Leveringen - 253679-2020

02/06/2020    S105    Leveringen - Aankondiging van een gegunde opdracht - Openbare procedure 

Polen-Luborzyca: Zonnepanelen

2020/S 105-253679

Aankondiging van een gegunde opdracht

Resultaten van de aanbestedingsprocedure

Leveringen

Rechtsgrond:
Richtlijn 2014/24/EU

Afdeling I: Aanbestedende dienst

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Kocmyrzów-Luborzyca
Postadres: Luborzyca 97
Plaats: Luborzyca
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-010
Land: Polen
Contactpersoon: Agnieszka Kozłowska
E-mail: info@kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl
Telefoon: +48 123871410
Fax: +48 123871410

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

Adres van het kopersprofiel: https://bip.malopolska.pl/ugkocmyrzowluborzyca

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Bochnia
Postadres: ulica Kazimierza Wielkiego 26
Plaats: Bochnia
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-700
Land: Polen
E-mail: ug@bochnia-gmina.pl
Telefoon: +48 146123333

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Miasta Bochnia
Postadres: ulica Kazimierza Wielkiego 2
Plaats: Bochnia
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-100
Land: Polen
E-mail: umb@um.bochnia.pl
Telefoon: +48 146149100

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Bolesław
Postadres: Bolesław 68
Plaats: Bolesław
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 33-220
Land: Polen
E-mail: boleslaw_t@zgwrp.org.pl

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Brzeźnica
Postadres: ulica Krakowska 109
Plaats: Brzeźnica
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 34-114
Land: Polen
E-mail: gmina@brzeznica.pl

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Bukowina Tatrzańska
Postadres: ulica Długa 144
Plaats: Bukowina Tatrzańska
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 34-530
Land: Polen
E-mail: gmina@ugbukowinatatrzanska.pl
Telefoon: +48 182000870

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Dąbrowa Tarnowska
Postadres: ulica Rynek 34
Plaats: Dąbrowa Tarnowska
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 33-200
Land: Polen
E-mail: umdt@dabrowatar.pl
Telefoon: +48 146422775

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Dębno
Postadres: Wola Dębińska 240
Plaats: Wola Dębińska
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-852
Land: Polen
E-mail: sekretariat@gminadebno.pl
Telefoon: +48 146658714

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Drwinia
Postadres: Drwinia 57
Plaats: Drwinia
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-709
Land: Polen
E-mail: gmina@drwinia.pl
Telefoon: +48 122849811

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Gnojnik
Postadres: Gnojnik 363
Plaats: Gnojnik
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-864
Land: Polen
E-mail: sekretariat@gnojnik.pl
Telefoon: +48 146869600

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Gręboszów
Postadres: Gręboszów 144
Plaats: Gręboszów
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 33-260
Land: Polen
E-mail: ug_greboszow1@wp.pl
Telefoon: +48 146416002

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Igołomia-Wawrzeńczyce
Postadres: Wawrzeńczyce 57
Plaats: Wawrzeńczyce
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-125
Land: Polen
E-mail: ug_igwaw@poczta.onet.pl
Telefoon: +48 122874003

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Iwanowice
Postadres: Iwanowice Włościańskie 22
Plaats: Iwanowice Włościańskie
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-095
Land: Polen
E-mail: sekretariat@iwanowice.pl
Telefoon: +48 123884003

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Jerzmanowice-Przeginia
Postadres: ulica Rajska 22
Plaats: Jerzmanowice
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-048
Land: Polen
E-mail: gmina@jerzmanowice-przeginia.pl
Telefoon: +48 123895247

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Koniusza
Postadres: Koniusza 55
Plaats: Koniusza
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-104
Land: Polen
E-mail: gmina@koniusza.pl
Telefoon: +48 123869100

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Koszyce
Postadres: ulica Elżbiety Łokietkówny 14
Plaats: Koszyce
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-130
Land: Polen
E-mail: ug@koszyce.gmina.pl
Telefoon: +48 413514048

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Mędrzechów
Postadres: Mędrzechów 434
Plaats: Mędrzechów
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 33-221
Land: Polen
E-mail: medrzechow@zgwrp.org.pl
Telefoon: +48 146437195

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Michałowice
Postadres: Plac Józefa Piłsudskiego 1
Plaats: Michałowice
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-091
Land: Polen
E-mail: sekretariat@michalowice.malopolska.pl
Telefoon: +48 123885003

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Nowe Brzesko
Postadres: ulica Krakowska 44
Plaats: Nowe Brzesko
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-120
Land: Polen
E-mail: ugim@nowe-brzesko.pl
Telefoon: +48 123852143

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina i Miasto Nowy Wiśnicz
Postadres: ulica Rynek 38
Plaats: Nowy Wiśnicz
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-720
Land: Polen
E-mail: um@nowywisnicz.pl
Telefoon: +48 146850912

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Olesno
Postadres: ulica Władysława Jagiełły 1
Plaats: Olesno
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 33-210
Land: Polen
E-mail: sekretariat@gminaolesno.pl
Telefoon: +48 146422971

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Osiek
Postadres: ulica Główna 125
Plaats: Osiek
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-608
Land: Polen
E-mail: gmina@osiek.pl
Telefoon: +48 338458261

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Oświęcim
Postadres: ulica Zamkowa 12
Plaats: Oświęcim
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-600
Land: Polen
E-mail: gmina@gminaoswiecim.pl
Telefoon: +48 338449500

