Dienstleistungen - 228372-2019

16/05/2019    S94    - - Dienstleistungen - Bekanntmachung über vergebene Aufträge - Verhandlungsverfahren 

Frankreich-Paris: Systemberatung und technische Beratung

2019/S 094-228372

Bekanntmachung vergebener Aufträge – Sektoren

Ergebnisse des Vergabeverfahrens

Dienstleistungen

Legal Basis:

Richtlinie 2014/25/EU

Abschnitt I: Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
RATP
77566343801906
LAC B916 — 54 quai de la Rapée
Paris Cedex 12
75599
Frankreich
Kontaktstelle(n): Nisserine Ezzahni
E-Mail: nisserine.ezzahni@ratp.fr
Fax: +33 158786213
NUTS-Code: FR101

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: www.ratp.fr

Adresse des Beschafferprofils: https://ratp.bravosolution.com/web/login.html

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.6)Haupttätigkeit(en)
Städtische Eisenbahn-, Straßenbahn-, Oberleitungsbus- oder Busdienste

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Prestations d'assistance à l'intégration des applications informatiques de la RATP

II.1.2)CPV-Code Hauptteil
72220000
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

L'accord-cadre à bons de commande sans montant minimum ni maximum a pour objet de définir les conditions et modalités relatives aux prestations d'intégration des applications informatiques de la RATP.

Il sera attribué à plusieurs titulaires et donnera lieu à une remise en concurrence lors de la survenance du besoin.

Cet accord-cadre sera attribué à 6 titulaires:

— 4 titulaires actifs,

— 2 titulaires en réserve.

II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FR
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Les prestations attendues dans le cadre de l'accord-cadre sont les suivantes:

1) Prestations d'Intégration en réalisation/administration des environnements de développement:

Ces prestations consistent à réaliser les tâches opérationnelles d'intégration de nouvelles applications ou les changements sur des applications existantes.

Ces tâches opérationnelles appartiennent aux activités suivantes:

— activités basées sur des modes opératoires (création d'environnements, installation de briques techniques, duplications, restaurations…),

— administration technique des environnements projet (développement, test, recette, qualification, maintenance): installation des couches applicatives, gestion des demandes, analyse des dysfonctionnements…,

— qualification des applications: installation, packaging, contrôle de conformité aux normes d'exploitation et aux règles d'exploitabilité, tests techniques,

— mise en production: installation des serveurs et des applications packagées en production, paramétrage des outils d'exploitation (surveillance, sauvegarde, automatisation…), rédaction des dossiers d'exploitation, préparation et installation des patchs applicatifs complexes, transfert de responsabilité à l'exploitant sur les applications intégrées,

— administration des environnements de développement,

— administration des environnements d'intégration (Gestion des sauvegardes, assistance technique à MOE, création d'environnements, décommissionnement d'environnements),

— réalisation / utilisation d'outils spécifiques à l'intégration;

2) Prestations d'intégration en coordination:

— prestations de conseil / accompagnement amont,

— contribuer au cadrage des projets SI, à leur étude d'opportunité et porter les exigences d'exploitation lors de la phase de conception,

— rédiger la stratégie d'intégration en impliquant les différents acteurs engagés sur le projet et la faire valider en comité d'intégration,

— déterminer les moyens nécessaires à la réalisation du projet en collaboration avec le MOE et avec le responsable du domaine,

— évaluer les coûts (projet d'intégration, infrastructure, exploitation,…),

— construire le planning des activités de l'intégration,

— pilotage de projet d'intégration SI,

— assurer la tenue des jalons du projet et de la coordination des étapes (réalisation, vérification, passage en production),

— piloter la conduite du changement vers l'exploitant et garantir le transfert de responsabilité;

3) Prestations d'Intégration en coordination et réalisation:

Ces prestations couvrent les 2 composantes précédentes pour une catégorie de projets simples en terme de coordination (projets de montée de version d'applications existantes, applications basées sur des architectures standard,…)

L'environnement technique de ces prestations est le suivant:

— Linux RHEL (5, 6), W2K8,

— Scripting Shell,

— SGBD: PostGreSql 8 et 9, Oracle 10 g et 11 g,

— serveurs d'applications: Tomcat 6 et 7,

— logiciels d'exploitation: TiNa 4.2, Calypso (ComVault), Patrol 3.7, Automator 3.2,

— maîtrise des concepts de virtualisation, SAN et IP,

— poste de travail Windows, suite bureautique Microsoft Office.

Le nombre maximum de titulaires envisagé est de 6 : 4 titulaires actifs et 2 titulaires en réserve.

Les titulaires en réserve remplaceront les titulaires défaillants pendant la durée de l'accord-cadre et selon les conditions énoncés dans l'accord-cadre.

II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Des avenants et marchés complémentaires pourront être conclus sans mise en concurrence conformément aux règles et principes juridiques en vigueur.

La RATP se réserve la possibilité de confier au titulaire du marché des marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires qui lui sont confiées au titre du présent contrat, par application de l’article 30-I-7o du décret no 2016-360 relatif aux marchés publics.

II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

CTA: D33.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
Bekanntmachungsnummer im ABl.: 2017/S 193-396873
IV.2.8)Angaben zur Beendigung des dynamischen Beschaffungssystems
IV.2.9)Angaben zur Beendigung des Aufrufs zum Wettbewerb in Form einer regelmäßigen nichtverbindlichen Bekanntmachung

Abschnitt V: Auftragsvergabe

Auftrags-Nr.: SIT180189 à SIT180194
Ein Auftrag/Los wurde vergeben: ja
V.2)Auftragsvergabe
V.2.1)Tag des Vertragsabschlusses:
20/12/2018
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses (ohne MwSt.)
V.2.5)Angaben zur Vergabe von Unteraufträgen
V.2.6)Für Gelegenheitskäufe gezahlter Preis

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Tribunal administratif de Paris
7 rue de Jouy
Paris
75181
Frankreich
Telefon: +33 144594400
E-Mail: greffe.ta-paris@juradm.fr
Fax: +33 144594646

Internet-Adresse: http://paris.tribunal-administratif.fr

VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
Tribunal administratif de Paris
7 rue de Jouy
Paris
750181
Frankreich
Telefon: +33 144594646
E-Mail: greffe.ta-paris@juradm.fr
Fax: +33 144594646
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
RATP Département juridique — unité projets et contrats
54 quai de la Rapée
Paris Cedex 12
75012
Frankreich
Telefon: +33 158772001
E-Mail: info.recours@ratp.fr
Fax: +33 158772123
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
14/05/2019