Informieren Sie sich auf unserer COVID-19-Seite über Ausschreibungen im Zusammenhang mit dem Bedarf an medizinischer Ausrüstung.

Die Konferenz zur Zukunft Europas ist die Gelegenheit, Ihre Ideen zu teilen und Europas Zukunft mitzugestalten. Verschaffen Sie sich Gehör!

Lieferungen - 135962-2020

20/03/2020    S57

Polen-Białystok: Medizinische Verbrauchsartikel

2020/S 057-135962

Berichtigung

Bekanntmachung über Änderungen oder zusätzliche Angaben

Lieferauftrag

(Supplement zum Amtsblatt der Europäischen Union, 2020/S 053-125500)

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Białymstoku im. Mariana Zyndrama-Kościałkowskiego
Nationale Identifikationsnummer: PL
Postanschrift: ul. Fabryczna 27
Ort: Białystok
NUTS-Code: PL841 Białostocki
Postleitzahl: 15-471
Land: Polen
Kontaktstelle(n): Urszula Kosiorek
E-Mail: zamowienia@zozmswia.bialystok.pl
Telefon: +48 858694562
Fax: +48 858693566
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: www.zozmswia.bialystok.pl

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Przetarg nieograniczony na dostawę sprzętu j.u.

Referenznummer der Bekanntmachung: DZP.2344.14.2020
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
33140000 Medizinische Verbrauchsartikel
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Dostawa sprzętu j.u.

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
17/03/2020
VI.6)Referenz der ursprünglichen Bekanntmachung
Bekanntmachungsnummer im ABl.: 2020/S 053-125500

Abschnitt VII: Änderungen

VII.1)Zu ändernde oder zusätzliche Angaben
VII.1.2)In der ursprünglichen Bekanntmachung zu berichtigender Text
Abschnitt Nummer: II.1.1
Anstatt:

Przetargu nieograniczonego na dostawę anestezjologicznego sprzętu j.u. Numer referencyjny: DZP.2344.11.2020

muss es heißen:

Przetarg nieograniczony na dostawę sprzętu j.u. Numer referencyjny: DZP.2344.14.2020

Abschnitt Nummer: II.1.4
Anstatt:

Dostawa anestezjologicznego sprzętu j.u.

muss es heißen:

Dostawa sprzętu j.u.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 1
Anstatt:

Koc grzewczy

muss es heißen:

Zawór odcinający dostępu naczyniowego, bezigłowy, przezroczysty, zaopatrzony w zastawkę silikonową o pow. niesprzyjającej kolonizacji bakterii. Minimalny przepływ przez zawór – 525 ml/min.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 2
Anstatt:

Igły do znieczuleń splotów nerowowych, Igły do znieczuleń splotu trzewnego

muss es heißen:

Zestaw przelewowy (z dwoma kolcami przeciwległymi) do płynów sterylnych (rozpuszczanie liofilizatów, mieszanie roztworów leków), mała średnica kolca, gładka powierzchnia kolca zabezpieczająca przed odrywaniem cząsteczek korka.

Podstawowy aparat do pompy posiadający ostry kolec komory kroplowej, odpowietrznik z filtrem przeciwbakteryjnym i zatyczką, filtr infuzyjny o wielkości 15 um, zacisk rolkowy ze specjalnym miejscem na kolec komory kroplowej dla bezpieczeństwa po użyciu, posiadający silikonowy kontaktujący się z mechanizmem pompy, długość drenu 210-250 cm.