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Pałecznica
Postadres: ulica Św. Jakuba 11
Plaats: Pałecznica
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-109
Land: Polen
E-mail: urzad@palecznica.pl
Telefoon: +48 413848037

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Poronin
Postadres: ulica Józefa Piłsudskiego 5
Plaats: Poronin
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 34-520
Land: Polen
E-mail: gmina@poronin.pl
Telefoon: +48 182074112

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina i Miasto Proszowice
Postadres: ulica 3 Maja 72
Plaats: Proszowice
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-100
Land: Polen
E-mail: um@proszowice.pl
Telefoon: +48 123861005

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Przeciszów
Postadres: ulica Podlesie 1
Plaats: Przeciszów
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-641
Land: Polen
E-mail: gmina@przeciszow.pl
Telefoon: +48 338413294

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Radogoszcz
Postadres: Plac Św. Kazimierza 7-8
Plaats: Radogoszcz
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 33-207
Land: Polen
E-mail: urzad@radgoszcz.pl
Telefoon: +48 146414139

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Radziemice
Postadres: Radziemice 74
Plaats: Radziemice
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-107
Land: Polen
E-mail: ug@radziemice.gmina.pl
Telefoon: +48 123856244

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Skała
Postadres: ulica Rynek 29
Plaats: Skała
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-043
Land: Polen
E-mail: skala@skala.pl
Telefoon: +48 123891098

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Słomniki
Postadres: ulica Tadeusza Kościuszki 64
Plaats: Słomniki
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-090
Land: Polen
E-mail: um@slomniki.pl
Telefoon: +48 123881102

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Spytkowice
Postadres: ulica Zamkowa 12
Plaats: Spytkowice
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 34-116
Land: Polen
E-mail: gmina@spytkowice.net.pl
Telefoon: +48 338791876

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Sułoszowa
Postadres: ulica Krakowska 139
Plaats: Sułoszowa
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-045
Land: Polen
E-mail: gmina@suloszowa.pl
Telefoon: +48 123896028

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Szczucin
Postadres: ulica Wolności 3
Plaats: Szczucin
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 33-230
Land: Polen
E-mail: sekretariat@umigszczucin.pl
Telefoon: +48 146436278

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Szczurowa
Postadres: ulica Lwowska 2
Plaats: Szczurowa
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-820
Land: Polen
E-mail: ug@szczurowa.pl
Telefoon: +48 146714455

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Trzciana
Postadres: Trzciana 302
Plaats: Trzciana
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-733
Land: Polen
E-mail: urzad@trzciana.pl
Telefoon: +48 146484420

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Wielka Wieś
Postadres: Plac Wspólnoty 1
Plaats: Szyce
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Land: Polen
E-mail: ug@wielka-wies.pl
Telefoon: +48 124191701

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Wojnicz
Postadres: ulica Rynek 1
Plaats: Wojnicz
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-830
Land: Polen
E-mail: um@wojnicz.pl
Telefoon: +48 146790108

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Zator
Postadres: Plac Marszałka Józefa Piłsudskiego 1
Plaats: Zator
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-640
Land: Polen
E-mail: gmina@zator.pl
Telefoon: +48 338412212

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Zielonki
Postadres: ulica Krakowskie Przedmieście 116
Plaats: Zielonki
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-087
Land: Polen
E-mail: ug@zielonki.pl
Telefoon: +48 122850850

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.1)Naam en adressen
Officiële benaming: Gmina Żegocina
Postadres: Żegocina 316
Plaats: Żegocina
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Postcode: 32-731
Land: Polen
E-mail: gmina@zegocina.pl
Telefoon: +48 146484520

Internetadres(sen):

Hoofdadres: https://www.kocmyrzow-luborzyca.ug.gov.pl

I.2)Inlichtingen betreffende gezamenlijke aanbesteding
De opdracht omvat een gezamenlijke aanbesteding
I.4)Soort aanbestedende dienst
Regionale of plaatselijke instantie
I.5)Hoofdactiviteit
Algemene overheidsdiensten

Afdeling II: Voorwerp

II.1)Omvang van de aanbesteding
II.1.1)Benaming:

Partnerski projekt budowy instalacji odnawialnych źródeł energii dla gmin województwa małopolskiego

Referentienummer: ZP.OZE.1.2019
II.1.2)CPV-code hoofdcategorie
09331000 Zonnepanelen
II.1.3)Type opdracht
Leveringen
II.1.4)Korte beschrijving:

Dostawa, montaż i uruchomienie 815 instalacji solarnych, 2438 mikro-instalacji fotowoltaicznych, 295 instalacji z pompą ciepła powietrzną na potrzeby ciepłej wody lub centralnego ogrzewania oraz 133 instalacji z kotłem na biomasę – pellet z przeznaczeniem dla gospodarstw domowych oraz 122 mikro-instalacji fotowoltaicznych z przeznaczeniem dla budynków użyteczności publicznej w ramach programu pn. „Partnerski projekt budowy instalacji odnawialnych źródeł energii dla gmin województwa małopolskiego” na nieruchomościach prywatnych oraz nieruchomościach publicznych, w podziale na cztery części

II.1.6)Inlichtingen over percelen
Verdeling in percelen: ja
II.1.7)Totale waarde van de aanbesteding (exclusief btw)
Waarde zonder btw: 59 998 196.00 EUR
II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:

Dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 815 instalacji solarnych oraz dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 2438 mikro-instalacji fotowoltaicznych na prywatnych nieruchomościach mieszkańców gmin ...

