Marché de travaux - 144860-2020

26/03/2020    S61    Marché de travaux - Avis de marché - Procédure ouverte 

Allemagne-Haßfurt: Ragréages

2020/S 061-144860

Avis de marché

Travaux

Base juridique:
Directive 2014/24/UE

Section I: Pouvoir adjudicateur

I.1)Nom et adresses
Nom officiel: Landratsamt Haßberge
Adresse postale: Am Herrenhof 1
Ville: Haßfurt
Code NUTS: DE267 Haßberge
Code postal: 97437
Pays: Allemagne
Point(s) de contact: Kreishochbau
Courriel: hochbau@hassberge.de
Téléphone: +49 9521 / 27-293
Fax: +49 9521 / 27-363

Adresse(s) internet:

Adresse principale: http://www.hassberge.de/

Adresse du profil d’acheteur: http://www.vergabe.hassberge.de/

I.2)Informations sur la passation conjointe de marchés
I.3)Communication
Les documents du marché sont disponibles gratuitement en accès direct non restreint et complet, à l'adresse: https://evergabe.mainpost.de/Veroeffentlichung/av1096d4-eu
Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées par voie électronique via: https://evergabe.mainpost.de/Veroeffentlichung/av1096d4-eu
I.4)Type de pouvoir adjudicateur
Autorité régionale ou locale
I.5)Activité principale
Services généraux des administrations publiques

Section II: Objet

II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:

Estricharbeiten (BA 1); BV: Neubau Friedrich-Rückert-Gymnasium Ebern

Numéro de référence: 621.19.5/119
II.1.2)Code CPV principal
45262320 Ragréages
II.1.3)Type de marché
Travaux
II.1.4)Description succincte:

Maßnahme: Neubau Friedrich-Rückert-Gymnasium Ebern

Leistung: Estricharbeiten (BA 1).

II.1.5)Valeur totale estimée
II.1.6)Information sur les lots
Ce marché est divisé en lots: non
II.2)Description
II.2.1)Intitulé:
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
45262320 Ragréages
45000000 Travaux de construction
45210000 Travaux de construction de bâtiments
45214200 Travaux de construction de bâtiments scolaires
45262321 Travaux de chape
45323000 Travaux d'isolation acoustique
45432100 Travaux de pose de revêtements de sols
45214220 Travaux de construction d'écoles secondaires
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: DE267 Haßberge
Lieu principal d'exécution:

Gymnasiumstraße 4

96106 Ebern

II.2.4)Description des prestations:

Trittschalldämmung von UG bis 2. OG:

01. Trittschalldämmschicht PS-Hartschaum EPS 20-2 mm

20 MN/m3 0,040W/(mK) DES ca. 30 m2,

02. Trittschalldämmschicht EPS 20-2 mm wie vor | FBH ca. 700 m2,

03. Trittschalldämmschicht PS-Hartschaum.

EPS 30-2 mm 20 MN/m3 0,040 W/(mK) DES ca. 5 050 m2,

05. Trittschalldämmschicht EPS 30-2 mm wie vor | FBH ca. 120 m2.

Estricharbeiten von UG bis 2. OG:

01. Zementestrich Estrich auf Dämmschicht C35 F5 D 65 mm ca. 5 100 m2,

02. Zulage Zementestrich | TR-Zwischenpodest ca. 300 m2,

03. Heiz Zementestrich C35 F5 Bauart A D 75 mm ca. 800 m2.

Eingang-Sauberlaufmatte Windfang EG:

01. Vertiefung, Schutz durch Holzplatte ca. 14,0 m2;

02. Mattenrahmen L- und T-Profil Alu bzw. V2A ca. 18 m,

02. Eingangsmatte mit Ripseinlage ca. L 472 cm B 275 cm 2-teilig 1 St.

Bodenversiegelung/-beschichtung von UG bis EG:

03. Bodenversiegelung ca. 310 m2,

02. Bodenbeschichtung ca. 110 m2.

Fugen:

04. Scheinfuge + Scheinfugenprofil H 75 mm ca. 300 m;

02. Bewegungsfuge + Profil Stahl niro H 18 cm B 10 mm ca. 350 m.

II.2.5)Critères d’attribution
Critères énoncés ci-dessous
Prix
II.2.6)Valeur estimée
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Début: 31/08/2020
Fin: 23/10/2020
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: non
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.12)Informations sur les catalogues électroniques
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14)Informations complémentaires

Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique

III.1)Conditions de participation
III.1.1)Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession
Liste et description succincte des conditions:

Die Bedingungen richten sich nach den Bestimmungen der §§ 6 EU ff VOB/A. Die Nachforderung von Unterlagen zum Nachweis der vorgenannten Bestimmungen wird vorbehalten.

III.1.2)Capacité économique et financière
Liste et description succincte des critères de sélection:

Die Kriterien richten sich nach den Bestimmungen der §§ 6 EU ff VOB/A. Die Nachforderung von Unterlagen zum Nachweis der vorgenannten Bestimmungen wird vorbehalten.

III.1.3)Capacité technique et professionnelle
Liste et description succincte des critères de sélection:

Die Kriterien richten sich nach den Bestimmungen der §§ 6 EU ff VOB/A. Die Nachforderung von Unterlagen zum Nachweis der vorgenannten Bestimmungen wird vorbehalten.

III.1.5)Informations sur les marchés réservés
III.2)Conditions liées au marché
III.2.2)Conditions particulières d'exécution:

Die Ausführungsbedingungen richten sich nach den Bestimmungen der VOB/B. Die genauen Ausführungsbedingungen können den Vergabeunterlagen entnommen werden.

III.2.3)Informations sur les membres du personnel responsables de l'exécution du marché

Section IV: Procédure

IV.1)Description
IV.1.1)Type de procédure
Procédure ouverte
IV.1.3)Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
IV.1.4)Informations sur la réduction du nombre de solutions ou d'offres durant la négociation ou le dialogue
IV.1.6)Enchère électronique
IV.1.8)Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: oui
IV.2)Renseignements d'ordre administratif
IV.2.1)Publication antérieure relative à la présente procédure
IV.2.2)Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
Date: 24/04/2020
Heure locale: 09:15
IV.2.3)Date d’envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4)Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
allemand
IV.2.6)Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre
L'offre doit être valable jusqu'au: 15/06/2020
IV.2.7)Modalités d’ouverture des offres
Date: 24/04/2020
Heure locale: 09:15
Lieu:

Elektronische Angebotseröffnung über Vergabeplattform.

Section VI: Renseignements complémentaires

VI.1)Renouvellement
Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.2)Informations sur les échanges électroniques
VI.3)Informations complémentaires:
VI.4)Procédures de recours
VI.4.1)Instance chargée des procédures de recours
Nom officiel: Regierung von Mittelfranken - Vergabekammer Nordbayern
Adresse postale: Postfach 606
Ville: Ansbach
Code postal: 91511
Pays: Allemagne
Courriel: vergabekammer.nordbayern@reg-mfr.bayern.de
Téléphone: +49 981 / 53-1277
Fax: +49 981 / 53-1837
VI.4.2)Organe chargé des procédures de médiation
VI.4.3)Introduction de recours
Précisions concernant les délais d'introduction de recours:

Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen (maximal 4000 Zeichen): Das Nachprüfverfahren ist in den §§ 155 ff. GWB geregelt.

Gemäß § 160 GWB ist ein Nachprüfungsantrag unzulässig, sofern:

— der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,

— Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

— Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

— mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

Dies gilt allerdings nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.

VI.4.4)Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction de recours
VI.5)Date d’envoi du présent avis:
24/03/2020