Zestaw do punkcji jamy opłucnej – cienkościenna kaniula punkcyjna z krótkim szlifem śr 1,8 mm, długość 80-90 mm; dren łączący z końcówką lock; strzykawka trzyczęściowa 60 ml jednorazowego użytku; worek 1,5-2,0 l; z żółtym kranikiem trójdrożnym.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 3
Anstatt:

Zestaw do znieczulenia zewnątrzoponowego, Zestaw do połączonego (kombinowanego) znieczulenia podpajęczynówkowego i zewnatrzoponowego, Zestaw do znieczulenia podpajenczynówkowego, Zestaw do znieczulenia zewnątrzoponowego mini

muss es heißen:

Cewniki trójkanałowe

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 4
Anstatt:

Pojemnik z wodą apirogenną i sterylną do zamkniętego systemu nawilżania

muss es heißen:

Papier do kontroli stymulatorów kompatybilny z kontrolerem Biotronik ICS 3000 posiadanym przez Zamawiającego

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 5
Anstatt:

Gąbka do toalety jamy ustnej pokryta dwuwęglanem sodu.

muss es heißen:

Papier do kontroli stymulatorów 15x11 cm kompatybilny z kontrolerem Medtronic 6092 posiadanym przez Zamawiającego

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 6
Anstatt:

Wkład workowy z pokrywką do odsysania wydzieliny, Pojemnik na wkład workowy do odsysania wydzieliny, Proszek żelujący do wkładów workowych, Wieszak mocujący, pojemnik na wkład workowy na szynę ścienną.

muss es heißen:

Sterylny aparat do infuzji grawitacyjnych. Długość komory kroplowej wraz z kolcem nie krótsza niż 120 mm. Kolec ze zintegrowanym filtrem przeciwbakteryjnym i samozamykającą się klapką. Dolna część komory kroplowej elastyczna w celu łatwego ustawienia poziomu płynu, górna twarda, filtr płynu zabezpieczający przed cząsteczkami. Zacisk rolkowy, z miejscem na zabezpieczenie i unieruchomienie kolca komory kroplowej po użyciu oraz miejsce do podwieszenia drenu. Długość drenu 140-180cm zakończona końcówką lock. Ffiltr hydrofobowy na końcu drenu, zapobiegający przed wyciekaniem płynu z drenu podczas jego wypełnienia. Filtr hydrofilny w komorze kroplowej, zabezpieczający przed dostaniem się powietrza do drenu po opróżnienu komory kroplowej. Zastawka bezzwrotna. Bez zawartości DEHP.

Koreczek 2-funkcyjny pakowane pojedynczo. Służący do zamykania kaniuli oraz strzykawki.

Aparat do wielokrotnego aspirowania płynów i leków z opakowań zbiorczych z filtrem bakteryjnym 0,45 μm posiadający standardowy ostry kolec, samozamykający się górny port, obsługiwany jedną ręką, posiadający zastawkę bezzwrotną uniemożliwiającą niekontrolowanemu wydostaniu się płynu na zewnątrz. Możliwość stosowania przez 24h

System bezigłowego dostępu Y z przedłużką i zastawką bezzwrotną

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 7
Anstatt:

Łyżka jednorazowa do wideolaryngoskopu MCGRATH

muss es heißen:

Plaster stabilizacyjny do przyklejania sondy do nosa

Kaniula arterialna wysposażona w system zamknięcia typu FlowSwich

Stabilizator do mocowania drenów i cewników fiszbina w kolorze ciała, w kształcie lit. H

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 8
Anstatt:

Nebulizator do podawania leków w formie aerozolu

muss es heißen:

Papier do kontroli stymulatorów 21x14 cm kompatybilny z kontrolerem St. Jude posiadanym przez Zamawiającego

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 9
Anstatt:

Dren do tlenu

muss es heißen:

Sterylna plaska butelka do długotrwałego odsysania ran 350-400 ml, kompatybilna z drenami redona

Sterylna plaska butelka do długotrwałego odsysania ran 200-250 ml z, kompatybilna z drenami redona

Kateter do odsysania ran typ Redon 12 – 22 F, długość 70 cm

Kateter do drenażu klatki piersiowej z trokarem 28F

Zestaw do drenażu metodą jednostopniową – dwukanałowy 12F – pitgail i 14F -prosty

