Bekanntmachung über Änderungen oder zusätzliche Angaben
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: II.1.2)CPV-Code Hauptteil85310000 Dienstleistungen des Sozialwesens
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
AFFIDAMENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA SPECIALISTICA PER L’INTEGRAZIONE SCOLASTICA DEGLI STUDENTI DISABILI DELLE SCUOLE DELL’INFANZIA, PRIMARIE E SECONDARIA DI PRIMO GRADO DAL 1° SETTEMBRE 2022 AL 30 GIUGNO 2026
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:22/04/2022
VI.6)Referenz der ursprünglichen Bekanntmachung Abschnitt VII: Änderungen
VII.1)Zu ändernde oder zusätzliche Angaben
VII.1.2)In der ursprünglichen Bekanntmachung zu berichtigender TextAbschnitt Nummer: II.1.5
Stelle des zu berichtigenden Textes: Valore totale stimato
Anstatt:
Valore, IVA esclusa: 380 800.00 EUR
muss es heißen:
Valore, IVA esclusa: 380.828,00 EUR
Abschnitt Nummer: II.2.6
Stelle des zu berichtigenden Textes: Valore stimato
Anstatt:
Valore, IVA esclusa: 380 880.00 EUR
muss es heißen:
Valore, IVA esclusa: 380.828,00 EUR
Abschnitt Nummer: II.2.7
Anstatt:
Descrizione dei rinnovi:
Il contratto può essere rinnovato, alle medesime condizioni, per una durata pari a 2 (due) anni scolastici, per un importo al netto dell’IVA pari ad € 190.440,00 (centonovantamilaquattrocentoquaranta/00), di cui oneri per la sicurezza non soggetti al ribasso pari ad € 476,10 (quattrocentosettantasei/10).
Per ulteriori info leggasi il disciplinare al punto .4.2 (OPZIONI E RINNOVI)
muss es heißen:
Descrizione dei rinnovi:
Il contratto può essere rinnovato, alle medesime condizioni, per una durata pari a 2 (due) anni scolastici, per un importo al netto dell’IVA pari ad € 190.414,00 (centonovantamilaquattrocentoquaranta/00), di cui oneri per la sicurezza non soggetti al ribasso pari ad € 466,32(quattrocentosessantasei/32).
Per ulteriori info leggasi il disciplinare al punto .4.2 (OPZIONI E RINNOVI)
Abschnitt Nummer: IV.2.2
Anstatt:
Tag: 10/05/2022
Ortszeit: 12:00
muss es heißen:
Tag: 30/05/2022
Ortszeit: 12:00
Abschnitt Nummer: IV.2.7
Anstatt:
Tag: 11/05/2022
Ortszeit: 09:00
muss es heißen:
Tag: 31/05/2022
Ortszeit: 09:00
VII.2)Weitere zusätzliche Informationen: