Služby - 123613-2019

18/03/2019    S54    Evropský parlament - Služby - Oznámení zadávacího řízení - Otevřené řízení 

Lucembursko-Lucemburk: Překladatelské služby do bulharštiny, češtiny, dánštiny, nizozemštiny, angličtiny, estonštiny, finštiny, francouzštiny, řečtiny, maďarštiny, irštiny, italštiny, lotyštiny, litevštiny, maltštiny, portugalštiny, slovenštiny, slovinštiny a švédštiny

2019/S 054-123613

Oznámení o zahájení zadávacího řízení

Služby

Legal Basis:

Nařízení (EU, Euratom) č. 2018/1046

Oddíl I: Veřejný zadavatel

I.1)Název a adresa
Evropský parlament
Directorate-General for Translation, Plateau de Kirchberg, BP 1601
Luxembourg
L-2929
Lucembursko
Kontaktní osoba: Stephane Vivard
E-mail: dgtrad.tenders@europarl.europa.eu
Kód NUTS: LU

Internetové adresy:

Hlavní adresa: http://www.europarl.europarl.eu

Adresa profilu zadavatele: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=4570

I.2)Informace o společném zadávání veřejných zakázek
I.3)Komunikace
Zadávací dokumentace je dostupná přímo a zcela bez omezení či poplatků na: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=4570
Další informace lze získat na výše uvedené adrese
Nabídky nebo žádosti o účast musí být zaslány na následující adresu:
Evropský parlament
Konrad Adenauer Building, Office 00D001
Luxembourg
L-2929
Lucembursko
Kontaktní osoba: Stephane Vivard
E-mail: dgtrad.tenders@europarl.europa.eu
Kód NUTS: LU000

Internetové adresy:

Hlavní adresa: http://www.europarl.europarl.eu

Adresa profilu zadavatele: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=4570

I.4)Druh veřejného zadavatele
Evropská instituce/agentura nebo mezinárodní organizace
I.5)Hlavní předmět činnosti
Jiné činnosti: Překlad

Oddíl II: Předmět

II.1)Rozsah veřejné zakázky
II.1.1)Název:

Překladatelské služby do bulharštiny, češtiny, dánštiny, nizozemštiny, angličtiny, estonštiny, finštiny, francouzštiny, řečtiny, maďarštiny, irštiny, italštiny, lotyštiny, litevštiny, maltštiny, portugalštiny, slovenštiny, slovinštiny a švédštiny

Spisové číslo: TRA/EU19/2019
II.1.2)Hlavní kód CPV
79530000
II.1.3)Druh zakázky
Služby
II.1.4)Stručný popis:

Evropský parlament působící jako veřejný zadavatel jménem následujících schvalujících orgánů: Evropského parlamentu, Evropského účetního dvora, Evropského hospodářského a sociálního výboru a Výboru regionů rozhodl o vyhlášení této výzvy k podání nabídky k uzavření rámcových smluv (FWC ) pro poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů do bulharštiny, češtiny, dánštiny, nizozemštiny, angličtiny, estonštiny, finštiny, francouzštiny, řečtiny, maďarštiny, irštiny, italštiny, lotyštiny, litevštiny, maltštiny, portugalštiny, slovenštiny, slovinštiny a švédštiny (viz specifikace nabídkového řízení).

II.1.5)Předpokládaná celková hodnota
II.1.6)Informace o částech
Zakázka je rozdělena na části: ano
nabídky mohou být předkládány pro všechny části
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do bulharštiny

Část č.: 1
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do bulharštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 34 000.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do češtiny

Část č.: 2
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do češtiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 33 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do dánštiny

Část č.: 3
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do dánštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 33 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do nizozemštiny

Část č.: 4
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do nizozemštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 38 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do angličtiny

Část č.: 5
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z bulharštiny, chorvatštiny, češtiny, dánštiny, nizozemštiny, estonštiny, finštiny, francouzštiny, němčiny, řečtiny, maďarštiny, irštiny, italštiny, lotyštiny, litevštiny, maltštiny, polštiny, portugalštiny, rumunštiny, slovenštiny, slovinštiny, španělštiny a švédštiny do angličtiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 18 000.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do estonštiny

Část č.: 6
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do estonštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 28 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do finštiny

Část č.: 7
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do finštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 34 000.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do francouzštiny

Část č.: 8
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z bulharštiny, chorvatštiny, češtiny, dánštiny, nizozemštiny, angličtiny, estonštiny, finštiny, němčiny, řečtiny, maďarštiny, italštiny, lotyštiny, litevštiny, polštiny, portugalštiny, rumunštiny, slovenštiny, slovinštiny, španělštiny a švédštiny do francouzštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 32 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do řečtiny

Část č.: 9
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do řečtiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 33 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do maďarštiny

Část č.: 10
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do maďarštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 33 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do irštiny

Část č.: 11
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do irštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 30 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do italštiny

Část č.: 12
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny a španělštiny do italštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 38 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do lotyštiny

Část č.: 13
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do lotyštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 28 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do litevštiny

Část č.: 14
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do litevštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 33 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do maltštiny

Část č.: 15
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do maltštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 28 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do portugalštiny

Část č.: 16
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do portugalštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 34 000.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do slovenštiny

Část č.: 17
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do slovenštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 33 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do slovinštiny

Část č.: 18
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do slovinštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 29 000.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace
II.2)Popis
II.2.1)Název:

Překladatelské služby do švédštiny

Část č.: 19
II.2.2)Dodatečný(-é) kód(-y) CPV
79530000
II.2.3)Místo plnění
Kód NUTS: LU
II.2.4)Popis zakázky:

Poskytování překladatelských služeb jednojazyčných a vícejazyčných zdrojových jazykových dokumentů z angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny do švédštiny. Odhadovaný maximální počet stránek, které mají být přeloženy za rok, je 33 500.