Perceel nr.: 1
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
09331100 Zonnecollectoren voor verwarmingsdoeleinden
45300000 Installatiewerkzaamheden in de bouw
45330000 Loodgieterswerk
45320000 Isolatiewerkzaamheden
45321000 Warmte-isolatiewerkzaamheden
45317000 Overige elektrische installatiewerkzaamheden
09331200 Fotovoltaïsche zonnecellen
45310000 Aanleg van elektriciteit
45315600 Laagspanningsinstallaties
45311100 Aanbrengen van elektrische bedrading
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Voornaamste plaats van uitvoering:

Obszar 41 gmin województwa małopolskiego.

II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

CZĘŚĆ I - dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 815 instalacji solarnych oraz dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 2438 mikro-instalacji fotowoltaicznych na prywatnych nieruchomościach mieszkańców gmin partnerskich w podziale na dwa zadania:

Z ramach zadania A: dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 815 instalacji solarnych na prywatnych nieruchomościach mieszkańców gmin partnerskich: wykonanie instalacji solarnych na prywatnych budynkach lub na gruncie należących do mieszkańców gmin partnerskich przez dostawę elementów instalacji i przeprowadzenie na miejscu montażów instalacji solarnych wraz z uruchomieniem i instruktażem. Przewiduje się trzy typy instalacji solarnych, w zależności od ich mocy i objętości podgrzewaczy pojemnościowych (zestawy), w ilościach:

Zestaw I: 2 kolektory słoneczne płaskie, zasilające podgrzewacz pojemnościowy o objętości min. 240 dm3 w ilości 206 szt.

Zestaw II: 3 kolektory słoneczne płaskie, zasilające podgrzewacz pojemnościowy o objętości min. 280 dm3 w ilości 549 szt.

Zestaw III: 4 kolektory słoneczne płaskie, zasilające podgrzewacz pojemnościowy o objętości min. 371 dm3 w ilości 60 szt.

W ramach zadania B: dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 2438 mikro-instalacji fotowoltaicznych na nieruchomościach prywatnych: wykonanie 2438 mikro-instalacji fotowoltaicznych na prywatnych budynkach lub na gruncie należących do mieszkańców gmin partnerskich polegające na dostawie elementów instalacji i przeprowadzeniu na miejscu montażu instalacji wraz z infrastrukturą towarzyszącą i przyłączeniem do wewnętrznej instalacji elektroenergetycznej wraz z uruchomieniem instalacji i instruktażem użytkowników. Mikro-instalacja fotowoltaiczna musi się składać co najmniej z następujących elementów: paneli fotowoltaicznych zamontowanych na konstrukcji wsporczej, inwertera DC/AC z funkcją pomiaru wyprodukowanej energii elektrycznej, instalacji prądu stałego i przemiennego, układu pomiarowo-rozliczeniowego w miejscu dostarczenia/odbioru energii elektrycznej. Przewiduje się następujące typy mikro-instalacji fotowoltaicznych, w zależności od ich mocy, w ilościach zestawów paneli fotowoltaicznych o łącznej mocy:

Min. 1,12 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 1,68 kW, w ilości 7 sztuk;

Min. 1,96 kW, w ilości 26 sztuk

Min. 2,24 kW, w ilości 19 sztuk;

Min. 2,52 kW, w ilości 6 sztuk;

Min. 2,80 kW, w ilości 315 sztuk;

Min. 3,08 kW, w ilości 309 sztuk;

Min. 3,36 kW, w ilości 138 sztuk;

Min. 3,64 kW, w ilości 42 sztuk;

Min. 3,92 kW, w ilości 434 sztuk.

Min. 4,20 kW, w ilości 79 sztuk;

Min. 4,48 kW, w ilości 124 sztuk;

Min. 4,76 kW, w ilości 257 sztuk;

Min. 5,04 kW, w ilości 96 sztuk;

Min. 5,32 kW, w ilości 24 sztuk;

Min. 5,60 kW, w ilości 85 sztuk;

Min. 5,88 kW, w ilości 120 sztuk;

Min. 6,16 kW, w ilości 46 sztuki;

Min. 6,44 kW, w ilości 18 sztuk;

Min. 6,72 kW, w ilości 14 sztuk;

Min. 7,00 kW, w ilości 71 sztuk;

Min. 7,28 kW, w ilości 20 sztuk;

Min. 7,56 kW, w ilości 6 sztuk;

Min. 7,84 kW, w ilości 44 sztuk;

Min. 8,12 kW, w ilości 3 sztuk;

Min. 8,40 kW, w ilości 17 sztuk;

Min. 8,68 kW, w ilości 3 sztuk

Min. 8,96 kW, w ilości 19 sztuk;

Min. 9,24 kW, w ilości 4 sztuk;

Min. 9,52 kW, w ilości 4 sztuk;

Min. 9,80 kW, w ilości 67 sztuk;

Min. 10,08 kW, w ilości 5 sztuk;

Min. 10,92 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 11,76 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 12,32 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 14,00 kW, w ilości 4 sztuk;

Min. 15,40 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 17,92 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 18,48 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 22,40 kW, w ilości 3 sztuk;

Min. 23,52 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 24,92 kW, w ilości 1 sztuki.

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia jak również opis sposobu wykonania części zamówienia znajduje się w II cz. SIWZ zatytułowanej: Grupowe Projekty Techniczne (GPT).

