Forniture - 106778-2019

06/03/2019    S46    - - Forniture - Avviso di gara - Procedura aperta 

Svizzera-Berna: Servizi di ingegneria ferroviaria

2019/S 046-106778

Bando di gara – Servizi di pubblica utilità

Forniture

Legal Basis:

Direttiva 2014/25/UE

Sezione I: Ente aggiudicatore

I.1)Denominazione e indirizzi
Schweizerische Bundesbahnen SBB — Infrastruktur Technologie Einkauf
Hilfikerstrasse 3
Bern 65
3000
Svizzera
Persona di contatto: Erich Mülhauser
E-mail: xse015@sbb.ch
Codice NUTS: CH0

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.simap.ch

Indirizzo del profilo di committente: www.sbb.ch

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
L'accesso ai documenti di gara è limitato. Ulteriori informazioni sono disponibili presso: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1064075
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate al seguente indirizzo:
Schweizerische Bundesbahnen SBB — Infrastruktur Technologie Einkauf
Hilfikerstrasse 3
Bern 65
3000
Svizzera
Persona di contatto: Erich Mülhauser
E-mail: xse015@sbb.ch
Codice NUTS: CH0

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: https://www.simap.ch

I.6)Principali settori di attività
Servizi ferroviari

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Module de ventilation pour tunnel

II.1.2)Codice CPV principale
71311230
II.1.3)Tipo di appalto
Forniture
II.1.4)Breve descrizione:

Le présent appel d’offres prévoit l’adjudication du marché relatif à l’acquisition de 8 modules de ventilation pour tunnel destinés à l’unité maintenance, incluant le choix des options fonctionnelles et l’option quantitative de 8 modules supplémentaires similaires, par analogie avec ceux du marché initial.

II.1.5)Valore totale stimato
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: CH0
Luogo principale di esecuzione:

Toute la Suisse

II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Le présent appel d’offres prévoit l’adjudication du marché relatif à l’acquisition de 8 modules de ventilation pour tunnel destinés à l’unité maintenance, incluant le choix des options fonctionnelles et l’option quantitative de 8 modules supplémentaires similaires, par analogie avec ceux du marché initial.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Inizio: 01/10/2019
Fine: 31/12/2024
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: sì
Descrizione delle opzioni:

Options fonctionnelles et l’option quantitative.

II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

— 2 références de projets (clôturés) datant de moins de 10 ans, comparables au présent marché quant à la solution technique,

— selon annexe 6.3 Références Documentation/projets de référence clairs et compréhensibles,

— confirmation de l’institut garant qu’en cas d’adjudication du marché, la prestation de garantie exigée pourra être fournie avant la conclusion du contrat; extrait du registre des poursuites, aucune procédure d’insolvabilité en cours ou imminente,

— système de gestion de la qualité en fonction de l’entreprise (manuel qualité ISO 9001) et système de management environnemental ISO 14001 ou équivalent,

— justificatif d’assurance RC d’entreprise au-delà de 10 000 000 CHF.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

— compétences spécifiques et expérience suffisantes pour exécuter le contrat,

— capacité financière suffisante,

— gestion de la qualité suffisante et système de management environnemental suffisant,

— assurance responsabilité civile d’entreprise suffisante.

III.1.4)Norme e criteri oggettivi di partecipazione
III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.1.6)Cauzioni e garanzie richieste:
III.1.7)Principali modalità di finanziamento e di pagamento e/o riferimenti alle disposizioni applicabili in materia:
III.1.8)Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto:
III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:
III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura aperta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: no
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 26/04/2019
Ora locale: 17:30
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Tedesco
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
L'offerta deve essere valida fino al: 31/12/2019
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte
Data: 01/05/2019
Ora locale: 23:59

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
VI.3)Informazioni complementari:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions générales: contrat d'entreprise systèmes techniques décembre 2017 — contrat de maintenance systèmes techniques décembre 2017.

Négociations: selon le dossier d'appel d'offres.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Indication des voies de recours: conformément à l'art. 30 LMP, la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa publication auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St-Gall. Le mémoire de recours, en 2 exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit): les questions relatives aux documents de l’appel d’offres doivent être posées par écrit sur la plate-forme simap.ch

Publication de référence nationale: SIMAP de la 1.3.2019, doc. 1064075.

Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 22.3.2019.

Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: les offres et autres éléments du contrat doivent être remis dans la langue du contrat indiquée au chiffre 2.4 des conditions de l’appel d’offres. Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être téléchargés au lien suivant: https://company.sbb.ch/fr/les-cff-comme-partenaire-commercial/supply-chain-management/pour-les-fournisseurs/cg.html — Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction. Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les conditions de l’appel d’offres.

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Bundesverwaltungsgericht
Postfach
St. Gallen
9023
Svizzera
VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
VI.4.3)Procedure di ricorso
VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
01/03/2019