Servizi - 149767-2020

27/03/2020    S62    Servizi - Avviso di aggiudicazione - Procedura aperta 

Norvegia-Oslo: Servizi di traduzione

2020/S 062-149767

Avviso di aggiudicazione di appalto

Risultati della procedura di appalto

Servizi

Base giuridica:
Direttiva 2014/24/UE

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1)Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Departementenes Sikkerhets- og Serviceorganisasjon
Numero di identificazione nazionale: 974 761 424
Indirizzo postale: Postboks 8129 Dep
Città: Oslo
Codice NUTS: NO011 Oslo
Codice postale: 0032
Paese: Norvegia
Persona di contatto: Trine Mølmen
E-mail: trine.molmen@dss.dep.no
Tel.: +47 90659478

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: http://www.dss.dep.no

Indirizzo del profilo di committente: https://eu.eu-supply.com/ctm/Company/CompanyInformation/Index/275688

I.2)Appalto congiunto
I.4)Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Ministero o qualsiasi altra autorità nazionale o federale, inclusi gli uffici a livello locale o regionale
I.5)Principali settori di attività
Servizi generali delle amministrazioni pubbliche

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Framework Agreement for Translation Services and Language Vetting, Bokmål — New Norwegian

Numero di riferimento: 19/313
II.1.2)Codice CPV principale
79530000 Servizi di traduzione
II.1.3)Tipo di appalto
Servizi
II.1.4)Breve descrizione:

The main aim of this procurement is to cover DSS and the joint ministries' need for translation services between Bokmål and New Norwegian.

DSS intends to establish a framework agreement that covers translation services for texts from Bokmål to New Norwegian and from New Norwegian to Bokmål.

There will also be a need for a contract for language vetting and proofreading for New Norwegian texts.

The texts that are to be translated will be of a different and complex nature, depending on the ministries' character and changeable needs.

The texts can span from an administrative character to more trade specific and scientific texts. For example, the texts can be rules and other general documents, law texts, regulations, guidelines, routine descriptions, strategy documents, reports, action plans and press releases.

II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.1.7)Valore totale dell’appalto (IVA esclusa)
Valore, IVA esclusa: 6 000 000.00 NOK
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
73220000 Servizi di consulenza nel campo dello sviluppo
79530000 Servizi di traduzione
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: NO011 Oslo
Codice NUTS: NO01 Oslo og Akershus
II.2.4)Descrizione dell'appalto:

The main aim of this procurement is to cover DSS and the joint ministries' need for translation services between Bokmål and New Norwegian.

DSS intends to establish a framework agreement that covers translation services for texts from Bokmål to New Norwegian and from New Norwegian to Bokmål.

There will also be a need for a contract for language vetting and proofreading for New Norwegian texts.

The texts that are to be translated will be of a different and complex nature, depending on the ministries' character and changeable needs.

The texts can span from an administrative character to more trade specific and scientific texts. For example, the texts can be rules and other general documents, law texts, regulations, guidelines, routine descriptions, strategy documents, reports, action plans and press releases.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Criterio di qualità - Nome: Expertise of the tendered personnel / Ponderazione: 50
Criterio di qualità - Nome: Delivery capability / Ponderazione: 30
Prezzo - Ponderazione: 20
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: sì
Descrizione delle opzioni:

The framework agreement period will be 2 years from when the contract is signed, with an option for a further 2 years, 1 year at a time. The maximum duration of the contract will be 4 years in total.

II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura aperta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
L’avviso comporta la conclusione di un accordo quadro
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
Numero dell'avviso nella GU S: 2019/S 236-580427
IV.2.8)Informazioni relative alla chiusura del sistema dinamico di acquisizione
IV.2.9)Informazioni relative alla fine della validità dell'avviso di indizione di gara in forma di avviso di preinformazione

Sezione V: Aggiudicazione di appalto

Contratto d'appalto n.: 1
Denominazione:

Framework Agreement for Translation Services and Language Vetting, Bokmål — New Norwegian