II.2.5)Gunningscriteria
Kwaliteitscriterium - Naam: Gwarancja na urządzenia, instalację i montaż z wyłączeniem paneli fotowoltaicznych / Weging: 20
Kwaliteitscriterium - Naam: Czas reakcji na zgłoszenie awarii na wezwanie / Weging: 20
Prijs - Weging: 60
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: ja
Benaming van het project:

: RPO Województwa Małopolskiego 2014-2020, Poddziałanie 4.1.1 Rozwój infrastruktury produkcji energii ze źródeł odnawialnych, Numer naboru: RPMP.04.01.01-IZ.00-12-082/17

II.2.14)Nadere inlichtingen

Zmawiający informuje, iż na podstawie art. 24aa ustawy Pzp najpierw dokona oceny ofert, a następnie zbada, czy wykonawca, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu.

II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:

Dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 295 instalacji z pompą ciepła powietrzną na prywatnych nieruchomościach mieszkańców gmin partnerskich

Perceel nr.: 2
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
45331000 Installeren van verwarming, ventilatie en airconditioning
45330000 Loodgieterswerk
45300000 Installatiewerkzaamheden in de bouw
45320000 Isolatiewerkzaamheden
45321000 Warmte-isolatiewerkzaamheden
45317000 Overige elektrische installatiewerkzaamheden
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Voornaamste plaats van uitvoering:

Obszar 41 gmin województwa małopolskiego.

II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

CZĘŚĆ II - dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 295 instalacji z pompą ciepła powietrzną: wykonanie 295 instalacji z pompą ciepła powietrzną na potrzeby ciepłej wody lub centralnego ogrzewania w prywatnych budynkach lub na gruncie należących do mieszkańców gmin partnerskich polegające na dostawie elementów instalacji i przeprowadzeniu na miejscu montażów instalacji pomp ciepła powietrznych wraz z uruchomieniem i instruktażem użytkowników. Przewiduje się pięć typów instalacji pomp ciepła powietrznych, w zależności od ich mocy minimalnych (zestawy), w ilościach:

Zestaw I: pompa ciepła powietrza pracująca na potrzeby podgrzewania ciepłej wody użytkowej (CWU) o mocy cieplnej min. 1,7 kW, w ilości 174 sztuk;

Zestaw II: pompa ciepła powietrza o mocy cieplnej minimum 7,70 kW, w ilości 12 sztuk;.

Zestaw III: pompa ciepła powietrza o mocy cieplnej minimum 13,10 kW, w ilości 72 sztuk;

Zestaw IV: pompa ciepła powietrza o mocy cieplnej minimum 19,70 kW, w ilości 29 sztuk;

Zestaw V: pompa ciepła powietrza o mocy cieplnej minimum 25,30 kW, w ilości 8 sztuk.

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia jak również opis sposobu wykonania części zamówienia znajduje się w III cz. SIWZ zatytułowanej: Grupowe Projekty Techniczne (GPT).

— -----

8. Wykaz oświadczeń lub dokumentów, potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw do wykluczenia

Celem potwierdzenia warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw do wykluczenia wykonawcy składają:

8.1. wraz z ofertą oświadczenie JEDZ w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym celem wstępnego potwierdzenia warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw do wykluczenia. Oświadczenia podmiotów składających ofertę wspólnie oraz podmiotów udostępniających potencjał składane na formularzu JEDZ powinny mieć formę dokumentu elektronicznego, podpisanego kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez każdego z nich w zakresie w jakim potwierdzają okoliczności, o których mowa w treści art. 22 ust 1 ustawy PZP, tj.: spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia w zakresie, w którym każdy z wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia (Wykonawcy mogą łącznie wykazać spełnianie warunków udziału w postępowaniu, z zastrzeżeniem zapisów: 5.2.1.3. tiret pierwsze IDW SIWZ, 5.2.2.3., tiret pierwsze IDW SIWZ, 5.2.3.3. tiret pierwsze IDW SIWZ, 5.2.4.3. tiret pierwsze IDW SIWZ; natomiast brak podstaw wykluczenia wykazuje każdy oddzielnie).

8.1.1. Zamawiający dopuszcza w szczególności następujący format przesłanych danych: .pdf,.doc,.docx, .xps,.odt, rtf.

8.1.2. Wykonawca wypełnia JEDZ, tworząc dokument elektroniczny. Może korzystać z narzędzia ESPD lub innych dostępnych narzędzi lub oprogramowania, które umożliwiają wypełnienie JEDZ i utworzenie dokumentu elektronicznego, w szczególności w jednym z ww. formatów.

8.1.3. Po stworzeniu lub wygenerowaniu przez wykonawcę dokumentu elektronicznego JEDZ, wykonawca podpisuje ww. dokument kwalifikowanym podpisem elektronicznym, wystawionym przez dostawcę kwalifikowanej usługi zaufania, będącego podmiotem świadczącym usługi certyfikacyjne - podpis elektroniczny, spełniające wymogi bezpieczeństwa określone w ustawie.

8.1.4. Wykonawca zobowiązany jest wypełnić formularz JEDZ w zakresie: Części II sekcje: A,B,C,D; Części III sekcje: A,B,C,D; Części IV sekcja: α; Części VI – podpis.

UWAGA: Instrukcja wypełniania Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia określona została w Załączniku nr 2 do IDW.

8.2. W terminie 3 dni od zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 ustawy Pzp Wykonawca przekaże Zamawiającemu, bez dodatkowego wezwania, oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ......

