Are you an ambitious procurement expert with recent publications? Check out the TED Ambassador award, our competition that aims to identify and reward research in the field of public procurement. Apply here by 28 April 2023.

Usluge - 101837-2019

05/03/2019    S45

Luksemburg-Luxembourg: FL/TM19-FR

2019/S 045-101837

Obavijest o nadmetanju

Usluge

Pravna osnova:
Direktiva 2014/24/EU

Odjeljak I: Javni naručitelj

I.1)Naziv i adrese
Službeni naziv: Prevoditeljski centar za tijela Europske unije
Poštanska adresa: Bâtiment Drosbach, 12E, rue Guillaume Kroll
Mjesto: Luxembourg
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Poštanski broj: L-1882
Država: Luksemburg
Osoba za kontakt: Ms Anne-Marie Rikkert
E-pošta: tenders@cdt.europa.eu
Internetska(-e) adresa(-e):
Glavna adresa: www.cdt.europa.eu
I.3)Komunikacija
Dokumentacija o nabavi dostupna je besplatno i može joj se u potpunosti pristupiti izravno i neograničeno na: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=4518
Dodatne informacije dostupne su na prethodno navedenoj adresi
Ponude ili zahtjevi za sudjelovanje moraju se podnijeti na sljedeću adresu:
Službeni naziv: Prevoditeljski centar za tijela Europske unije, Legal Affairs Section
Poštanska adresa: Bâtiment Drosbach, 12E, rue Guillaume Kroll
Mjesto: Luxembourg
Poštanski broj: L-1882
Država: Luksemburg
Osoba za kontakt: Ms Anne-Marie Rikkert
E-pošta: tenders@cdt.europa.eu
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Internetska(-e) adresa(-e):
Glavna adresa: www.cdt.europa.eu
I.4)Vrsta javnog naručitelja
Europska institucija/agencija ili međunarodna organizacija
I.5)Glavna djelatnost
Druga djelatnost: prevođenje

Odjeljak II: Predmet

II.1)Opseg nabave
II.1.1)Naziv:

FL/TM19-FR

II.1.2)Glavna CPV oznaka
79530000 Usluge prevođenja
II.1.3)Vrsta ugovora
Usluge
II.1.4)Kratak opis:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirne ugovore za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s bugarskog, češkog, danskog, njemačkog, grčkog, engleskog, španjolskog, estonskog, finskog, hrvatskog, mađarskog, talijanskog, litavskog, latvijskog, malteškog, nizozemskog, poljskog, portugalskog, rumunjskog, slovačkog, slovenskog i švedskog jezika na francuski jezik.

II.1.5)Procijenjena ukupna vrijednost
II.1.6)Podaci o grupama
Ovaj ugovor podijeljen je na grupe: da
Ponude se mogu podnijeti za sve grupe
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s bugarskog na francuski jezik

Grupa br.: 1
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s bugarskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje sa češkog na francuski jezik

Grupa br.: 2
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s češkog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s danskog na francuski jezik

Grupa br.: 3
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s danskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s njemačkog na francuski jezik

Grupa br.: 4
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s njemačkog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s grčkog na francuski jezik

Grupa br.: 5
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s grčkog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s engleskog na francuski jezik

Grupa br.: 6
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s engleskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje sa španjolskog na francuski jezik

Grupa br.: 7
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva sa španjolskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s estonskog na francuski jezik

Grupa br.: 8
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s estonskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s finskog na francuski jezik

Grupa br.: 9
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s finskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s hrvatskog na francuski jezik

Grupa br.: 10
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s hrvatskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s mađarskog na francuski jezik

Grupa br.: 11
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s mađarskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s talijanskog na francuski jezik

Grupa br.: 12
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s talijanskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s litavskog na francuski jezik

Grupa br.: 13
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s litavskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s latvijskog na francuski jezik

Grupa br.: 14
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s latvijskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s malteškog na francuski jezik

Grupa br.: 15
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s malteškog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s nizozemskog na francuski jezik

Grupa br.: 16
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s nizozemskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s poljskog na francuski jezik

Grupa br.: 17
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s poljskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s portugalskog na francuski jezik

Grupa br.: 18
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s portugalskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje s rumunjskog na francuski jezik

Grupa br.: 19
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva s rumunjskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje sa slovačkog na francuski jezik

Grupa br.: 20
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva sa slovačkog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje sa slovenskog na francuski jezik

Grupa br.: 21
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva sa slovenskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci
II.2)Opis
II.2.1)Naziv:

Prevođenje sa švedskog na francuski jezik

Grupa br.: 22
II.2.2)Dodatne šifre CPV-a
79530000 Usluge prevođenja
II.2.3)Mjesto izvršenja
NUTS kod: LU000 Luxembourg
Glavna lokacija ili mjesto izvršenja:

U prostorima izvoditelja.

II.2.4)Opis nabave:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije planira sklopiti okvirni ugovor za prevođenje standardiziranih tehničkih tekstova iz područja prava intelektualnog vlasništva sa švedskog na francuski jezik.

