Suministros - 245576-2020

27/05/2020    S102

Alemania-Speyer: Equipo de laboratorio, óptico y de precisión (excepto gafas)

2020/S 102-245576

Anuncio de licitación

Suministros

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Augenoptiker-Innung Baden-Württemberg
Dirección postal: Birkenweg 6
Localidad: Speyer
Código NUTS: DE12 Karlsruhe
Código postal: 67346
País: Alemania
Persona de contacto: Aus- und Weiterbildungszentrum Karlsruhe
Correo electrónico: kupczyk@swav.de
Teléfono: +49 6232-64690
Fax: +49 6232-646911
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.swav.de
I.3)Comunicación
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: www.tender24.de
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Otro tipo: Innung
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Lieferung von EDV Komponenten, Arbeitsgeräten, Untersuchungsgeräten, Werkzeugen und Materialien

Número de referencia: AIBW-2020-0001
II.1.2)Código CPV principal
38000000 Equipo de laboratorio, óptico y de precisión (excepto gafas)
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Lieferung von EDV Komponenten, Arbeitsgeräten, Untersuchungsgeräten, Werkzeugen und Materialien.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Werkzeuge und augenoptikerspezifische Geräte

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44510000 Herramientas
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE12 Karlsruhe
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Karlsruhe

II.2.4)Descripción del contrato:

Werkzeuge und augenoptikerspezifische Geräte.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 15/07/2020
Fin: 16/09/2020
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Wasserfilteranlage

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
42912300 Maquinaria y aparatos para filtrar o depurar agua
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE12 Karlsruhe
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Karlsruhe

II.2.4)Descripción del contrato:

Wasserfilteranlage.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 17/08/2020
Fin: 18/09/2020
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Handschleifstein

Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
14811000 Muelas, piedras y ruedas de amolar
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE12 Karlsruhe
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Karlsruhe

II.2.4)Descripción del contrato:

Handschleifstein.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 15/07/2020
Fin: 16/09/2020
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Hydrozonlötgeräte

Lote nº: 4
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
42661000 Equipos de soldadura blanda y de soldadura fuerte
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE12 Karlsruhe
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Karlsruhe

II.2.4)Descripción del contrato:

Hydrozonlötgeräte.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 15/07/2020
Fin: 16/08/2020
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Scheitelbrechwertmesser

Lote nº: 5
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
38540000 Máquinas y aparatos de pruebas y medida
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE12 Karlsruhe
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Karlsruhe

II.2.4)Descripción del contrato:

Scheitelbrechwertmesser.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 15/07/2020
Fin: 16/09/2020
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Schraubstöcke

Lote nº: 6
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44510000 Herramientas
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE12 Karlsruhe
II.2.4)Descripción del contrato:

Schraubstöcke.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 15/07/2020
Fin: 16/09/2020
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Zum Nachweis der Befähigung und Erlaubnis zur Berufsausübung wird die Vorlage folgender aktueller Unterlagen verlangt:

— Unternehmensdarstellung/ Erklärung über die Unternehmensstruktur (Name, Firma, Anschrift, Rechtsform, organisatorische Gliederung, Leistungsspektrum, Gründungjahr, Niederlassungen, Kommunikationsdaten) und Angabe der Umsatzsteueridentifikationsnummer;

— Registerauszug (z. B. HRA, HRB, GnR, PR, VR);

— Auskünfte zu Eintragungen im Gewerbezentralregister.

Die Unterlagen dürfen nicht älter als 6 (sechs) Monate - gerechnet ab Abgabe des Angebots- sein.

Bieter, die ihren Sitz nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland haben, haben vergleichbare Nachweise zu erbringen. Die Nachweise sind als amtliche Übersetzungen in deutscher Sprache vorzulegen.

Bieter, die aus Rechtsgründen nicht über vorgenannte Unterlagen bzw. Erklärungen verfügen (z. B. mangels Eintragungspflicht), haben vergleichbare Nachweise zur Befähigung und Erlaubnis der Berufsausübung vorzulegen.

Bietergemeinschaften haben die Nachweise für jedes Mitglied der Bietergemeinschaft zu erbringen.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Zum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit werden folgende Erklärungen und Unterlagen verlangt:

— Nachweis einer bestehenden Produkthaftpflichtversicherung mit einer Deckungssumme;

— für Sachschäden und Vermögensschäden i. H. v. je 1 000 000 EUR;

— für Personenschäden i. H. v. 1 000 000 EUR.

Oder Vorlage einer Versicherungsbestätigung, dass im Falle der Zuschlagserteilung ein entsprechender Versicherungsschutz gewährt wird.

