Suministros - 214622-2018

18/05/2018    S94    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Suiza-Berna: Sacos de dormir

2018/S 094-214622

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Armasuisse Purchase and cooperations CC WTO
Rodtmattstrasse 110
Bern
3003
Suiza
Persona de contacto: Projekt “Schlafsack”
Correo electrónico: wto@armasuisse.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

Dirección del perfil de comprador: www.armasuisse.ch

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso restringido a los pliegos de la contratación. Puede obtenerse más información en: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1020505
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la siguiente dirección:
Armasuisse Purchase and cooperations CC WTO
Kasernenstrasse 19
Bern
3003
Suiza
Persona de contacto: Ro 110: Projekt “Schlafsack” Nicht öffnen
Correo electrónico: wto@armasuisse.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Schlafsack

II.1.2)Código CPV principal
39522540
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

On behalf of the Defence Group (Armed Forces Staff), Armasuisse is procuring sleeping bags in several lots for the Department of Defence, Civil Protection and Sport (DDPS). With this tender, Armasuisse intends to finalize the general conditions for the production and delivery of sleeping bags. Sleeping bag 95 is a modular bag-in-bag system, but is also used as an individual component. Sleeping bag 95 is required by soldiers of the Swiss Army in order to sleep out-doors and for protection against the effects of weather. For reasons of hygiene, the sleeping bag must be washable.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: CH0
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Brenzikofen

II.2.4)Descripción del contrato:

On behalf of the Defence Group (Armed Forces Staff), Armasuisse is procuring sleeping bags in several lots for the Department of Defence, Civil Protection and Sport (DDPS). With this tender, Armasuisse intends to finalize the general conditions for the production and delivery of sleeping bags. Sleeping bag 95 is a modular bag-in-bag system, but is also used as an individual component. Sleeping bag 95 is required by soldiers of the Swiss Army in order to sleep out-doors and for protection against the effects of weather. For reasons of hygiene, the sleeping bag must be washable.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/12/2018
Fin: 30/11/2021
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

In accordance with tender documents.

II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

When the tender is submitted, the suitability criteria and required supporting evidence listed below must be confirmed, appended, and substantiated in full without any reservations or modifications; otherwise the bid will not be considered.

E1 — Extract from the debt enforcement register and commercial register.

Extract from the debt enforcement register and commercial register or the equivalent recognised documentation from the foreign country (not older than 3 months; the date of entry is decisive) that proves that there are no tax or social security debts.

E2 — Supplier self-declaration.

Company profile with organisational chart, legal form, size, number of employees, market position. This documentation must also be provided for the primary subcontractors pursuant to Section 1.5 of the supplier self-declaration (Annex 1.1). The production chain must be comprehensible for all materials used.

E3 — Minimum wage compliance.

Confirmation by the bidder that it and its primary subcontractors comply with Section 1.5 of the Supplier self-declaration (Annex 1.1) in regards to the minimum wages that are applicable in the respective country of production.

E4 — Compliance with working conditions, occupational health and safety regulations and equal pay for women and men.

The bidder confirms that it and the subcontractors and supplier companies that it uses comply with the working conditions, occupational health and safety regulations and equal pay for women and men for the services to be provided and paid for in Switzerland, as indicated in Annex 1.1.1. Bidders and their first-tier subcontractors with more than 50 employees each must also document how their remuneration practices have been audited. More information is available at www.logib.ch The bidder also confirms that it and the subcontractors and supplier companies that it uses comply with the core conventions of the International Labour Organization, as indicated in Annex 1.1.1, for the services provided and paid for abroad.

E5 — Occupational safety and health protection.

The bidder confirms that the respective garment manufacturer is certified according to OHSAS 18001 for each item, or that it fulfills the points listed in the “Occupational Health and Safety Protection” checklist, Annex 1.3.

E6 — Audit.

The bidder is willing to have itself and its partner companies in the production chain audited by an independent audit institute (to be commissioned by the contracting authority) at the request of the contracting authority. In particular, the audit shall ensure compliance with the ILO core conventions and compliance with local occupational health and safety conditions in accordance with the supplier self-declaration.