Kateter z końcówką typu Yancauer do odsysania pola operacyjnego bez kontroli siły odsysania 27 F, dł. 220-230 cm

Kranik trójdrożny wykonany z wyczuwalnym i optycznym indykatorem położenia otwarty/zamkniety, nielateksowy,,trójramienne pokrętło obracane o 360o, wszystkie wejścia kranika zabezpieczone fabrycznymi koreczkami, możliwość stosowania z lipidami. Wytrzymałość na ciśnienie do 4 bar

Rampa trójdrozny zespół kraników wielokolorowy do infuzji worków żywieniowych, wszystkie końcówki do podłączenia lini infuzyjnych zamknięte zatyczką lub koreczkiem. Wytrzymałość na ciśnienie do 4 bar.

Rampa pięciodrożna zespół kraników wielokolorowy, wszystkie końcówki do podłączenia lini infuzyjnych zamknięte zatyczką lub koreczkiem. Wytrzymałość na ciśnienie do 4 bar.

Przedłużacz do pompy infuzyjnej luer dł. 140-150 cm przezroczysty. Pakowany w rękaw foliowo-papierowy napisy w języku polskim. Pozbawiony ftalanów.

Przedłużacz do pompy infuzyjnej luer dł. 140-150 cm do leków światłoczułych. Pakowany w rękaw foliowo-papierowy napisy w języku polskim.

Przedłużacz do pompy infuzyjnej z kranikiem trójdrożnym dł. 140-150 cm.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 10
Anstatt:

Filtr oddechowy mechaniczny, bakteryjno-wirusowy; Filtry oddechowe mechaniczne; Łącznik karbowany; Wymiennik ciepła i wilgoci do rurek tracheotomijnych, Urządzenie do prowadzenia ćwiczeń w terapii oddechowej, Cewnik do odsysania w systemie zamknietym*, Opaska mocująca do rurki tracheotomijnej, Podkładka pod rurkę tracheotomijną sterylna

muss es heißen:

Wkład do strzykawki automatycznej 200 ml z przedłużaczem i aspiratorem kompatybilny z wstrzykiwaczem kontrastu A-60 firmy NEMOTO posiadanym przez Zamawiającego

Wkład do strzykawki automatycznej 100 ml kompatybilny z wstrzykiwaczem kontrastu A-60 firmy NEMOTO posiadanym przez Zamawiającego

Złącze niskociśnieniowe kompatybilny z wstrzykiwaczem kontrastu A-60 firmy NEMOTO posiadanym przez Zamawiającego

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 11
Anstatt:

Ochronna pianka do stóp i pięt

muss es heißen:

Rurka proktoskopowa dł. 26 cm pakowana pojedynczo sterylna lub biologicznie czysta.

Rurka proktoskopowa dł. 13 cm pakowana pojedynczo sterylna lub biologicznie czysta.

Rurka anoskopowa 85-90 mm x 55 mm, śr. 23 mm pakowana pojedynczo sterylna lub biologicznie czysta.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 12
Anstatt:

Cewnik tętniczy

muss es heißen:

Staza bezlateksowa (chroniąca przed reakcjami alergicznymi i podrażnieniami skóry),używana do uciskania żyły przy pobieraniu krwi. Wykonana z materiału chroniącego przed reakcjami alergicznymi i podrażnieniami skóry. Wysoka wytrzymałość na rozciąganie. Opakowanie umożliwiające wygodne dzielenie perforowanych opasek. Jednorazowe opaski ograniczające możliwość zakażenia, szerokość 2,5-3 cm, długość rolki do 11 m (1 rolka do 25 szt.)

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 13
Anstatt:

Igła do znieczulenia podpajenczynówkowego

muss es heißen:

„Hipoalergiczna gąbka włókninowa pokryta żelem myjącym, który aktywuje się po namoczeniu w wodzie. Wykonana z włókien połączonych w systemie termołączenia bez użycia środków chemicznych. Gramatura gąbki min. 90g/m2. Bez zawartości agresywnych środków myjących. pH=5,5

Opakowanie zbiorcze do 25 szt."