Bei Versicherungsverträgen mit Pauschaldeckungen ist eine Erklärung des Versicherungsunternehmens erforderlich, dass alle Schadenskategorien im Auftragsfall nebeneinander mit den geforderten Deckungssummen abgesichert sind.

Bieter, die ihren Sitz nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland haben, haben vergleichbare Nachweise zu erbringen. Die Nachweise sind als amtliche Übersetzungen in deutscher Sprache vorzulegen.

Bietergemeinschaften haben die Nachweise für jedes Mitglied der Bietergemeinschaft zu erbringen.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Zum Nachweis der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit werden folgende Erklärungen und Unterlagen verlangt:

Referenzen:

— Erklärung über die Erbringung von mindestens drei in Bezug auf Umfang und Gegenstand vergleichbaren Leistungen aus den letzten 5 abgeschlossenen Kalenderjahren in den Bezug auf das jeweilige Los, für das ein Angebot abgegeben wird. Die Angaben sind in einer Referenzliste aufzuführen.

In der Referenzliste sind zu benennen:

— Leistungsumfang;

— Auftragswert;

— Leistungszeit;

— Leistungsjahr;

— Auftraggeber;

— Ansprechpartner mit Kontaktdaten;

— Versicherung, dass die Leistung mangelfrei erbracht wurde.

Der Auftraggeber behält sich vor, eine Bestätigung des Referenzgebers einzufordern.

Bieter, die ihren Sitz nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland haben, haben vergleichbare Nachweise zu erbringen.

Nicht deutschsprachige Nachweise sind in als amtliche Übersetzungen in deutscher Sprache vorzulegen.

Bietergemeinschaften haben die Nachweise für jedes Mitglied der Bietergemeinschaft zu erbringen.

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

1. Teilnahmeberechtigung:

Teilnahmeberechtigt sind alle interessierten Unternehmen.

2. Bietergemeinschaften:

2.1 Bietergemeinschaften sind im Rahmen des kartellrechtlich Erlaubten zugelassen.

2.2 Bietergemeinschaften stehen in diesem Verfahren den Einzelbietern gleich.

2.3 Die Bietergemeinschaft hat sich durch eine von allen Mitgliedern der Bietergemeinschaft abzugebenden Erklärung zu folgenden Punkten zu erklären:

— Benennung eines bevollmächtigten und alleinvertretungsberechtigten Vertreters der Bietergemeinschaft (einschließlich Kontaktdaten);

— Aufgabenteilung innerhalb der Bietergemeinschaft;

— Bildung einer Arbeitsgemeinschaft (GbR) für den Auftragsfall;

— Erklärung über die gesamtschuldnerische Haftung aller Mitglieder der Bietergemeinschaft im Vergabeverfahren;

— Erklärung über die gesamtschuldnerische Haftung aller Mitglieder der Bietergemeinschaft für die Auftragsdurchführung.

2.4 Das Bilden einer Bietergemeinschaft nach Ablauf der Angebotsfrist führt zum Ausschluss der Bieter.

2.5 Eine Änderung der Bietergemeinschaft nach Ablauf der Angebotsfrist und vor der Zuschlagserteilung führt zum Ausschluss der beteiligten Bieter, wenn durch die Änderung der Wettbewerb beeinträchtigt wird.

2.6 Die Angebotsabgabe im Rahmen einer Bietergemeinschaft und die gleichzeitige Angebotsabgabe als Bieter oder als Mitglied einer anderen Bietergemeinschaft sind ausgeschlossen.

In einem solchen Fall werden die beteiligten Bieter ausgeschlossen.

2.7 Ebenso ist die gesellschaftsrechtliche Beteiligung an einem Einzelbieter und die gleichzeitige Mitgliedschaft an einer Bietergemeinschaft und/ oder die gesellschaftsrechtliche Beteiligung eines Einzelbieters an einem Mitglied einer Bietergemeinschaft ausgeschlossen, wenn durch die Beteiligung der Wettbewerb beeinträchtigt ist.

Der Bieter hat sich zu ihm bekannten Beteiligungsverhältnissen zu erklären.

Für den Fall der Wettbewerbsbeeinträchtigung werden die beteiligten Bieter aus dem Verfahren ausgeschlossen.

Gleiches gilt, wenn die Wettbewerbsbeeinträchtigung erst später festgestellt wird.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 22/06/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 17/08/2020
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 22/06/2020
Hora local: 12:00
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

Entfällt

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammer Baden-Württemberg im Regierungspräsidium Karlsruhe
Dirección postal: Durlacher Allee 100
Localidad: Karlsruhe
Código postal: 76137
País: Alemania
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
22/05/2020