The bidder confirms its acknowledgement that if one or more of the ILO core conventions or one or more occupational health and safety conditions are not complied with, its bid shall be excluded from the competition.

E7 — Environmental protection.

Compliance with national legislation for all areas involving environmental protection (air, water, etc.) in all of the bidder's process steps, as well as by its primary subcontractors pursuant to Section 1.5 of the supplier self-declaration (Annex 1.1).

E8 — Overall responsibility.

Confirmation from the bidder that it shall assume overall responsibility for this project, in particular, that the bidder is the sole contractual partner of the contracting authority. Any other parties involved must be listed with their assigned roles.

E9 — Single point of contact (SPOC).

Proof of a single point of contact for all business processes such as orders, payments, and services.

E10 — References.

The bidder must list at least 3 references to show that it has been manufacturing and delivering sleeping bags with synthetic filling or similar products to those in this invitation to tender since 2015. There must be 3 different references (not, for example, 3 times Armasuisse), of which at least one reference proves that the bidder has ...

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

All companies that possess the economic capacity and meet the following suitability criteria and can provide supporting evidence in accordance with point 3.8 are called upon to submit a bid in CHF.

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 27/07/2018
Hora local: 16:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 03/08/2018
Hora local: 23:59

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Partial offers are not permitted.

Conditions for countries not party to the WTO agreement: none.

Terms of business: General terms and conditions for the procurement of goods (09.2016) http://www.ar.admin.ch/internet/armasuisse/de/home/themen/beschaffung/lieferant/agb.html

Negotiations: the right to negotiate is reserved.

Basic procedural principles: The client only awards public commissions for services in Switzerland to tenderers who comply with job security regulations and the conditions of work for employees, and provide equal payment for men and women.

Procedures for appeal:Pursuant to Art. 30 of the federal act on public procurement, an appeal against this publication may be filed within 20 days since notification in writing in an official language of Switzerland to the Federal Administrative Court, Postfach, 9023 St.Gallen. The appeal petition must be submitted in duplicate and must contain the application, the grounds of appeal with details of the evidence and the signature of the appellant or his agent; a copy of the present publication and documents cited as evidence must be attached, provided they are in the appellant’s possession.

Deadline /Remarks: Place of submission: cf. para. 1.2 The following must be observed with regard to the deadline for submissions:

a— if delivered to Armasuisse If submitted to the reception desk at the Armasuisse administrative building, Kasernenstrasse 19, 3003 Bern, F.A.O. CC WTO Armasuisse, the following points should be observed:

— reception desk opening times are: 07:00 – 17:00 (No tender can be submitted outside these hours),

— the tender must be submitted by 16:00 at the latest on the day mentioned above and confirmed by a receipt issued by Armasuisse,

b— If submitted by post: The definitive date is the postmark or the barcode sticker attached by a shipping provider (company franking marks do not count as official post office franking marks),

c— delivery to a Swiss diplomatic mission or consular post: The receipt confirmation issued by that office is definitive. The receipt confirmation must be sent to the e-mail address given under point 1.2 by the tender deadline at the latest.

Remarks (Desired deadline for questions in written form)If queries arise while preparing the tender, they must be submitted by means of an anonymous forum entry to the question forum at www.simap.ch A separate forum entry must be created for each question (one question per entry). The questions will be answered in the simap.ch question forum. All questions and answers can be viewed by all bidders who have received the tender documentation. It is the responsibility of bidders to keep themselves informed of any entries in the question forum.

National reference publication: Simap of 15.5.2018, doc. 1020505 Desired deadline for questions in written form: 18.7.2018.

Documents of the invitation to tender are available from 15.5.2018 until 27.7.2018.

Conditions for obtaining the tendering documentation: The documents can be downloaded from the electronic platform www.simap.ch category “Public Procurement, Federal Invitation to tender”. To do this, you first have to register in the above-mentioned project and can then download, using login and password, the desired documents sent to you by E-Mail. A question forum is at your disposal.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Bundesverwaltungsgericht
Postfach
St. Gallen
9023
Suiza
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
15/05/2018