II.2.5)Kritéria pro zadání zakázky
Cena není jediným kritériem zadání a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
II.2.6)Předpokládaná hodnota
II.2.7)Doba trvání zakázky, rámcové smlouvy či dynamického nákupního systému
Začátek: 01/01/2020
Konec: 31/12/2020
Tuto zakázku lze obnovit: ano
Uveďte popis obnovení:

Smlouva bude každoročně automaticky prodloužena s tím, že její délka trvání nesmí přesáhnout 5 let.

II.2.10)Informace o variantách
Budou přijímány varianty: ne
II.2.11)Informace o opcích
Opce: ne
II.2.12)Informace o elektronických katalozích
II.2.13)Informace o financování z prostředků Evropské unie
Zakázka se vztahuje k projektu a/nebo programu financovanému z prostředků Evropské unie: ne
II.2.14)Další informace

Oddíl III: Právní, ekonomické, finanční a technické informace

III.1)Podmínky účasti
III.1.1)Profesní kvalifikační předpoklady dodavatelů, včetně požadavků týkajících se registrace v profesních nebo jiných rejstřících
Seznam a stručný popis podmínek:

Minimální kvalifikace a zkušenosti uchazeče jsou podrobně popsány v bodě 14 specifikací: kritéria pro výběr uchazečů.

III.1.2)Ekonomická a finanční situace
Kritéria pro výběr jsou uvedena v zadávací dokumentaci
III.1.3)Technická a odborná způsobilost
Kritéria pro výběr jsou uvedena v zadávací dokumentaci
III.1.5)Informace o vyhrazených zakázkách
III.2)Podmínky vztahující se k zakázce
III.2.1)Informace o vyhrazení určité profesi
III.2.2)Podmínky realizace zakázky:
III.2.3)Informace o zaměstnancích odpovědných za realizaci zakázky
Povinnost uvádět jména a profesní kvalifikace zaměstnanců odpovědných za provedení dané zakázky.

Oddíl IV: Řízení

IV.1)Popis
IV.1.1)Druh řízení
Otevřené řízení
IV.1.3)Informace o rámcové smlouvě nebo dynamickém nákupním systému
Toto výběrové řízení spočívá v uzavření rámcové smlouvy
Rámcová smlouva s několika účastníky
Předpokládaný maximální počet účastníků rámcové smlouvy: 5
V případě rámcových smluv – odůvodnění překročení čtyřleté doby trvání:

Na základě doporučení právní služby činí maximální celková doba trvání 5 let, čímž se sladí cykly pro zdání zakázky a řízení zakázky s volebním obdobím Parlamentu.

IV.1.4)Informace o snížení počtu řešení nebo nabídek během jednání nebo dialogu
IV.1.6)Informace o elektronické aukci
IV.1.8)Informace o Dohodě o veřejných zakázkách (GPA)
Na zakázku se vztahuje Dohoda o veřejných zakázkách: ne
IV.2)Administrativní informace
IV.2.1)Předchozí zveřejnění týkající se tohoto řízení
IV.2.2)Lhůta pro doručení nabídek nebo žádostí o účast
Datum: 12/04/2019
IV.2.3)Předpokládané datum odeslání výzvy v k podání nabídek nebo účasti vybraným zájemcům
IV.2.4)Jazyk nebo jazyky, ve kterých mohou být podávány nabídky nebo žádosti o účast:
Bulharština, Ceština, Dánština, Němčina, Řečtina, Angličtina, Španelština, Estonština, Finština, Francouzština, Irština, Chorvatština, Madarština, Italština, Litevština, Lotyština, Maltština, Nizozemština, Polština, Portugalština, Rumunština, Slovenština, Slovinština, Švédština
IV.2.6)Minimální doba, po kterou je uchazeč svou nabídkou vázán
Doba trvání v měsících: 16 (od uplynutí lhůty pro podání nabídek)
IV.2.7)Podmínky pro otevírání nabídek
Datum: 24/04/2019
Místní čas: 10:00
Místo:

Místo bude oznámeno později.

Další informace o oprávněných osobách a otevírání nabídek:

Účastnit se může pouze jeden zástupce každého uchazeče. Uchazečům, kteří svou plánovanou účast neoznámí do 15.4.2019, bude automaticky zamítnut přístup na otevírání nabídek. V oznámení musí být uvedeno jméno osoby, která se otevírání zúčastní, a příslušná položka (příslušné položky).

Oddíl VI: Doplňující informace

VI.1)Informace o opakování zakázek
Jde o opakovanou zakázku: ne
VI.2)Informace o elektronických pracovních postupech
VI.3)Další informace:

Jazykem řízení a smluv je angličtina.

VI.4)Přezkumná řízení
VI.4.1)Orgán příslušný k přezkumu
Tribunál Soudního dvora Evropské unie
Rue du Fort Niedergrünewald
Luxembourg
L-2925
Lucembursko
Tel.: +352 4303-1
E-mail: GeneralCourt.Registry@curia.europa.eu
Fax: +352 433766

Internetová adresa: http://curia.europa.eu/

VI.4.2)Subjekt odpovědný za mediační řízení
VI.4.3)Přezkumné řízení
VI.4.4)Subjekt, u kterého lze získat informace o přezkumném řízení
Tribunál Soudního dvora Evropské unie
Rue du Fort Niedergrünewald
Luxembourg
L-2925
Lucembursko
Tel.: +352 4303-1
E-mail: GeneralCourt.Registry@curia.europa.eu
Fax: +352 433766

Internetová adresa: http://curia.europa.eu/

VI.5)Datum odeslání tohoto oznámení:
06/03/2019