... ciąg dalszy w dalszych sekcjach.

II.2.5)Gunningscriteria
Kwaliteitscriterium - Naam: Gwarancja na urządzenia, instalację i montaż z wyłączeniem paneli fotowoltaicznych / Weging: 20
Kwaliteitscriterium - Naam: Czas reakcji na zgłoszenie awarii na wezwanie / Weging: 20
Prijs - Weging: 60
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: ja
Benaming van het project:

: RPO Województwa Małopolskiego 2014-2020, Poddziałanie 4.1.1 Rozwój infrastruktury produkcji energii ze źródeł odnawialnych, Numer naboru: RPMP.04.01.01-IZ.00-12-082/17

II.2.14)Nadere inlichtingen

Zmawiający informuje, iż na podstawie art. 24aa ustawy Pzp najpierw dokona oceny ofert, a następnie zbada, czy wykonawca, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu.

II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:

Dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 133 instalacji kotłów na pellet w prywatnych budynkach należących do mieszkańców gmin partnerskich

Perceel nr.: 3
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
45331000 Installeren van verwarming, ventilatie en airconditioning
45330000 Loodgieterswerk
45300000 Installatiewerkzaamheden in de bouw
45320000 Isolatiewerkzaamheden
45321000 Warmte-isolatiewerkzaamheden
45317000 Overige elektrische installatiewerkzaamheden
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Voornaamste plaats van uitvoering:

Obszar 41 gmin województwa małopolskiego.

II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

CZĘŚĆ III - dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 133 instalacji kotłów na pellet: wykonanie 133 instalacji kotłów na pellet w prywatnych budynkach należących do mieszkańców gmin partnerskich polegające na dostawie elementów instalacji i przeprowadzenie na miejscu montażów instalacji kotłów na pellet wraz z uruchomieniem i instruktażem. Przewiduje się cztery typy instalacji kotłów na pellet, w zależności od ich mocy minimalnych (zestawy), w ilościach:

Zestaw I: kocioł na pellet o mocy cieplnej minimum 12 kW, w ilości 40 sztuk;

Zestaw II: kocioł na pellet o mocy cieplnej minimum 16 kW, w ilości 29 sztuk;.

Zestaw III: kocioł na pellet o mocy cieplnej minimum 24 kW, w ilości 58 sztuk;

Zestaw IV: kocioł na pellet o mocy cieplnej minimum 32 kW, w ilości 6 sztuk.

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia jak również opis sposobu wykonania części zamówienia znajduje się w III cz. SIWZ zatytułowanej: Grupowe Projekty Techniczne (GPT).

— -----

8. Wykaz oświadczeń lub dokumentów – c.d. z sekcji II.2.4) dla części II.

8.2. cd ....... ustawy Pzp w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23) ustawy PZP, wg wzoru nr 4 do IDW. Wraz ze złożeniem oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy Pzp, wykonawca powinien przedstawić, pod rygorem wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia, dowody, że powiązania z innym wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Oświadczenie winno być złożone w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub kopii elektronicznej kopii dokumentu potwierdzonej za zgodność z oryginałem.

8.3. Zamawiający przed udzieleniem zamówienia wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w każdej z części, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących oświadczeń lub dokumentów:

8.3.1. W celu potwierdzenia spełniania warunku, o którym mowa odpowiednio w pkt 5.2.1.2., w pkt 5.2.2.2., w pkt 5.2.3.2., w pkt 5.2.4.2. SIWZ, informację banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, potwierdzającą wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową wykonawcy, wystawioną w okresie nie wcześniejszym niż 1 miesiąc przed upływem terminu składania ofert; dokument winien być przekazany w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego lub elektronicznej kopii dokumentu poświadczonej za zgodność z oryginałem.

8.3.2. W celu potwierdzenia spełniania warunku, o którym mowa odpowiednio w tiretach pierwszych w pkt 5.2.1.3., w pkt 5.2.2.3., w pkt 5.2.3.3., w pkt 5.2.4.3. SIWZ - wykazu dostaw lub robót budowlanych wykonanych nie wcześniej niż w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, daty wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub roboty budowlane zostały wykonane, z załączeniem dowodów określających czy te dostawy lub roboty budowlane zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego dostawy lub roboty budowlane były wykonywane, a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – inne dokumenty – załącznik nr 3 do IDW (Wykaz dostaw). Wykaz dostaw jako oświadczenie wykonawcy dokument winien być przekazany w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub elektronicznej kopii dokumentu poświadczonej za zgodność z oryginałem, natomiast dowody/referencje dokument winien być przekazany .....

... ciąg dalszy w dalszych sekcjach.

II.2.5)Gunningscriteria
Kwaliteitscriterium - Naam: Gwarancja na urządzenia, instalację i montaż z wyłączeniem paneli fotowoltaicznych / Weging: 20
Kwaliteitscriterium - Naam: Czas reakcji na zgłoszenie awarii na wezwanie / Weging: 20
Prijs - Weging: 60
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: ja
Benaming van het project:

RPO Województwa Małopolskiego 2014-2020, Poddziałanie 4.1.1 Rozwój infrastruktury produkcji energii ze źródeł odnawialnych, Numer naboru: RPMP.04.01.01-IZ.00-12-082/17

II.2.14)Nadere inlichtingen

Zmawiający informuje, iż na podstawie art. 24aa ustawy Pzp najpierw dokona oceny ofert, a następnie zbada, czy wykonawca, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu.

