Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.3)KommunikationWeitere Auskünfte erteilen/erteilt folgende Kontaktstelle:
Offizielle Bezeichnung: Communauté d'agglomération "La Riviéra du Levant"
Postanschrift: département Aménagement du territoire
Ort: Le Gosier
NUTS-Code:
FR FrancePostleitzahl: 97190
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): M. Michel Antoine/Mme Johanna Popotte
E-Mail:
achatcarl@rivieradulevant.frTelefon: +33 59047731
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
https://rivieradulevant.fr I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersRegional- oder Kommunalbehörde
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
Services d'entretien par curage et hydrocurage des réseaux d'eaux pluviales avec prestations associées sur le territoire de la Communauté d'agglomération la Riviera du Levant (CARL)
II.1.2)CPV-Code Hauptteil90470000 Reinigung von Abwässerkanälen
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
La présente consultation concerne un accord-cadre à bons de commande pour les services d'entretien par curage et hydrocurage des réseaux d'eaux pluviales ainsi que des ouvrages raccordés et prestations associées, conformément aux textes, règlements et normes en vigueur.
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 480 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)90470000 Reinigung von Abwässerkanälen
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FR France
Hauptort der Ausführung:
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
Les prestations d'entretien recouvrent l'hydrocurage, le curage, le débouchage, la désobstruction, le pompage, le nettoyage ainsi que l'évacuation des produits issus de ces opérations.
II.2.5)ZuschlagskriterienDie nachstehenden Kriterien
Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 40
Qualitätskriterium - Name: Protection environnementale / Gewichtung: 15
Preis - Gewichtung: 45
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 480 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
Le marché est conclu pour une durée d'un an reconductible trois fois, sans que la durée totale ne puisse excéder quatre ans.
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: ja
Beschreibung der Optionen:
Le marché comporte des reconductions qui constituent des options au sens du droit communautaire.
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
Un formulaire DUME. En cas de groupement ou de sous-traitance, chaque entreprise devra remettre un DUME. Ce document est obligatoire et ne peut être remplacé par d'autres formulaires type DC1, DC2 (hors dérogation pour les candidats ne disposant pas de numéro SIRET. Ou une lettre de candidature à renseigner en totalité et datée (imprimé DC1) ainsi que l'immatriculation au registre des commerces et des sociétés (extrait K-bis) ou au répertoire des métiers lorsque cette immatriculation est obligatoire ou lorsqu'il s'agit d'une profession réglementée.
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
Dans une volonté de protection de l'environnement, l'acheteur fait application des articles L. 2111-2 et R. 2111-4 du code de la commande publique. Ainsi, le présent marché prévoit des spécifications techniques et des conditions d'exécution des prestations comportant des éléments et des objectifs à caractère environnemental.
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
Bei Rahmenvereinbarungen – Begründung, falls die Laufzeit der Rahmenvereinbarung vier Jahre übersteigt:
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 04/05/2021
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 05/05/2021
Ortszeit: 09:00
Ort:
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen ArbeitsabläufenDie elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
VI.3)Zusätzliche Angaben:
Le marché est conclu pour une durée d'un an à compter de la notification. Il est reconductible trois fois de manière tacite, sans que la durée totale ne puisse excéder quatre ans, soit, au plus tôt, à compter de la date à laquelle le montant maximal sera atteint, soit, au plus tard, au terme d'un délai de douze mois à compter de sa date de notification (1re reconduction) ou de ses reconductions (2e et 3e reconductions). Le marché est passé sous la forme d'un accord-cadre à bons de commandes mono-attributaire à prix unitaires, encadré comme suit:
— sans montant minimal annuel,
— avec un montant maximal annuel de 300 000 EUR HT.
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:03/04/2021