Dienstleistungen - 170435-2022

Submission deadline has been amended by:  271772-2022
01/04/2022    S65

Frankreich-Montpellier: Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen

2022/S 065-170435

Auftragsbekanntmachung

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Société d'Aménagement de Montpellier Méditerranée Métropole
Postanschrift: 45 place Ernest Granier CS 29502
Ort: Montpellier
NUTS-Code: FRJ13 Hérault
Postleitzahl: 34960
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): Mme Laurie AOÜT
E-Mail: Laurie.aout@serm-montpellier.fr
Telefon: +33 467136368
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: https://www.serm-montpellier.fr
Adresse des Beschafferprofils: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/index.jsp
I.3)Kommunikation
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2022_ksbEJB4vcX
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Andere: Société Publique Locale
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: Aménagement

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

ZAC de la RETANQUE - MAITRISE D'OEUVRE PAYSAGE ET ESPACES PUBLICS

Referenznummer der Bekanntmachung: 202201940S22.01
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
71000000 Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

L'accord-cadre a pour objet la réalisation des prestations suivantes : Mission de Maitrise d'oeuvre paysage et espaces publics pour l'opération d'aménagement de la ZAC RESTANQUE, à Montpellier. Les prestations faisant l'objet de l'accord-cadre sont définies à l'article 3 de l'accord-cadre et détaillées dans le CCTP.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
71000000 Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FRJ13 Hérault
Hauptort der Ausführung:

ZAC de la RESTANQUE - 34 000

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

L'accord-cadre a pour objet la réalisation des prestations suivantes : Mission de Maitrise d'oeuvre paysage et espaces publics pour l'opération d'aménagement de la ZAC RESTANQUE, à Montpellier. Les prestations faisant l'objet de l'accord-cadre sont définies à l'article 3 de l'accord-cadre et détaillées dans le CCTP.L'accord-cadre est conclu avec un maximum (sans minimum) en valeur de : 8 000 000 euro(s) HT (Huit millions d'euros hors taxe).

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Qualitätskriterium - Name: Valeur technique de l'offre / Gewichtung: 70
Preis - Gewichtung: 30
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 144
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden
Geplante Anzahl der Bewerber: 3
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern:

- Qualité des références présentées, au regard des éléments développés dans les documents de la consultation, dans les domaines indiqués au 4.1 du règlement de la consultation,- Pertinence des moyens humains, titres d'études et professionnels présentés par le candidat, au regard de l'objet de l'accord-cadre et des conditions d'exécutions développées dans les documents de la consultation,- Pertinence de la capacité financière (CA).

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand
Die Erbringung der Dienstleistung ist einem besonderen Berufsstand vorbehalten
Verweis auf die einschlägige Rechts- oder Verwaltungsvorschrift:

Le pouvoir adjudicateur exige que le candidat individuel ou, en cas de cotraitance, le groupement envisagé globalement justifie disposer des ressources humaines et l'expérience nécessaires dans les domaines suivants, ce pour assurer un niveau de qualité d'études approprié :- Paysagiste (mandataire souhaité du groupement),- Conception et ingénierie VRD - Conception et ingénierie environnementale - Conception et ingénierie hydraulique- Conception et ingénierie Sécurité Incendie

III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal
Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Verhandlungsverfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
Bei Rahmenvereinbarungen – Begründung, falls die Laufzeit der Rahmenvereinbarung vier Jahre übersteigt:

La durée de validité de l'accord-cadre est de 12 ans. La durée proposée dépasse alors quatre ans mais, l'accord-cadre ayant pour objet la réalisation des missions de maitrise d'oeuvre pour la réalisation d'une opération d'aménagement, il nécessite la permanence d'un maitre d'oeuvre en vue d'assurer la cohérence globale du projet dans le temps et dans l'espace.

IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
Abwicklung des Verfahrens in aufeinander folgenden Phasen zwecks schrittweiser Verringerung der Zahl der zu erörternden Lösungen bzw. zu verhandelnden Angebote
IV.1.5)Angaben zur Verhandlung
Der öffentliche Auftraggeber behält sich das Recht vor, den Auftrag auf der Grundlage der ursprünglichen Angebote zu vergeben, ohne Verhandlungen durchzuführen
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 29/04/2022
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
Die elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
VI.3)Zusätzliche Angaben:

Le délai de validité des offres est fixé à 180 (cent-quatre-vingt) jours à compter de la date limite de réception des offres finales.Les candidats désirant se rendre sur les lieux d'exécution pourront s'y rendre par eux-mêmes.L'accord-cadre sera conclu soit en entreprise générale, soit en entreprises groupées.En cas de constitution d'un groupement, il ne sera exigé aucune forme particulière au groupement attributaire. Pour autant, dans le cas où il s'agirait d'un groupement conjoint, les candidats sont avertis que le mandataire sera rendu solidaire de chacun de ses cotraitants pour leurs obligations contractuelles respectives à l'égard de la maitrise d'ouvrage.Concernant le mandataire du groupement (paysagiste souhaité), il est interdit, pour un même opérateur économique, de présenter plusieurs offres en agissant à la fois en qualité :- De candidat individuel et de membre d'un ou plusieurs groupements,- Toute offre qui méconnaîtra l'une des interdictions ci-avant sera éliminée.La présentation de plusieurs offres en qualité de co-traitant est quant à elle autorisée.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Tribunal de Grande Instance
Postanschrift: 6 rue Joseph AUTRAN
Ort: MARSEILLE
Postleitzahl: 13281
Land: Frankreich
Telefon: +33 491150550
Fax: +33 491544290
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Tribunal de Grande Instance
Postanschrift: 6 rue Joseph AUTRAN
Ort: MARSEILLE
Postleitzahl: 13281
Land: Frankreich
Telefon: +33 491150550
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
28/03/2022