Obras - 232516-2020

Submission deadline has been amended by:  341254-2020
20/05/2020    S98

Alemania-Múnich: Obras de protección contra inundaciones

2020/S 098-232516

Anuncio de licitación

Obras

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Bundesrepublik Deutschland und Freistaat Bayern, letztlich vertreten durch die RMD Wasserstraßen GmbH
Dirección postal: Blutenburgstraße 20
Localidad: München
Código NUTS: DE212 München, Kreisfreie Stadt
Código postal: 80636
País: Alemania
Correo electrónico: evergabe@rmd-wasserstrassen.de
Teléfono: +49 89-99222281
Fax: +49 89-99222299
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://www.vergabe.bayern.de
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=326891
Puede obtenerse más información en otra dirección:
Nombre oficial: Die Vergabeunterlagen werden ausschließlich in elektronischer Form auf der Vergabeplattform www.vergabe.bayern.de zum Download bereitgestellt.
Dirección postal: Vergabeplattform des Freistaates Bayern www.vergabe.bayern.de
Localidad: München
Código NUTS: DE212 München, Kreisfreie Stadt
Código postal: 80636
País: Alemania
Correo electrónico: evergabe@rmd-wasserstrassen.de
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://www.vergabe.bayern.de
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=326891
I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Otra actividad: Bau von Wasserstraßen

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Donauausbau Straubing – Vilshofen, TA 1: Straubing – Deggendorf, Polder Offenberg/Metten, VE 311 Erd-/Betonbau SW Metten und Deiche – BA1 Nord

Número de referencia: M-055-20
II.1.2)Código CPV principal
45246400 Obras de protección contra inundaciones
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.1.4)Breve descripción:

Ziel der Maßnahmen ist die Verbesserung des Hochwasserschutzes der bestehenden Siedlungen und Gewerbegebiete im Polder Offenberg/Metten vom aktuellen Schutzniveau bei etwa HQ30 auf ein Schutzniveau HQ100 und 1 m Freibord.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
45221110 Trabajos de construcción de puentes
45247230 Trabajos de construcción de escolleras
45262310 Trabajos con hormigón armado
45300000 Trabajos de instalación en edificios
45246100 Construcción de muros de encauzamiento
45262212 Trabajos de entibación
44212410 Tablestacado
45262680 Soldaduras
44114210 Pilotes de hormigón
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE224 Deggendorf
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

94526 Metten, Landkreis Deggendorf

II.2.4)Descripción del contrato:

Polder Offenberg-Metten BA1 Nord

Der hier ausgeschriebene Teil der Maßnahmen umfasst im Wesentlichen die Errichtung von Schutzlinien beidseits der Ufer des Mettener Bachs. Dazu gehören neben den Deichbauwerken (teilweise mit aufgesetzter Hochwasserschutzwand) der Neubau des Schöpfwerks Metten, ein Siel/Düker-Bauwerk, der Neubau einer Brücke sowie weitere Maßnahmen, wie die Anbindung von Wegen oder Anpassung der Binnenentwässerung.

Auszuführende Leistung nach Art und Umfang sind durch den AN im Rahmen dieser Vergabeeinheit zu erbringen:

— Baustelleneinrichtungen;

— Oberbodenarbeiten ca. 50 000 m2;

— Erdarbeiten ca. 30 000 m3;

— Abbrucharbeiten;

— Wasserhaltungsarbeiten;

— Spundwandarbeiten (temporär ca. 1 900 m2, dauerhaft ca. 6 500 m2);

— Dichtwandarbeiten ca. 1 000 m2;

— Bohrpfahlarbeiten ca. 300 m;

— Niedrigdruckinjektion ca. 150 m;

— Betonarbeiten ca. 3 000 m3;

— Bewehrungsstahl ca. 200 t;

— Verkehrswegebauarbeiten;

— Landschaftsbauarbeiten.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/10/2020
Fin: 31/10/2025
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister oder Handwerksrolle.

Der Bieter kann mit dem Angebot zum Nachweis seine Befähigung zur Berufsausübung mit einer direkt abrufbaren Eintragung in die allgemein zugängliche Liste des Vereins für Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) nachweisen.

Der Nachweis der Eignung kann auch durch Eigenerklärung gemäß der „Eigenerklärung zur Eignung" oder der EEE erbracht werden. Das Formblatt 124 „Eigenerklärung zur Eignung" enthält die erforderlichen Nachweise zur Eignung und steht im Internet unter "www.vergabe.bayern.de" zur Verfügung und liegt den Vergabeunterlagen bei.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Der Bieter kann mit dem Angebot zum Nachweis seiner wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit mit einer direkt abrufbaren Eintragung in die allgemein zugängliche Liste des Vereins für Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) nachweisen.

Der Nachweis der Eignung kann auch durch Eigenerklärung gemäß der „Eigenerklärung zur Eignung" oder der EEE erbracht werden. Das Formblatt 124 „Eigenerklärung zur Eignung" enthält die erforderlichen Nachweise zur Eignung und steht im Internet unter „www.vergabe.bayern.de" zur Verfügung und liegt den Vergabeunterlagen bei.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Der Bieter kann mit dem Angebot zum Nachweis seiner technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit eine direkt abrufbare Eintragung in die allgemein zugängliche Liste des Vereins für Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) nachweisen.

Der Nachweis der Eignung kann auch durch Eigenerklärung gemäß der „Eigenerklärung zur Eignung" oder der EEE, ergänzt durch einschlägige Unterlagen erbracht werden. Das Formblatt 124 „Eigenerklärung zur Eignung" steht im Internet unter „www.vergabe.bayern.de" zur Verfügung und liegt den Vergabeunterlagen bei.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Bieter ist zertifiziert für die Ausführungsklasse EXC 2 nach DIN EN 1090-2 für alle Stahlbauteile, Schweißarbeiten an Baugruben und Schweißarbeiten an Spundwänden.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 21/07/2020
Hora local: 10:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 21/09/2020
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 21/07/2020
Hora local: 10:00
Lugar:

RMD Wasserstraßen GmbH, Blutenburgstraße 20, 80363 München

Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

Nur Vertreter des Auftraggebers

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se aceptará la facturación electrónica
Se utilizará el pago electrónico
VI.3)Información adicional:

Die Vergabeunterlagen stehen kostenfrei und unmittelbar zugänglich auf www.vergabe.bayern.de unter der Vergabe Nr. M-055-20 zur Verfügung.

Angebote oder Bewerbungen dürfen elektronisch nur über die Vergabeplattform des Freistaates Bayern www.vergabe.bayern.de abgegeben werden.

Angebote oder Bewerbungen, die auf anderen Vergabeplattformen, z. B. www.evergabe.online.de abgeben werden, können nicht gewertet werden.

Wir weisen darauf hin, dass ein eventueller Bieterdialog (Fragen und Antworten) nur über die Plattform www.vergabe.bayern.de abgewickelt wird

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Regierung von Oberbayern, Vergabekammer Südbayern
Dirección postal: Maximilianstraße 39
Localidad: München
Código postal: 80534
País: Alemania
Correo electrónico: poststelle@reg-ob.bayern.de
Teléfono: +49 89-21762411
Fax: +49 89-21762847
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: RMD Wasserstraßen GmbH
Dirección postal: Blutenburgstraße 20
Localidad: München
Código postal: 80636
País: Alemania
Correo electrónico: evergabe@rmd-wasserstrassen.de
Teléfono: +49 89-99222281
Fax: +49 89-99222299
Dirección de internet: https://www.rmd-wasserstrassen.de
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
18/05/2020