II.2)Beschrijving
II.2.1)Benaming:

Dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 122 mikro-instalacji fotowoltaicznych zasilających budynki użyteczności publicznej w gminach partnerskich

Perceel nr.: 4
II.2.2)Aanvullende CPV-code(s)
09331200 Fotovoltaïsche zonnecellen
45310000 Aanleg van elektriciteit
45300000 Installatiewerkzaamheden in de bouw
45315600 Laagspanningsinstallaties
45311100 Aanbrengen van elektrische bedrading
II.2.3)Plaats van uitvoering
NUTS-code: PL21 Małopolskie
Voornaamste plaats van uitvoering:

Obszar 41 gmin województwa małopolskiego.

II.2.4)Beschrijving van de aanbesteding:

CZĘŚĆ IV - dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 122 mikro-instalacji fotowoltaicznych: wykonanie 122 mikro-instalacji fotowoltaicznych budynkach zasilających budynki użyteczności publicznej w gminach partnerskich polegające na dostawie elementów instalacji i przeprowadzenie na miejscu montażów instalacji wraz z infrastrukturą towarzyszącą i przyłączeniem do wewnętrznej instalacji elektroenergetycznej wraz z uruchomieniem instalacji i instruktażem użytkowników. Mikro-instalacja fotowoltaiczna musi się składać co najmniej z następujących elementów: paneli fotowoltaicznych zamontowanych na konstrukcji wsporczej, inwertera DC/AC z funkcją pomiaru wyprodukowanej energii elektrycznej, instalacji prądu stałego i przemiennego, układu pomiarowo-rozliczeniowego w miejscu dostarczenia/odbioru energii elektrycznej. Przewiduje się następujące typy mikro-instalacji fotowoltaicznych, w zależności od ich mocy, w ilościach zastawów paneli fotowoltaicznych o łącznej mocy:

Min. 1,96 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 2,80 kW, w ilości 2 sztuk;

Min. 3,92 kW, w ilości 16 sztuk

Min. 4,76 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 5,04 kW, w ilości 21 sztuk;

Min. 5,60 kW, w ilości 2 sztuk;

Min. 5,88 kW, w ilości 4 sztuk;

Min. 6,72 kW, w ilości 3 sztuk;

Min. 7,00 kW, w ilości 2 sztuk;

Min. 7,56 kW, w ilości 4 sztuk.

Min. 7,84 kW, w ilości 2 sztuk;

Min. 8,12 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 8,40 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 9,24 kW, w ilości 2 sztuk;

Min. 9,52 kW, w ilości 10 sztuk;

Min. 9,80 kW, w ilości 15 sztuk;

Min. 11,20 kW, w ilości 3 sztuk;

Min. 11,48 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 12,88 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 14,00 kW, w ilości 5 sztuk;

Min. 14,84 kW, w ilości 2 sztuk;

Min. 15,96 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 16,80 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 17,92 kW, w ilości 2 sztuk;

Min. 19,60 kW, w ilości 3 sztuk;

Min. 19,88 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 22,40 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 25,20 kW, w ilości 6 sztuk;

Min. 26,88 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 28,00 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 29,96 kW, w ilości 5 sztuk;

Min. 33,88 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 35,00 kW, w ilości 1 sztuki;

Min. 37,24 kW, w ilości 3 sztuk;

Min. 39,76 kW, w ilości 6 sztuk.

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia jak również opis sposobu wykonania części zamówienia znajduje się w V cz. SIWZ zatytułowanej: Grupowe Projekty Techniczne (GPT).

— -----

8. Wykaz oświadczeń lub dokumentów – c.d. z sekcji II.2.4) dla części III.

8.3.2 c.d. ...w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego lub elektronicznej kopii dokumentu poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę.

8.3.3. W celu potwierdzenia warunku, o którym mowa odpowiednio w tiretach drugich w pkt 5.2.1.3., w pkt 5.2.2.3., w pkt 5.2.3.3., w pkt 5.2.4.3. SIWZ - wykaz osób, skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami - w zakresie informacji określonych w Załączniku nr 3a do IDW SIWZ. Wykaz osób jako oświadczenie Wykonawcy winien być przekazany w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub elektronicznej kopii dokumentu poświadczonej za zgodność z oryginałem.

8.3.4. Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24. Ust.1 pkt. 13, 14 i 21 ustawy Pzp, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu na składania ofert. Dokument winien być przekazany w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego lub elektronicznej kopii dokumentu poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę.

8.3.5. Zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, ....

... ciąg dalszy w dalszych sekcjach.

II.2.5)Gunningscriteria
Kwaliteitscriterium - Naam: Gwarancja na urządzenia, instalację i montaż z wyłączeniem paneli fotowoltaicznych / Weging: 20
Kwaliteitscriterium - Naam: Czas reakcji na zgłoszenie awarii na wezwanie / Weging: 20
Prijs - Weging: 60
II.2.11)Inlichtingen over opties
Opties: neen
II.2.13)Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
De aanbesteding houdt verband met een project en/of een programma dat met middelen van de EU wordt gefinancierd: ja
Benaming van het project:

RPO Województwa Małopolskiego 2014-2020, Poddziałanie 4.1.1 Rozwój infrastruktury produkcji energii ze źródeł odnawialnych, Numer naboru: RPMP.04.01.01-IZ.00-12-082/17

II.2.14)Nadere inlichtingen

Zmawiający informuje, iż na podstawie art. 24aa ustawy Pzp najpierw dokona oceny ofert, a następnie zbada, czy wykonawca, którego oferta została oceniona jako najkorzystniejsza, nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu.