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 14
Anstatt:

Zestaw monitorujący PICCO

muss es heißen:

„Ostrza uniwersalne jednorazowego użytku, do strzygarki chirurgicznej z nieruchomym ostrzem, uniwersalne. Ostrza sterylne lub mikrobiologicznie czyste jednokrotnego użytku, uniwersalne, szerokość ostrza tnącego 31.00-31.5 mm, ostrze tnące na górze bez kontaktu ze skórą pacjenta, wolne od lateksu. Kompatybilne z użytkowaną przz zamawiającego strzygarką typu Medline Clipper DYND70800EU.

Zamawiający dopuszcza zakup 2500 ostrzy o parametrach jak wyżej wraz z użyczeniem innych, niz posiada Zamawiający, 8 strzygarek na czas trwania umowy".

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 15
Anstatt:

Linia próbkowania gazów oddechowych, Linia do pomiarów spirometrycznych

muss es heißen:

Klipsy tytanowe średnio-duże o wymiarach przed zamknięciem 5,5 mm i 8,8 mm po zamknięciu, pakowane 1 magazynek do 6 sztuk klipsów, posiadające wewnętrzne i zewnętrzne rowkowanie zabezpieczające przed zsunięciem się naczynia i wysunięciem z klipsownicy. Magazynki posiadające taśmę samoprzylepną.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 16
Anstatt:

Przetworniki do inwazyjnego pomiaru ciśnień

muss es heißen:

Klipsy polimerowe z zamkiem niewchłanialne, rozmiar duży „L" o sugerowanym zakresie rozmiarów zamykanej tkanki magazynku. W cenie oferty użyczenie 2 klipsownic do chrurgii otwartej dł. 27cm 70o (1 mag.do 4 szt. klipsów)

Klipsy polimerowe z zamkiem rozmiar extra-duże „XL" o sugerowanym zakresie rozmiarów zamykanej tkanki. W cenie oferty użyczenie 2 klipsownic do zabiegów laparoskopowych do klipsów polimerowych niewchłanialnych extra-dużych, śr. 10 mm, dł. robocza 32,5 cm. (1 mag. do 4 szt. klipsów)

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 17
Anstatt:

Cewnik dwukanałowy silikonowy do hemofiltracji

muss es heißen:

Stapler skórny jednorazowego użytku – zszywka o wymiarach 6,5-7,00x3,0-3,6 mm, grubość 0,58 -0,60. powlekanwe teflonem - do 35 zszywek w magazynku

Narzędzie wielorazowego użytku do zdejmowania zszywki wykonane ze stali chirurgicznej

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 18
Anstatt:

Ustnik do inhalacji ultradźwiękowej

muss es heißen:

Ekspander do dwuetapowej rekonstrukcji piersi: kształt anatomiczny, powierzchnia teksturowana, zakres napełnienia od 150 cm3 do min. 950 cm3, 42 opcje ekspanderów do wyboru, 2 projekcje, 7 styli, wyposażony we wbudowany port napełniający namierzany magnetycznie przy pomocy dedykowanego urządzenia, średnica pola nakłucia portu 2,5 cm, elastyczny kołnierz ochronny wokół portu o średnicy min 5,5 cm pozwalający na zwinięcie ekspandera w rulon o szerokości max 4,5 cm, bezpośrednia kompatybilność z oferowanymi implantami piersiowymi anatomicznymi, produkt sterylny.

