Werken - 194280-2019

25/04/2019    S81    - - Werken - Aankondiging van een opdracht - Openbare procedure 

Zwitserland-Estavayer-le-Lac: Volledige of gedeeltelijke bouw- en civieltechnische werkzaamheden

2019/S 081-194280

Aankondiging van een opdracht

Werken

Legal Basis:

Richtlijn 2014/24/EU

Afdeling I: Aanbestedende dienst

I.1)Naam en adressen
Office fédéral des routes — Infrastructure routière Ouest Filiale Estavayer-le-Lac
Place de la Gare 7
Estavayer-le-Lac
1470
Zwitserland
Contactpersoon: Gestion des projets
E-mail: marchespublics.estavayer@astra.admin.ch
NUTS-code: CH0

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.simap.ch

I.2)Inlichtingen betreffende gezamenlijke aanbesteding
I.3)Communicatie
De toegang tot de aanbestedingsstukken is beperkt. Nadere inlichtingen kunnen worden verkregen op: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1073133
Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen op het hierboven vermelde adres
Inschrijvingen of aanvragen tot deelneming moeten worden ingediend het volgende adres:
Office fédéral des routes — Infrastructure routière Ouest Filiale Estavayer-le-Lac
Place de la Gare 7
Estavayer-le-Lac
1470
Zwitserland
Contactpersoon: N05.60 080173 — Upn.Yverdon — Concise — Adaptation de l'accès de service des planches (ID 5961)
E-mail: marchespublics.estavayer@astra.admin.ch
NUTS-code: CH0

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.simap.ch

I.4)Soort aanbestedende dienst
Ministerie of andere nationale of federale instantie, met inbegrip van regionale of plaatselijke onderverdelingen
I.5)Hoofdactiviteit
Andere activiteit: Entretien et aménagement RN

Afdeling II: Voorwerp

II.1)Omvang van de aanbesteding
II.1.1)Benaming:

N05.60 080173 — Upn.Yverdon — Concise — Adaptation de l'accès de service des planches (ID 5961)

II.1.2)CPV-code hoofdcategorie
45200000
II.1.3)Type opdracht
Werken
II.1.4)Korte beschrijving:

L’accès de service des planches se situe sur la route nationale N01, à proximité directe de l’échangeur d’Yverdon. Cet accès permet aux services d’entretien de retourner rapidement sur la N05 lors de l’entretien courant de ce tronçon.

Dans sa configuration géométrique actuelle et au vue des importantes charges de trafic sur la N01, l’utilisation de cet accès n’est pas optimale en termes de sécurité. Il a donc été décidé de le sécuriser en créant:

— une rampe de sortie dans le sens Yverdon-Lausanne,

— un élargissement de la bande d’arrêt d’urgence dans le sens Lausanne-Yverdon.

II.1.5)Geraamde totale waarde
II.1.6)Inlichtingen over percelen
Verdeling in percelen: neen
II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: CH0
Voornaamste plaats van uitvoering:

Accès de service des planches à Belmont-sur-Yverdon et filiale F1 de l'OFROU à Estavayer-le-Lac (séances).

II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

L’accès de service des planches se situe sur la route nationale N01, à proximité directe de l’échangeur d’Yverdon. Cet accès permet aux services d’entretien de retourner rapidement sur la N05 lors de l’entretien courant de ce tronçon.

Dans sa configuration géométrique actuelle et au vue des importantes charges de trafic sur la N01, l’utilisation de cet accès n’est pas optimale en termes de sécurité. Il a donc été décidé de le sécuriser en créant:

— une rampe de sortie dans le sens Yverdon-Lausanne,

— un élargissement de la bande d’arrêt d’urgence dans le sens Lausanne-Yverdon.

II.2.5)Gunningscriteria
De onderstaande criteria
Kostencriterium - Naam: Voir point 4.5 Autres indications de la publication SIMAP / Weging: 1
II.2.6)Geraamde waarde
II.2.7)Looptijd van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamische aankoopsysteem
Aanvang: 05/08/2019
Einde: 30/09/2019
Deze opdracht kan worden verlengd: ja
Beschrijving van verlengingen:

Les dates de début et de fin du marché sont provisoires. Une reconduction du marché entre en ligne de compte, lorsque la libération des crédits nécessaires, les délais pour la procédure d'approbation et/ou des événements imprévisibles la rendent nécessaire.