Afdeling IV: Procedure

IV.1)Beschrijving
IV.1.1)Type procedure
Openbare procedure
IV.1.3)Inlichtingen over een raamovereenkomst of dynamisch aankoopsysteem
IV.1.6)Inlichtingen over elektronische veiling
IV.1.8)Inlichtingen over de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)
De opdracht valt onder de GPA: neen
IV.2)Administratieve inlichtingen
IV.2.1)Eerdere bekendmaking betreffende deze procedure
Nummer van de aankondiging in het PB S: 2019/S 078-185483
IV.2.8)Inlichtingen over de stopzetting van een dynamisch aankoopsysteem
IV.2.9)Inlichtingen over de stopzetting van een oproep tot mededinging in de vorm van een vooraankondiging

Afdeling V: Gunning van een opdracht

Perceel nr.: 1
Benaming:

Dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 815 instalacji solarnych oraz dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 2438 mikro-instalacji fotowoltaicznych na prywatnych nieruchomościach mieszkańców gmin ...

Een opdracht/perceel wordt gegund: neen
V.1)Inlichtingen over niet-gunning
De opdracht/het perceel wordt niet gegund
Andere redenen (stopzetting van de procedure)

Afdeling V: Gunning van een opdracht

Opdracht nr.: 2
Perceel nr.: 2
Benaming:

Dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 295 instalacji z pompą ciepła powietrzną na prywatnych nieruchomościach mieszkańców gmin partnerskich

Een opdracht/perceel wordt gegund: neen
V.1)Inlichtingen over niet-gunning
De opdracht/het perceel wordt niet gegund
Andere redenen (stopzetting van de procedure)

Afdeling V: Gunning van een opdracht

Opdracht nr.: 3
Perceel nr.: 3
Benaming:

Dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 133 instalacji kotłów na pellet w prywatnych budynkach należących do mieszkańców gmin partnerskich

Een opdracht/perceel wordt gegund: neen
V.1)Inlichtingen over niet-gunning
De opdracht/het perceel wordt niet gegund
Andere redenen (stopzetting van de procedure)

Afdeling V: Gunning van een opdracht

Opdracht nr.: 4
Perceel nr.: 4
Benaming:

Dostawa i montaż wraz z uruchomieniem 122 mikro-instalacji fotowoltaicznych zasilających budynki użyteczności publicznej w gminach partnerskich

Een opdracht/perceel wordt gegund: ja
V.2)Gunning van een opdracht
V.2.1)Datum van de sluiting van de overeenkomst:
22/11/2019
V.2.2)Inlichtingen over inschrijvingen
Aantal inschrijvingen: 4
Aantal inschrijvingen van mkb-bedrijven: 4
Aantal inschrijvingen van inschrijvers uit andere EU-lidstaten: 0
Aantal inschrijvingen van inschrijvers uit landen die geen lid zijn van de EU: 0
Aantal langs elektronische weg ontvangen inschrijvingen: 4
De opdracht is gegund aan een groep ondernemers: neen
V.2.3)Naam en adres van de contractant
Officiële benaming: Hymon Energy Sp. z o.o.
Postadres: ul. Dojazd 16A
Plaats: Tarnów
NUTS-code: PL217 Tarnowski
Postcode: 33-100
Land: Polen
De contractant is een mkb-bedrijf: ja
V.2.4)Inlichtingen over de waarde van de opdracht/het perceel (exclusief btw)
Aanvankelijk geraamde totale waarde van de opdracht/het perceel: 5 846 148.00 PLN
Totale waarde van de opdracht/het perceel: 4 869 507.76 PLN
V.2.5)Inlichtingen over uitbesteding

Afdeling VI: Aanvullende inlichtingen

VI.3)Nadere inlichtingen:

Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane (na podstawie art. 93 ust. 1a ustawy PZP.

Szczegółowe informacje dotyczące zmówienia i warunków udziału w postępowaniu zawarto w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie internetowej Zamawiającego pod adresem: https://bip.malopolska.pl/ugkocmyrzowluborzyca

— ----

6. Podstawy wykluczenia Wykonawcy z postępowania, w tym podstawy, o których mowa w art. 24 ust. 5 ustawy Pzp

6.1. Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę w przypadku spełnienia wobec niego przesłanek określonych w art. 24 ust. 1 pkt 12 – 23 ustawy Pzp.

6.2. Ponadto Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawców na podstawie art. 24 ust.5 pkt 1) i 8) ustawy Pzp, tj. Wykonawcę:

6.2.1. w stosunku do którego otwarto likwidację, w zatwierdzonym przez sąd układzie w postępowaniu restrukturyzacyjnym jest przewidziane zaspokojenie wierzycieli przez likwidację jego majątku lub sąd zarządził likwidację jego majątku w trybie art. 332 ust. 1 ustawy z dnia 15 maja 2015 r. - Prawo restrukturyzacyjne (Dz. U. z 2016 r. poz. 1574, 1579, 1948 i 2260) lub którego upadłość ogłoszono, z wyjątkiem wykonawcy, który po ogłoszeniu upadłości zawarł układ zatwierdzony prawomocnym postanowieniem sądu, jeżeli układ nie przewiduje zaspokojenia wierzycieli przez likwidację majątku upadłego, chyba że sąd zarządził likwidację jego majątku w trybie art. 366 ust. 1 ustawy z dnia 28 lutego 2003 r. - Prawo upadłościowe (Dz. U. z 2017 r. poz. 2344 ze zmianami);

6.2.2. który naruszył obowiązki dotyczące płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, co zamawiający jest w stanie wykazać za pomocą stosownych środków dowodowych, z wyjątkiem przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt 15, chyba że wykonawca dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.