Implant piersiowy: kształt anatomiczny, podstawa owalna, powierzchnia teksturowana, bariera antydyfuzyjna na całej powierzchni implantu, dostępny w dwóch rodzajach żelu, 3 wysokości 4 projekcje, 205 opcji implantu do wyboru, dostępne wielkości od min. 125 g do min. 775 g, bezpośrednia kompatybilność z oferowanymi ekspanderami do dwuetapowej rekonstrukcji piersi (dobór za pomocą dedykowanego miernika), produkt sterylny.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 19
Anstatt:

Rurka intubacyjna przezroczysta Polarna-Północna, Rurka tracheostomijna z mankietem uszczelniającym, Rurka tracheotomijna F 7 - 10 z mankietem niskociśnieniowym

muss es heißen:

Siatka jałowa, syntetyczna częsciowo wchłanialna, wykonana z materiału, w którym 50 % stanowi jednowłóknowa wchłanialna nić ze związku poliglecaprone 25, a drugą połowę niewchłanialna jednowłóknowa nić polipropylenowa. Gęstość siatki - 28 mg/m2. Część wchłanialna siatki ulega wchłonięciu po okolo 90 dniach od wszczepienia. Rozmiar 12 cm +/- 5 % x 10 cm +/- 5 %.

Siatka jałowa, syntetyczna częsciowo wchłanialna, wykonana z materiału, w którym 50 % stanowi jednowłóknowa wchłanialna nić ze związku poliglecaprone 25, a drugą połowę niewchłanialna jednowłóknowa nić polipropylenowa. Gęstość siatki - 28 mg/m2. Część wchłanialna siatki ulega wchłonięciu po okolo 90 dniach od wszczepienia. Rozmiar 15 cm +/- 5 % x 15 cm +/-5 %

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 20
Anstatt:

Układ oddechowy jednorazowy do aparatów anestetycznych, Wąsy tlenowe, Worek oddechowy(do układów oddechowych), Łącznik do drenów jałowych typ 5 w 1

muss es heißen:

Siatka do laparoskpowej naprawy przepuklin, kształt anatomiczny, ułatwiający orientację w strukturach anatomicznych podczas implantacji siatki na właściwym miejscu. Siatka wykonana z polipropylenu prasowanego termicznie łączonego z poliprepylenem monofilamentowym. Grubość siatki 0,5 mm (+- 0,05), gramatura do 80 g /m2 (+-5), rozmiar 11 +/- 5 % x 15 cm +/- 5 %

Siatka do laparoskpowej naprawy przepuklin, kształt anatomiczny,ułatwiający orientację w strukturach anatomicznych podczas implantacji siatki na właściwym miejscu. Siatka wykonana z polipropylenu prasowanego termicznie łączonego z poliprepylenem monofilamentowym. Grubość siatki 0,5 mm (+- 0,05), gramatura do 80 g /m2 (+-5), rozmiar 10 +/- 5 % x 13 cm +/- 5 %

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 21
Anstatt:

Maska tlenowa z drenem, Maska tlenowa z rezerwuarem do wentylacji wysokimi stężeniami tlenu, Maska twarzowa anestetyczna przezroczysta, Nebulizator z maską aerozolową i przewodem tlenowym, Cewnik do odsysania wydzieliny z dróg oddechowych

muss es heißen:

Zestaw do leczenia zaburzeń statyki dna miednicy mniejszej. Materiał: polipropylen, monofilament, implant o anatomicznym kształcie z sześcioma ramionami. Parametry: wysokość: 8,5 cm, szerokość: 6 cm, gramatura: 19 g/m2 - 20 g/m2, grubość: 0,25 mm-0,30 mm, porowatość: 59 %.