II.2.10)Inlichtingen over varianten
Varianten worden geaccepteerd: neen
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.12)Inlichtingen over elektronische catalogi
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: neen
II.2.14)Nadere inlichtingen

Afdeling III: Juridische, economische, financiële en technische inlichtingen

III.1)Voorwaarden voor deelneming
III.1.1)Geschiktheid om de beroepsactiviteit uit te oefenen, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister
III.1.2)Economische en financiële draagkracht
Lijst en beknopte beschrijving van de selectiecriteria:

Les attestations/confirmations suivantes doivent être déposées en même temps que le dossier de l’offre à moins que cela soit spécifié autrement; à défaut, l’offre ne sera pas examinée. Les soumissionnaires sont priés d'utiliser le cahier d'offre remis avec les documents d'appel d'offres pour ordonner les éléments de preuve.

Q1 Capacité technique

Q1.1 Sous-traitance

50 % au maximum de la prestation peuvent être fournis par sous-traitance.

Q2 Capacité économique et financière

Q2.1 Documents à remettre

Documents à remettre avec l'offre du soumissionnaire:

— déclaration volontaire du soumissionnaire (signée),

— extrait(s) du registre du commerce ou, pour les sociétés ayant leur siège à l'étranger, attestation(s) analogue(s) (datant de moins de 3 mois par rapport au délai de remise de l'offre).

Q2.2 Attestations à remettre après la remise de l'offre

Attestations à remettre après la remise de l'offre par le soumissionnaire sur demande du pouvoir adjudicateur dans un délai de 7 jours:

— attestation de l'office des faillites indiquant que la société n'est pas en liquidation,

— extrait du registre des poursuites (plus récents que 3 mois par rapport au délai de dépôt de l'offre),

— justifications des paiements actuels pour AVS/AI/APG/AC ainsi que SUVA et AFC,

— attestation(s) d'assurance responsabilité civile professionnelle pour les dommages et les montants de couvertures comme précisés dans le projet de contrat.

III.1.3)Technische en beroepsbekwaamheid
Lijst en beknopte beschrijving van de selectiecriteria:

Toutes les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et apportant la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en francs:

— capacité technique,

— capacité économique et financière.

Les critères de qualification ne doivent pas être remplis par chaque partenaire, mais par l'association, à moins qu'une exigence ne se réfère expressément aux partenaires individuellement, comme par exemple la certification.

III.1.5)Informatie over voorbehouden opdrachten
III.2)Voorwaarden met betrekking tot de opdracht
III.2.2)Voorwaarden inzake de uitvoering van de opdracht:
III.2.3)Inlichtingen over het personeel dat verantwoordelijk zal zijn voor de uitvoering van de opdracht

Afdeling IV: Procedure

IV.1)Beschrijving
IV.1.1)Type procedure
Openbare procedure
IV.1.3)Inlichtingen over een raamovereenkomst of dynamisch aankoopsysteem
IV.1.4)Inlichtingen over een beperking van het aantal oplossingen of inschrijvingen tijdens de onderhandeling of de dialoog
IV.1.6)Inlichtingen over elektronische veiling
IV.1.8)Inlichtingen over de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)
De opdracht valt onder de GPA: neen
IV.2)Administratieve inlichtingen
IV.2.1)Eerdere bekendmaking betreffende deze procedure
IV.2.2)Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen
Datum: 13/06/2019
Plaatselijke tijd: 23:59
IV.2.3)Geraamde datum van verzending van uitnodigingen tot inschrijving of deelneming aan geselecteerde gegadigden
IV.2.4)Talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van inschrijvingen of aanvragen tot deelneming:
Frans
IV.2.6)Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn inschrijving gestand moet doen
IV.2.7)Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend
Datum: 17/06/2019
Plaatselijke tijd: 23:59
Inlichtingen over gemachtigde personen en de openingsprocedure:

La date de l'ouverture des offres est provisoire. L’ouverture des offres n’est pas publique. Les soumissionnaires reçoivent simplement un procès-verbal anonyme d’ouverture des offres.

Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen

VI.1)Inlichtingen over periodiciteit
Periodieke opdracht: neen
VI.2)Inlichtingen over elektronische workflows
VI.3)Nadere inlichtingen:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Conditions générales: selon le projet de contrat prévu.

Négociations: demeurent réservées.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Autres indications:

1) Critères d'adjudication

Les soumissionnaires sont priés d'utiliser le cahier d'offre remis avec les documents d'appel d'offres pour ordonner les éléments de preuve.

C1 Prix [60 %]

Preuves pour ce critère:

— offre déposée;

Éléments de jugement: le prix considéré pour l'évaluation est le montant de l’offre avec rabais, sans escompte et sans TVA, après contrôle par le mandataire du MO et correction des erreurs arithmétiques. L’évaluation des prix se fait selon la méthode suivante: La note maximale (5) est attribuée à l’offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 30 % ou plus à celui de l’offre la plus basse, obtiennent la note 0. Entre 2, l’évaluation est linéaire et tient compte des centièmes.

C2 Moyens pour assurer la qualité de l'ouvrage [20 %]

Preuves pour ce critère:

— rapport technique,

— organigramme,

— CV de la personne clé (conducteur de travaux).

Éléments de jugement: rapport technique:

— pertinence des procédures d'exécution.

Organigramme:

— pertinence et adéquation de l'organisation.

Personnes-clés: conducteur des travaux prévu dans l'organigramme du soumissionnaire:

— formation de base et continue en relation avec les domaines concernés par le projet,

— expérience: nombre d'années d'expérience dans les domaines concernés par le projet, adéquation des projets de références en relation avec le marché, fonctions exercées dans les projets de référence,

— maîtrise de la langue française.

Pour toutes les preuves:

— qualité et clarté des documents.

C3 Qualité, plausibilité du programme des travaux par rapport au déroulement des travaux [10 %]

Preuves pour ce critère:

— rapport technique,

— programme des travaux.

Éléments de jugement:

— plausibilité: concordance entre le programme des travaux et les ressources et moyens,

— contenu, structures et niveau de détails du programme des travaux (informations sur toutes les phases essentielles du chantier),

— qualité et clarté des documents.

C4 Programme des travaux [10 %]

Preuves pour ce critère:

— rapport technique,

— programme des travaux.

Éléments de jugement:

— Durée des travaux.

Évaluation des critères d'adjudication autre que le critère du prix: l’évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 : 0 = évaluation impossible /--/ Aucune information 1 = critère très mal rempli /--/ Informations insuffisantes et incomplètes 2 = critère mal rempli /--/ Informations sans lien suffisant avec le projet 3 = critère rempli de manière suffisante /--/ Qualité suffisante correspondant aux exigences de l'appel d'offres 4 = critère bien rempli /--/ Bonne qualité 5 = critère très bien rempli /--/ Excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif. Calcul des points: somme de toutes les notes multipliées par leur pondération (maximum de points possible: note 5 x 100 = 500 points). Les décimales doivent être prises en compte dans le cadre de la multiplication par la pondération du critère concerné.

2) Visite des lieux

Aucune visite des lieux n’est prévue.

3) Rémunération des offres, restitution des documents

L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers d'offre ne sont pas retournés.

4) Adjudication des prestations

L’adjudicataire n’a aucun droit à une adjudication complète des prestations mises en adjudication.

5) Obtention des pièces du dossier

Les pièces peuvent être consultées exclusivement sur simap (www.simap.ch) jusqu’au délai du dépôt des offres (13.6.2019).

6) …

VI.4)Beroepsprocedures
VI.4.1)Beroepsinstantie
Bundesverwaltungsgericht
Postfach
St. Gallen
9023
Zwitserland
VI.4.2)Voor bemiddelingsprocedures bevoegde instantie
VI.4.3)Beroepsprocedure
VI.4.4)Dienst waar inlichtingen over de beroepsprocedures kunnen worden verkregen
VI.5)Datum van verzending van deze aankondiging:
24/04/2019