062
Internetni naslov: http://www.ombudsman.europa.eu
VI.4.4)Služba, pri kateri lahko dobite informacije o postopku revizije
Uradno ime: Prevajalski center za organe Evropske unije, Legal Affairs Section
Poštni naslov: Bâtiment Drosbach, 12E, rue Guillaume Kroll
Kraj: Luxembourg
Poštna številka: L-1882
Država: Luksemburg
E-naslov: tenders@cdt.europa.eu
Internetni naslov: http://www.cdt.europa.eu
VI.5)Datum pošiljanja tega obvestila:
21/02/2019