6.3. Wykluczenie wykonawcy następuje zgodnie z art. 24 ust. 7 ustawy Pzp.

6.4. Wykonawca, który podlega wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 pkt 13 i 14, art. 24 ust. 1 pkt 16 - 20 lub art. 24 ust. 5 pkt 1) i 8) ustawy PZP, może przedstawić dowody na to, że podjęte przez niego środki są wystarczające do wykazania jego rzetelności, w szczególności udowodnić naprawienie szkody wyrządzonej przestępstwem lub przestępstwem skarbowym, zadośćuczynienie pieniężne za doznaną krzywdę lub naprawienie szkody, wyczerpujące wyjaśnienie stanu faktycznego oraz współpracę z organami ścigania oraz podjęcie konkretnych środków technicznych, organizacyjnych i kadrowych, które są odpowiednie dla zapobiegania dalszym przestępstwom lub przestępstwom skarbowym lub nieprawidłowemu postępowaniu wykonawcy. Zdania pierwszego nie stosuje się, jeżeli wobec wykonawcy, będącego podmiotem zbiorowym, orzeczono prawomocnym wyrokiem sądu zakaz ubiegania się o udzielenie zamówienia oraz nie upłynął określony w tym wyroku okres obowiązywania tego zakazu.

6.5. Wykonawca nie podlega wykluczeniu, jeżeli Zamawiający, uwzględniając wagę i szczególne okoliczności czynu Wykonawcy, uzna za wystarczające dowody przedstawione na podstawie pkt 6.4. SIWZ.

6.6. W przypadkach, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 19 ustawy PZP przed wykluczeniem wykonawcy, zamawiający zapewnia temu wykonawcy możliwość udowodnienia, że jego udział w przygotowaniu postępowania o udzielenie zamówienia nie zakłóci konkurencji. Zamawiający wskazuje w protokole sposób zapewnienia konkurencji.

6.7. Zamawiający może wykluczyć Wykonawcę na każdym etapie postępowania o udzielenie zamówienia.

.... Ciąg dalszy w dalszych sekcjach.

VI.4)Beroepsprocedures
VI.4.1)Beroepsinstantie
Officiële benaming: Krajowa Izba Odwoławcza
Postadres: ul. Postępu 17
Plaats: Warszawa
Postcode: 02-676
Land: Polen
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Telefoon: +48 224587801

Internetadres: http://uzp.gov.pl

VI.4.2)Voor bemiddelingsprocedures bevoegde instantie
VI.4.3)Beroepsprocedure
Precieze aanduiding van de termijn(en) voor beroepsprocedures:

21.1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes prawny w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy Prawo Zamówień Publicznych przepisów, przysługują środki ochrony prawnej, których mowa w ww. ustawie - Dział VI Środki ochrony prawnej – w zakresie postępowań o wartości równej lub większej niż kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp.

21.2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz SIWZ przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 154 pkt 5 ustawy Pzp.

21.3. Środkami ochrony prawnej są:

— wniesienie informacji o nieprawidłowościach na podstawie art. 181 ustawy Pzp.,

— odwołanie,

— skarga do sądu.

21.4. Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ww. ustawy, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania.

21.5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej lub w postaci elektronicznej, podpisane bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym przy pomocy ważnego kwalifikowanego certyfikatu lub równoważnego środka, spełniającego wymagania dla tego rodzaju podpisu.

21.6. Odwołujący przesyła kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.

21.7. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Szczegółowe kwestie dotyczące skargi uregulowane zostały w art. 198a – 198g ustawy Pzp.

— ------

6. Podstawy wykluczenia Wykonawcy z postępowania, w tym podstawy, o których mowa w art. 24 ust. 5 ustawy Pzp – ciąg dalszy z sekcji VI.3)

6.8. Na każdym etapie postępowania Zamawiający może uznać, że Wykonawca nie posiada wymaganych zdolności, jeżeli zaangażowanie zasobów technicznych lub zawodowych Wykonawcy w inne przedsięwzięcia gospodarcze Wykonawcy może mieć negatywny wpływ na realizację zamówienia.

6.9. Jeżeli jest to niezbędne do zapewnienia odpowiedniego przebiegu postępowania o udzielenie zamówienia, Zamawiający może na każdym etapie postępowania wezwać Wykonawców do złożenia wszystkich lub niektórych oświadczeń lub dokumentów potwierdzających, że nie podlegają wykluczeniu lub spełniają warunki udziału w postępowaniu, a jeżeli zachodzą uzasadnione podstawy do uznania, że złożone uprzednio oświadczenia lub dokumenty nie są już aktualne, do złożenia aktualnych oświadczeń lub dokumentów.

VI.4.4)Dienst waar inlichtingen over de beroepsprocedures kunnen worden verkregen
Officiële benaming: Krajowa Izba Odwoławcza
Postadres: ul. Postępu 17
Plaats: Warszawa
Postcode: 02-676
Land: Polen
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Telefoon: +48 224587801

Internetadres: http://uzp.gov.pl

VI.5)Datum van verzending van deze aankondiging:
28/05/2020