Taśma do leczenia wysiłkowego nietrzymania moczu u kobiet polipropylenowa, monofilamentowa. Taśma z atraumatycznymi brzegami zakończonymi pętelkami. Symetryczne 2,5 cm zwężenia na końcach taśmy. Parametry: długość: 50 cm, szerokość:1,00 cm - 1,25 cm, grubość: 0,5 mm, porowatość: 85 %, gramatura: 70 g/m2 - 72g/m2.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 22
Anstatt:

Prowadnice do rurek intubacyjnych dla dorosłych, Rurka intubacyjna F 5 – 10 z mankietem niskociśnieniowym, z otworem Murphego, sterylna, Rurki ustno – gardłowe Guedela

muss es heißen:

Folia chirurgiczna bakteriobójcza z jodoforem w warstwie klejącej, wykonana z folii poliestrowej o grubości 0,025 mm, o wymiarze powierzchni przylepnej 35 x 34 +/- 10 %

Folia chirurgiczna bakteriobójcza z jodoforem w warstwie klejącej, wykonana z folii poliestrowej o grubości 0,025 mm, o wymiarze powierzchni przylepnej 56 x 45 +/- 10 %

Folia chirurgiczna bakteriobójcza z jodoforem w warstwie klejącej, wykonana z folii poliestrowej o grubości 0,025 mm, o wymiarze powierzchni przylepnej 10 x 20 +/- 10 %

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 23
Anstatt:

Pojemnik na ostre odpady z przesuwną pokrywą

muss es heißen:

Jałowa osłona na przewody medyczne o rozm. 15 cm x 2,5 m +/- 5 % (pakowane 1 szt)

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 24
Anstatt:

Strzykawka typu enteralna jednorazowego użytku ENFiT przeznaczona do żywienia enteralnego

muss es heißen:

Alkohol etylowy 96 % całkowicie skażony R01 op. do 5l

Alkohol absolutny całkowicie skażony A01 op.do 5l

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 25
Anstatt:

Worki na filtrat 10l z zaworem spustowym Strzykawki 50ml z gumowym tłokiem Igły plastikowe typu Spike o długości 72mm Rozdzielacz 2/4 Zestaw do ciągłej hemodializy z regionalną antykoagulacją cytrynianową multifiltrate typu Kit Ci - Ca CVVHD 1000 Zestaw do ciągłej hemodializy/hemofiltracji multifiltrate typu Kit 2 CVVH 600 Zestaw do hemodializy/hemofiltracji typu Kit 4 CVVHDF 600 Zestaw do hemodializy/hemofiltracji typu Kit 7HV - CVVH 1000 Zestaw do plazmaferezy multifiltrate typu Kit 6 MPS2 Dren dializatu z przyłączami wlotowymi typu Safe Lock Dren substytu z przyłączami wlotowymi typu Safe Lock

muss es heißen:

Filtr do gazu CO2 sterylny kompatybilny z insuflatorem firmy K.Storz SCB Elektronic Endosuflator SN VW 29963-B posiadanym przez Zamawiającego.

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 26
Anstatt:

Linia próbkujaca do pomiaru kapnografii

muss es heißen:

Klipsy tytanowe rozmiar SM (small medium) zamykane „oczkowo” tj. zamykane poprzez zetknięcie końców ramion klipsa a następnie zwarcie ramion na całej długości. Klips w konstrukcji podwójnych ramion gdzie tkanka pomiędzy nimi ulega skompresowaniu co poprawia stabilność klipsa, z zamkiem na końcu klispa, wyposażony w użebrowanie wewnętrzne poprzeczne i podłużne, jak też zewnętrzne użebrowanie poprawiające stabilizację klipsa w szczękach. Wymiary: długość 4,5 - 5,00 mm, rozwartość ramion: 5,00 mm, pakowane 15 magazynków do 6 klipsów

Abschnitt Nummer: II.2.4
Los-Nr.: pakiet nr 27
Anstatt:

Pojemnik z wodą do 145 ml do inhalatora utlradźwiękowego Aerodyne Omega II.2.5) Kryteria udzielenia zamówienia

muss es heißen:

Zgłębniki żołądkowo - jelitowe silikonowe, z portem bocznym do odbarczania o średnicy minimum CH14/110.

VII.2)Weitere zusätzliche Informationen:

Zamawiający modyfikuje zapisy SIWZ dotyczące pakietów.