Un contratto d'appalto/lotto è stato aggiudicato: sì
V.2)Aggiudicazione di appalto
V.2.1)Data di conclusione del contratto d'appalto:
20/03/2020
V.2.2)Informazioni sulle offerte
Numero di offerte pervenute: 4
Numero di offerte pervenute per via elettronica: 4
L'appalto è stato aggiudicato a un raggruppamento di operatori economici: no
V.2.3)Nome e indirizzo del contraente
Denominazione ufficiale: NTB Arkitekst
Numero di identificazione nazionale: 990 693 390
Indirizzo postale: Langkaia 1
Città: Oslo
Codice NUTS: NO NORGE
Codice postale: 0150
Paese: Norvegia
E-mail: karolina.netland@ntb.no
Tel.: +47 90589058
Il contraente è una PMI: no
V.2.4)Informazione sul valore del contratto d'appalto /lotto (IVA esclusa)
Valore totale inizialmente stimato del contratto d’appalto/lotto: 2 000 000.00 NOK
Valore totale del contratto d'appalto/del lotto: 2 000 000.00 NOK
V.2.5)Informazioni sui subappalti

Sezione V: Aggiudicazione di appalto

Contratto d'appalto n.: 2
Denominazione:

Framework Agreement for Translation Services and Language Vetting, Bokmål — New Norwegian

Un contratto d'appalto/lotto è stato aggiudicato: sì
V.2)Aggiudicazione di appalto
V.2.1)Data di conclusione del contratto d'appalto:
20/03/2020
V.2.2)Informazioni sulle offerte
Numero di offerte pervenute: 4
Numero di offerte pervenute per via elettronica: 4
L'appalto è stato aggiudicato a un raggruppamento di operatori economici: no
V.2.3)Nome e indirizzo del contraente
Denominazione ufficiale: Semantix Translations Norway AS
Numero di identificazione nazionale: NO956153557MVA
Indirizzo postale: Stortorvet 10
Città: Oslo
Codice NUTS: NO011 Oslo
Codice postale: 0155
Paese: Norvegia
E-mail: bjorn.ove.asprem@semantix.com
Tel.: +47 02510
Fax: +47 22474401
Il contraente è una PMI: no
V.2.4)Informazione sul valore del contratto d'appalto /lotto (IVA esclusa)
Valore totale inizialmente stimato del contratto d’appalto/lotto: 2 000 000.00 NOK
Valore totale del contratto d'appalto/del lotto: 2 000 000.00 NOK
V.2.5)Informazioni sui subappalti

Sezione V: Aggiudicazione di appalto

Contratto d'appalto n.: 3
Denominazione:

Framework Agreement for Translation Services and Language Vetting, Bokmål — New Norwegian

Un contratto d'appalto/lotto è stato aggiudicato: sì
V.2)Aggiudicazione di appalto
V.2.1)Data di conclusione del contratto d'appalto:
20/03/2020
V.2.2)Informazioni sulle offerte
Numero di offerte pervenute: 4
Numero di offerte pervenute per via elettronica: 4
L'appalto è stato aggiudicato a un raggruppamento di operatori economici: no
V.2.3)Nome e indirizzo del contraente
Denominazione ufficiale: Totaltekst AS
Numero di identificazione nazionale: 916885903
Indirizzo postale: Hieronymus Heyerdahls gate 1
Città: Oslo
Codice NUTS: NO011 Oslo
Codice postale: 0160
Paese: Norvegia
E-mail: bj@totaltekst.no
Il contraente è una PMI: no
V.2.4)Informazione sul valore del contratto d'appalto /lotto (IVA esclusa)
Valore totale del contratto d'appalto/del lotto: 2 000 000.00 NOK
V.2.5)Informazioni sui subappalti

Sezione VI: Altre informazioni

VI.3)Informazioni complementari:
VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Denominazione ufficiale: Departementenes Sikkerhets- og Serviceorganisasjon
Indirizzo postale: Postboks 8129 Dep
Città: Oslo
Codice postale: 0032
Paese: Norvegia
E-mail: postmottak@dss.dep.no
Tel.: +47 22249090

Indirizzo Internet: https://dss.dep.no/

VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
VI.4.3)Procedure di ricorso
VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
25/03/2020