Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: commune de limoges
Nationale Identifikationsnummer: 21870850100018
Postanschrift: 1 Square Jacques Chirac
Ort: Limoges Cedex 1
NUTS-Code:
FRI23 Haute-ViennePostleitzahl: 87031
Land: Frankreich
E-Mail:
correspondre@aws-france.comTelefon: +33 555459385
Fax: +33 555459335
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
http://www.limoges.fr/Adresse des Beschafferprofils:
http://marchespublics.limoges.fr I.3)KommunikationWeitere Auskünfte erteilen/erteilt folgende Kontaktstelle:
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersAgentur/Amt auf regionaler oder lokaler Ebene
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
reconversion de l'ancienne caserne Marceau par la création d'un écoquartier à Limoges
Referenznummer der Bekanntmachung: V3f04900gf
II.1.2)CPV-Code Hauptteil71420000 Landschaftsgestaltung
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
la procédure de passation utilisée est : l'appel d'offres ouvert. Elle est soumise aux dispositions des articles L. 2124-2, R. 2124-2 1° et R. 2161-2 à R. 2161-5 du Code de la commande publique.La Maîtrise d'ouvrage sera assurée par le représentant de la Ville de Limoges.Le marché à tranches sera conclu en application des articles R. 2113-4 à R. 2113-6 du Code de la commande publique.le détail des missions confiées au titulaire figure au cahier des charges.Les marchés de travaux devront contenir une clause d'insertion sociale
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)71420000 Landschaftsgestaltung
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRI Nouvelle-Aquitaine
Hauptort der Ausführung:
rue Armand Barbès 87100 - limoges
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
la procédure de passation utilisée est : l'appel d'offres ouvert. Elle est soumise aux dispositions des articles L. 2124-2, R. 2124-2 1° et R. 2161-2 à R. 2161-5 du Code de la commande publique.La Maîtrise d'ouvrage sera assurée par le représentant de la Ville de Limoges.Le marché à tranches sera conclu en application des articles R. 2113-4 à R. 2113-6 du Code de la commande publique.le détail des missions confiées au titulaire figure au cahier des charges.Les marchés de travaux devront contenir une clause d'insertion sociale
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 48
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: ja
Beschreibung der Optionen:
les prestations sont divisées en deux tranches.Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:
le projet pourra faire l'objet de subventions notamment de la Dsil et du Feder et de toutes autres subventions auxquelles la Ville pourrait prétendre
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
la liste des pièces de la candidature figure à l'article 7 du règlement de la consultation
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur.Les prestations objet du présent contrat seront rémunérées dans les conditions fixées par les règles de la comptabilité publique.Elles seront financées sur le budget de la Ville de limoges et seront rémunérées selon les prescriptions du présent contrat et en application du décret no 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique et aux articles L 2191-2 à 4 et R. 2191-3 à 31 du Code de la Commande Publique. Les factures seront payées par les soins de M. le Trésorier principal de Limoges-Municipale sur le compte bancaire dont les coordonnées auront été fournies par le prestataire
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 24/04/2023
Ortszeit: 12:30
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 24/04/2023
Ortszeit: 14:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:
les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://marchespublics.limoges.fr -Une visite sur site est préconisée. Les modalités d'organisation de la visite sont définis à l'article 7.2 du règlement de la consultation.L'enveloppe financière prévisionnelle affectée à l'ensemble des travaux est de 5 800 000 euro(s) (H.T.).Forme juridique du groupement : cf à l'article 3.2 du règlement de la consultation.Composition des équipes de maîtrise d'oeuvre : cf à l'article 3.3 du règlement de la consultation
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Limoges
Postanschrift: 1, cours Vergniaud
Ort: Limoges
Postleitzahl: 87000
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-limoges@juradm.frTelefon: +33 555339155
Fax: +33 555339160
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: ville de Limoges - service de la Commande Publique
Postanschrift: 1 Square Jacques Chirac, Bp 3120
Ort: Limoges
Postleitzahl: 87031
Land: Frankreich
E-Mail:
delphine.bouty-chollet@limoges.frTelefon: +33 555459385
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:13/03/2023