II.2.5)Kriteriji za dodjelu
Cijena nije jedini kriterij za sklapanje ugovora i svi kriteriji su navedeni u dokumentaciji za nabavu
II.2.6)Procijenjena vrijednost
II.2.7)Trajanje ugovora, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave
Trajanje u mjesecima: 12
Ovaj ugovor podložan je obnavljanju: da
Opis obnavljanja:

Moguća 3 obnavljanja.

II.2.10)Podaci o varijantama
Varijante su dopuštene.: ne
II.2.11)Podaci o opcijama
Opcije: ne
II.2.13)Podaci o fondovima Europske unije
Nabava je povezana s projektom i/ili programom koji se financira iz fondova Europske unije: ne
II.2.14)Dodatni podaci

Odjeljak III: Pravni, gospodarski, financijski i tehnički podaci

III.1)Uvjeti sudjelovanja
III.1.2)Ekonomska i financijska sposobnost
Kriteriji za odabir kako je navedeno u dokumentaciji o nabavi
III.1.3)Tehnička i stručna sposobnost
Kriteriji za odabir kako je navedeno u dokumentaciji o nabavi

Odjeljak IV: Postupak

IV.1)Opis
IV.1.1)Vrsta postupka
Otvoreni postupak
IV.1.3)Podaci o okvirnom sporazumu ili dinamičkom sustavu nabave
Nabava uključuje uspostavu okvirnog sporazuma
Okvirni sporazum s jednim gospodarskim subjektom
U slučaju okvirnih sporazuma – obrazloženje trajanja dužeg od četiri godine:

Ako se pokaže da je procijenjeni iznos u eurima nedovoljan, javni se naručitelj može poslužiti mogućnošću iz točke 11.1. (e) Priloga I Uredbi (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18.7.2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije.

IV.1.8)Podaci o Sporazumu o javnoj nabavi (GPA)
Nabava je obuhvaćena Sporazumom o javnoj nabavi: ne
IV.2)Administrativni podaci
IV.2.2)Rok za dostavu ponuda ili zahtjeva za sudjelovanje
Datum: 01/04/2019
IV.2.3)Procijenjeni datum slanja poziva na dostavu ponuda ili na sudjelovanje odabranim natjecateljima
IV.2.4)Jezici na kojima se mogu dostaviti ponude ili zahtjevi za sudjelovanje:
Bugarski, Češki, Danski, Njemački, Grčki, Engleski, Španjolski, Estonski, Finski, Francuski, Irski, Hrvatski, Mađarski, Talijanski, Litavski, Latvijski, Malteški, Nizozemski, Poljski, Portugalski, Rumunjski, Slovački, Slovenski, Švedski
IV.2.6)Minimalni rok valjanosti ponude
Trajanje u mjesecima: 12 (od isteka roka za dostavu ponuda)
IV.2.7)Uvjeti za otvaranje ponuda
Datum: 11/04/2019
Lokalno vrijeme: 10:00
Mjesto:

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije, Drosbach Building, Meeting Room Madrid (room 3030A), 12E, rue Guillaume Kroll, L-1882 LUXEMBOURG.

Podaci o ovlaštenim osobama i postupku otvaranja:

Ovlašten je 1 predstavnik po ponuditelju. Ta je osoba dužna predočiti ovlaštenje dobiveno od ponuditelja.

Odjeljak VI: Dopunski podaci

VI.1)Podaci o obnavljanjima
Ova nabava će se ponavljati.: ne
VI.3)Dodatni podaci:
VI.4)Postupci pravne zaštite
VI.4.1)Tijelo nadležno za postupak pravne zaštite
Službeni naziv: Opći sud
Poštanska adresa: Boulevard Konrad Adenauer
Mjesto: Luxembourg
Poštanski broj: L-2925
Država: Luksemburg
E-pošta: GeneralCourt.registry@curia.europa.eu
Telefon: +352 4303-1
Telefaks: +352 4303-2100
Internetska adresa: http://curia.europa.eu
VI.4.2)Tijelo nadležno za postupke mirenja
Službeni naziv: Europski ombudsman
Poštanska adresa: 1 avenue du Président Robert Schuman
Mjesto: Strasbourg
Poštanski broj: 67001 Cedex
Država: Francuska
E-pošta: euro-ombudsman@europarl.europa.eu
Telefon: +33 388172313
Telefaks: +33 388179062
Internetska adresa: http://www.ombudsman.europa.eu
VI.4.4)Služba od koje se mogu dobiti podaci o postupku pravne zaštite
Službeni naziv: Prevoditeljski centar za tijela Europske unije, Legal Affairs Section
Poštanska adresa: Bâtiment Drosbach, 12E, rue Guillaume Kroll
Mjesto: Luxembourg
Poštanski broj: L-1882
Država: Luksemburg
E-pošta: tenders@cdt.europa.eu
Internetska adresa: http://www.cdt.europa.eu
VI.5)Datum slanja ove obavijesti:
21/02/2019