Avis de préinformation relatif à un contrat de service public
Base juridique:
Règlement (CE) n° 1370/2007
Section I: Autorité compétente
I.1)Nom et adressesNom officiel: Gmina Lubiszyn
Numéro national d'identification: 5992775869
Adresse postale: Plac Jedności Robotniczej 1
Ville: Lubiszyn
Code postal: 66-433
Pays: Pologne
Point(s) de contact: Magdalena Sobierajczyk
Courriel:
przetargi@lubiszyn.plTéléphone: +48 957277146
Fax: +48 957277136
Adresse(s) internet: Adresse principale:
www.lubiszyn.plAdresse du profil d’acheteur:
www.lubiszyn.biuletyn.net I.2)Attribution de contrat pour le compte d'autres autorités compétentes
I.3)CommunicationAdresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
I.4)Type d'autorité compétenteAutorité régionale ou locale
Section II: Objet
II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:
Świadczenie usług przewozwó autobusowych w zakresie publicznego transportu zbiorowego na terenie Gminy Lubiszyn oraz gmin, które z Gminą Lubiszyn zawarły porozumienia komunalne
II.1.2)Code CPV principal60112000 Services de transport routier public
II.1.3)Type de marchéServices
Domaines couverts par les services publics de transport:
Services de transport par autobus (urbain/régional)
II.2)Description
II.2.3)Lieu d'exécutionCode NUTS: PL431 Gorzowski
Lieu principal d'exécution:
Gmina Lubiszyn oraz gminy, które z Gminą Lubiszyn zawarły porozumienia komunalne
II.2.4)Description des prestations:
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług przewozu osób autobusami w zakresie publicznego transportu zbiorowego na sieci komunikacyjnej obejmującej obszar Gminy Lubiszyn oraz gmin, które z Gminą Lubiszyn zawarły porozumienia komunalne.
(nature et quantité des services ou indication des besoins et des exigences)
II.2.7)Date de commencement prévue et durée du marchéDébut: 01/02/2023
Durée en mois: 60
IV.1)Type de procédureAttributions directes d'un contrat à petite échelle (article 5, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1370/2007)
Section VI: Renseignements complémentaires
VI.1)Informations complémentaires:
Na podstawie art. 23 ust. 5 ustawy z dnia 16.12.2010 r. o publicznym transporcie zbiorowym oraz art. 7 ust. 2 Rozporządzenia (WE) nr 1370/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. zastrzega się możliwość zmiany powyższych informacji.
VI.4)Date d’envoi du présent avis:10/01/2022